ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3211/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3211/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra recursurilor de față;
În baza lucrărilor din dosar, constată
următoarele:
Prin
Încheierea din 20 septembrie 2012 a Curții de Apel București, secția I penală,
pronunțată în dosarul nr. 59482/3/2011 (1624/2012), în baza art. 3002 cu
referire la art. 160
b
alin. (3) C. proc. pen., s-a menținut măsura
arestării preventive a inculpaților G.N., B.F. și I.G.
Pentru a pronunța această hotărâre, curtea de
apel a reținut că prin rechizitoriul Parchetului de pe lângă înalta Curte de
Casație și Justiție - DIICOT nr. 119/D/P/2011 din data de 05 septembrie 2011,
au fost trimiși în judecată, în stare de arest, inculpații G.N., zis „N.",
pentru săvârșirea infracțiunilor de trafic ilicit de droguri de mare risc în
formă continuată și trafic ilicit internațional de droguri de mare risc, prev.
de: art. 2 alin. (1) și (2) din Legea nr. 143/2000 cu aplicarea art. 41 alin.
(2) C. pen. și art. 75 lit. a) C. pen.; art. 3 alin. (1) și (2) din Legea nr.
143/2000 cu aplicarea art. 75 lit. a) C. pen., ambele cu aplicarea art. 33 lit.
a) C. pen.; B.F., pentru săvârșirea infracțiunilor de trafic ilicit de droguri
de mare risc și trafic ilicit internațional de droguri de mare risc, prev. de:
art. 2 alin. (1) și (2) din Legea nr. 143/2000 cu aplicarea art. 75 lit. a) C.
pen.; art. 3 alin. (1) și (2) din Legea nr. 143/2000 cu aplicarea art. 75 lit.
a) C. pen., ambele cu aplicarea art. 33 lit. a) C. pen.; I.G., pentru
săvârșirea infracțiunilor de trafic ilicit de droguri de mare risc și trafic
ilicit internațional de droguri de mare risc, prev. de: art. 2 alin. (1) și (2)
din Legea nr. 143/2000 cu aplicarea art. 75 lit. a) C. pen.; art. 3 alin. (1)
și (2) din Legea nr. 143/2000 cu aplicarea art. 75 lit. a) C. pen., ambele cu
aplicarea art. 33 lit. a) C. pen. și, respectiv, în stare de libertate,
inculpații D.M., zis „P.", pentru săvârșirea infracțiunii de trafic ilicit
de droguri de mare risc, prev. de: art. 2 alin. (1) și (2) din Legea nr.
143/2000 cu aplicarea art. 75 lit. a) C. pen. și V.I., zis „G.", pentru
săvârșirea infracțiunii de trafic ilicit de droguri de risc și mare risc în
formă continuată, prev. de: art. 2 alin. (1) și (2) din Legea nr. 143/2000, cu
aplicarea art. 41 alin. (2) C. pen.
În fapt, s-a reținut în actul de inculpare,
cu privire la inculpatul G.N. că, în cursul anului 2011, în repetate rânduri și
în baza aceleiași rezoluții infracționale, împreună cu mai multe persoane, a
deținut în vederea vânzării, a vândut, a oferit cu titlu gratuit și a
intermediat vânzarea a diferite cantități de droguri de mare risc, împrejurări
în care, la datele de 31 martie 2011, singur, a vândut investigatorului
„M.D." cantitatea de 26,56 gr de amestec conținând cocaină în concentrație
de 21,27% ± 2% (raportul de constatare tehnico-științifică nr. 142.487 din 01
aprilie 2011 al Inspectoratului General al Poliției Române - Laboratorul
Central de Analiză și Profil al Drogurilor), cu suma de 1.800 euro și 100 RON,
la data de 18 aprilie 2011, împreună cu inculpatul V.I., a oferit cu titlu
gratuit investigatorului „M.D." două comprimate având ca substanță activă
MDMA/3,4-methylenedioxymetamfetamine (raportul de constatare tehnico-științifică
nr. 142.750 din 19 aprilie 2011 al Inspectoratului General al Poliției Române -
Laboratorul Central de Analiză și Profil al Drogurilor), iar la data de 12
iunie 2011, împreună cu inculpații M.D., I.G. și B.F., a vândut cantitatea de
573,55 gr, în concentrație de 29,99%±2% (raportul de constatare
tehnico-științifică nr. 143.271 din data de 21 iunie 2011 al Inspectoratului
General al Poliției Române - Laboratorului Central de Analiză și Profil al
Drogurilor), pentru suma de 36.000 euro, din care 33.000 euro s-a plătit la
data constatării comiterii flagrante a actului material de trafic ilicit de
droguri de mare risc din 12 iunie 2011, cu precizarea că respectiva cantitate
de cocaină a fost transportată din Olanda în Belgia, la solicitarea acestui
inculpat.
Cu privire la inculpatul B.F., s-a reținut
că, în cursul lunii iunie 2011, împreună cu inculpatul I.G., a transportat din
Olanda, prin Belgia și până pe teritoriul României cantitatea de 573,55 gr, în
concentrație de 29,99%±2% (raportul de constatare tehnico-științifică nr.
143.271 din data de 21 iunie 2011 al Inspectoratului General al Poliției Române
- Laboratorului Central de Analiză și Profil al Drogurilor), iar la data de 12
iunie 2011, împreună cu același inculpat, a predat respectiva cantitate de
cocaină coinculpaților G.N. și M.D., în vederea vânzării acesteia către
investigatorii sub acoperire „M.D." și „N.M.", pentru suma de 36.000
euro, din care la acea dată s-au plătit 33.000 euro.
în ceea ce-l privește pe inculpatul I.G., s-a
reținut că, în cursul lunii iunie 2011, împreună cu inculpatul B.F., a
transportat din Olanda, prin Belgia și până pe teritoriul României, cantitatea
de 573,55 gr, în concentrație de 29,99%±2% (Raportul de constatare
tehnico-științifică nr. 143.271 din data de 21 iunie 2011 al Inspectoratului
General al Poliției Române - Laboratorului Central de Analiză și Profil al
Drogurilor), iar la data de 12 iunie 2011, împreună cu același inculpat, a
predat respectiva cantitate de cocaină coinculpaților G.N. și M.D., în vederea
vânzării acesteia către investigatorii sub acoperire „M.D." și
„N.M.", pentru suma de 36.000 euro, din care la acea dată s-au plătit
33.000 euro.
Situația de fapt reținută de instanță s-a
întemeiat pe coroborarea următoarelor mijloace de probă: declarații învinuiți
și inculpați cercetați în prezenta cauză; declarații martori; procese-verbale
întocmite de către investigatorii sub acoperire autorizați în cauză; rapoarte
de constatare tehnico-științifică analiză droguri; procese-verbale de
constituire planșe foto; procese-verbale de recunoaștere de pe planșe foto;
procese-verbale întocmite în conformitate cu dispozițiile art. 91
1
și următoarele C. proc. pen., de redare în scris a interceptărilor și
înregistrărilor comunicărilor telefonice efectuate în mod autorizat; procese-verbale
întocmite în conformitate cu dispozițiile art. 91
1
și următoarele C.
proc. pen., de redare în scris a interceptărilor și înregistrărilor audio în
mediul ambiental efectuate în mod autorizat în cauză; proces-verbal de prindere
în flagrant inculpați cercetați în prezenta cauză; proces-verbal de înseriere
sumă de bani folosită la realizarea flagrantului; procese-verbale de consemnare
a efectuării perchezițiilor domiciliare; procese-verbale de consemnare a
datelor salvate în agende, precum și a mesajelor tip SMS salvate în memoriile
telefoanelor mobile și ale cartelelor SIM folosite de către inculpații
cercetați în prezenta cauză; înscrisuri; alte mijloace de probă.
Procedând la verificarea legalității și
temeiniciei măsurii arestării preventive a inculpaților G.N., B.F. și I.G.,
potrivit dispozițiilor legale, curtea de apel a apreciat că lăsarea în
libertate a acestora prezintă un pericol concret pentru ordinea publică, fiind
îndeplinite cumulativ condițiile prev. de art. 148 lit. f) C. proc. pen., întrucât
faptele respective constituie infracțiuni pedepsite de lege cu închisoare mai
mare de 4 ani, pericolul rezultând nu numai din natura și gravitatea
infracțiunilor, dar și din modul de desfășurare a activității infracționale,
urmările produse și sentimentul de insecuritate generat în rândul societății.
Cât privește condiția referitoare la
existența în cauză a probelor din care să rezulte că lăsarea în libertate a
inculpaților ar prezenta un pericol concret pentru ordinea publică, s-a
constată că și aceasta este îndeplinită.
Curtea de apel a constatat că subzistă
temeiurile de fapt și de drept avute în vedere la luarea măsurii arestării
preventive, măsură luată și menținută cu respectarea dispozițiilor art. 143 și,
respectiv, art. 148 lit. f) C. proc. pen. Totodată, reanalizându-se actele și
lucrările dosarului, s-a apreciat că temeiurile inițiale nu s-au modificat și
nici nu au încetat.
Referitor la durata termenului rezonabil al
măsurii arestării preventive, s-a reținut că aprecierea limitelor rezonabile ale
unei detenții provizorii se face luându-se în considerare circumstanțele
concrete ale fiecărei cauze pentru a vedea în ce măsură „există indicii precise
cu privire la un interes public real, care fără a aduce atingere prezumției de
nevinovăție, are o pondere mai mare decât cea a regulii generale a judecării în
stare de libertate" (Labita c. Italiei). S-a reținut în acest sens că,
deși măsura arestării preventive este o măsură de excepție, în speță sunt
întrunite toate cerințele legale care să justifice menținerea ei în continuare
față de inculpați, iar durata acestuia nu a depășit un termen rezonabil.
Împotriva încheierii anterior menționate, în
termen legal, au declarat recurs inculpații G.N., B.F. și I.G., solicitând
revocarea măsurii arestării preventive și continuarea judecății în stare de
libertate.
Concluziile formulate de reprezentantul
Parchetului, de apărătorii recurenților inculpați și ultimul cuvânt al acestora
au fost consemnate în partea introductivă a prezentei hotărâri, urmând a nu mai
fi reluate.
Înalta Curte, examinând recursurile declarate
de inculpați, pe baza lucrărilor și a materialului din dosarul cauzei, constată
că acestea nu sunt fondate.
Potrivit dispozițiilor art. 160
b
alin. (1) C. proc. pen., instanța de judecată, în exercitarea atribuțiilor de
control judiciar, este obligată să verifice periodic legalitatea și temeinicia
arestării preventive.
Conform alin. (3) din același text de lege,
când instanța constată că temeiurile care au determinat arestarea impun în
continuare privarea de libertate, dispune, prin încheiere motivată, menținerea
măsurii arestării preventive.
În cauză, Curtea de Apel București, secția I penală
a procedat la efectuarea verificărilor și a constatat că temeiurile de fapt și
de drept care au stat la baza luării măsurii preventive subzistă, impunându-se
în continuare privarea de libertate a inculpaților.
Înalta Curte, în raport de împrejurările
concrete de comitere a faptelor, apreciază că lăsarea în libertate a
inculpaților prezintă un pericol concret pentru ordinea publică, așa cum corect
a reținut și instanța de fond.
Ordinea publică reprezintă climatul social
optim, firesc, care se asigură printr-un ansamblu de norme și măsuri și care se
traduce prin funcționarea normală a instituțiilor statului, menținerea liniștii
cetățenilor și respectarea drepturilor acestora.
Deși pericolul pentru ordinea publică nu se
confundă cu pericolul social ca trăsătură esențială a infracțiunii, aceasta nu
înseamnă că la aprecierea pericolului pentru ordinea publică trebuie făcută abstracție
de gravitatea faptei. Sub acest aspect, existența pericolului public poate
rezulta, între altele, din însuși pericolul social al infracțiunilor de care
sunt învinuiți inculpații, din reacția publică la comiterea unor astfel de
infracțiuni, din posibilitatea comiterii unor alte asemenea fapte de către alte
persoane, în lipsa unei reacții ferme față de cei bănuiți ca autori ai faptelor
respective.
În acord cu prima instanță, Înalta Curte
apreciază că sunt întrunite și la acest moment procesual condițiile prevăzute
de art. 300
2
coroborat cu art. 160
b
alin. (3) C. proc.
pen., impunându-se, în continuare, privarea de libertate a inculpaților. Se
reține, de asemenea, că menținerea arestării preventive a inculpaților nu
contravine dreptului la libertate ocrotit de Convenția pentru apărarea
drepturilor omului și libertăților fundamentale, iar pe de altă parte, având în
vedere circumstanțele reale ale faptelor, modalitatea concretă de săvârșire,
gradul crescut de pericol social ce caracterizează aceste fapte, durata
detenției provizorii nu excede termenului rezonabil la care face referire art.
5 parag. 3 din Convenție, existând temeiuri suficiente pentru a constata că
menținerea detenției provizorii este licită, respectându-se legislația internă
și prevederile Convenției Europene a Drepturilor Omului.
În același sens, Înalta Curte reține că, în
cauză, menținerea măsurii arestării preventive nu alterează prezumția de
nevinovăție și nici dreptul inculpaților de a fi judecați într-un termen
rezonabil, limitarea libertății acestora încadrându-se în dispozițiile și
limitele legii.
Aceste considerente justifică dispoziția de
menținere a arestării preventive, astfel că, în conformitate cu art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen., recursurile declarate vor fi respinse, ca ne
fondate.
În baza art. 192 alin. (2) C. proc. pen., recurenții
inculpați vor fi obligați la plata cheltuielilor judiciare către stat în sumă
de câte 200 RON, din care sumele de câte 100 RON, reprezentând onorariile
pentru apărătorii desemnați din oficiu, se vor avansa din fondul Ministerului
Justiției, conform dispozitivului.
Onorariul cuvenit interpretului de limba
olandeza se va plăti din fondul Înaltei Curți de Casație și Justiție.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca nefondate, recursurile declarate de
inculpații G.N., B.F. și I.G. împotriva încheierii din 20 septembrie 2012 a
Curții de Apel București, secția I penală, pronunțată în Dosarul nr.
59482/3/2011 (1624/2012).
Obligă recurenții inculpați la plata sumelor
de câte 200 RON cu titlu de cheltuieli judiciare către stat, din care sumele de
câte 100 RON, reprezentând onorariile pentru apărătorii desemnați din oficiu,
se vor avansa din fondul Ministerului Justiției.
Onorariul cuvenit interpretului de limba
olandeză se va plăti din fondul Înaltei Curți de Casație și Justiție.
Definitivă.
Pronunțată în ședință publică, azi 8
octombrie 2012.
Procesat de GGC - LM