ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 163/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 163/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Deliberând
asupra recursului penal de față, constată că, prin sentința penală nr. 119 din
19 octombrie 2011 a Curții de Apel Bacău, secția penală, cauze minori și familie,
a fost admisă, în temeiul art. 132 din Legea nr. 302/2004, republicată, cererea
de recunoaștere a hotărârii penale străine formulată de autoritatea competentă
a Republicii Germania și, în consecință, s-a dispus recunoașterea sentinței
penale a Judecătoriei Halle - Germania, din data de 24 iunie 2009, definitivă
la 18 martie 2010, pronunțată în dosarul nr. 322 Ds 820 Js 22745/09 „b”, prin
care s-a dispus condamnarea inculpatului S.M., cetățean român, la pedeapsa de 8
luni închisoare, pentru săvârșirea infracțiunii de furt calificat.
Totodată, în
temeiul art. 132 alin. (4) din Legea nr. 302/2004, republicată, instanța a
substituit pedepsei aplicate de către instanța germană o pedeapsă de 8 luni
închisoare și a interzis condamnatului drepturile prevăzute de art. 64 lit. a)
teza
II
și lit. b) C. pen., în condițiile și pe durata art.
71 C. pen., cu deducerea din pedeapsă a perioadei de 36 de zile închisoare,
executată în arest preventiv.
S-a dispus, de
asemenea, emiterea mandatului de executare a pedepsei închisorii și rămânerea
în sarcina statului a cheltuielilor judiciare, conform art. 192 alin. (3) C.
proc. pen.
Pentru a
pronunța această sentință, Curtea de Apel Bacău a constatat că, prin hotărârea
Judecătoriei Halle, Germania, din data de 24 iunie 2009, definitivă pe 18
martie 2010, pronunțată în cauza penală nr. 322 Ds 820 Js 22745/09 „b”, s-a
aplicat condamnatului S.M., cetățean român, pedeapsa de 8 luni închisoare,
conform art. 242 C. pen. german, care reglementează infracțiunea de furt, și art.
625 din același cod, privind agravanta săvârșirii faptei de mai multe persoane
împreună, reținându-se, în fapt, că, la data de 20 iulie 2009, împreună cu o
altă persoană, acesta a sustras din magazinul G.M. de flacoane de parfum, fiind
surprins de către angajații magazinului. Din pedeapsa de 8 luni închisoare
aplicată de instanța germană, condamnatul a executat în arest preventiv 36 de
zile de închisoare, după care, fiind eliberat, a plecat din Germania.
Analizând
actele însoțitoare ale hotărârii a cărei recunoaștere s-a solicitat, instanța a
considerat ca fiind îndeplinite prevederile art. 132 din Legea nr. 302/2004,
hotărârea de condamnare fiind definitivă și privind un cetățean român, judecat
cu respectarea drepturilor sale. Ca urmare, în temeiul art. 132 din Legea nr. 302/2004,
a admis cererea formulată de Ministerul Justiției din Germania privind
recunoașterea Hotărârii Judecătoriei Halle din data de 16 ianuarie 2009,
pronunțată în cauza penală nr. 322 Ds 820 Js 22745/09 „b” privind pe
condamnatul S.M. și a substituit pedeapsa de 8 luni închisoare cu aceeași
pedeapsă, potrivit art. 208 – art. 209 C. pen. român, făcând aplicarea art. 71,
art. 64 lit. a) teza
II
și lit. b) C. pen. și deducând
din pedeapsă perioada de 36 de zile închisoare, executată în arest preventiv.
Împotriva
acestei sentințe a declarat recurs, în termen legal, condamnatul S.M.,
criticând-o pentru netemeinicie și solicitând, atât în cuprinsul motivelor
scrise, cât și cu ocazia dezbaterilor, când a fost reprezentat de un avocat
desemnat din oficiu, admiterea căii de atac promovate, casarea parțială a
hotărârii primei instanțe și, pe fond, suspendarea condiționată sau sub
supraveghere a executării pedepsei aplicate de instanța germană, având în
vedere că a avut o poziție procesuală de recunoaștere și regret a faptelor
comise.
Verificând
cauza atât sub aspectul motivelor de recurs invocate, cât și din oficiu,
conform art. 385
6
alin. (3) C. proc. pen., sub toate aspectele de
fapt și de drept, Înalta Curte apreciază recursul declarat de condamnatul S.M.
ca fiind nefondat, având în vedere în acest sens următoarele considerente:
Reglementând
procedura de recunoaștere a unei hotărâri penale străine sau a unui act
judiciar străin la cererea autorității competente a statului străin solicitant,
art. 132 din Legea nr. 302/2004, republicată, stabilește în alin. (4) că
instanța competentă, dacă constată că sunt întrunite condițiile legale,
recunoaște hotărârea penală străină sau actele judiciare străine, iar, în cazul
în care pedeapsa pronunțată prin acea hotărâre nu a fost executată sau a fost
executată numai în parte, substituie pedepsei neexecutate sau restului de
pedeapsă neexecutat o pedeapsă corespunzătoare potrivit legii penale române.
Chiar dacă
legea privind cooperarea judiciară internațională în materie penală nu
definește noțiunea de
„substituire”,
trebuie avut în vedere sensul comun
al termenului, respectiv acela de schimbare ca necorespunzătoare (punând în loc
altceva), de înlocuire a pedepsei neexecutate sau a restului de pedeapsă
neexecutat în străinătate cu o pedeapsă corespunzătoare potrivit legii penale
române, ținând seama în acest sens și de finalitatea și efectele recunoașterii
în România a unei hotărâri penale străine, astfel cum acestea sunt reglementate
de art. 137 alin. (2) și (6) din aceeași lege, respectiv dobândirea de către
statul român a dreptului la executarea sancțiunii penale pe teritoriul
național.
Ca urmare, în
cadrul procedurii prevăzute de art. 132 din Legea nr. 302/2004, republicată,
instanța trebuie să analizeze, în primul rând, dacă pedeapsa (neexecutată în
tot sau în parte) aplicată în statul solicitant este compatibilă, ca natură și
durată, cu legea română, iar, în situația în care constată că nu este îndeplinită
această cerință, pentru a asigura posibilitatea executării sancțiunii penale pe
teritoriul statului român, va substitui, va înlocui pedeapsa neexecutată sau
restul de pedeapsă rămas neexecutat cu o pedeapsă corespunzătoare potrivit
legii penale române, fără să agraveze situația penală a condamnatului.
În ipoteza în
care, însă, constată că pedeapsa stabilită prin hotărârea penală străină este
compatibilă cu legea română, instanța, în opinia Înaltei Curți, nu va putea
înlocui sancțiunea penală aplicată în statul solicitant cu o altă pedeapsă și
nici să modifice modalitatea de executare a acesteia stabilită prin hotărârea
de condamnare, individualizarea judiciară a sancțiunii penale, atât sub
aspectul cuantumului, cât și al modalității de executare, fiind atributul
exclusiv al instanțelor străine ce au soluționat în mod definitiv cauza în care
s-a pronunțat hotărârea penală a cărei recunoaștere se solicită.
Așa fiind,
instanța învestită cu soluționarea cererii de recunoaștere a unei hotărâri
penale străine în temeiul art. 132 din Legea nr. 302/2004, republicată, nu are
latitudinea de a dispune reducerea pedepsei cu închisoarea ce a fost fixată
prin hotărârea de condamnare, dacă aceasta este compatibilă cu legea penală
română, și nici de a modifica modalitatea de executare a respectivei sancțiuni
penale, în sensul aplicării dispozițiilor art. 81 sau art. 86
1
C.
pen. român, căci, a considera altfel, ar însemna să se încalce principiul deplinei
suveranități a judecătorilor care au soluționat definitiv cauza și a însuși
principiul autorității de lucru judecat, ceea ce ar fi inadmisibil.
Având în vedere
aceste considerente, Înalta Curte constată că, în mod legal și temeinic,
instanța de fond, soluționând cererea formulată de autoritatea competentă a
Republicii Germania în temeiul art. 132 din Legea nr. 302/2004, republicată, a
menținut pedeapsa de 8 luni închisoare aplicată condamnatului S.M. prin sentința
penală a Judecătoriei Halle din data de 24 iunie 2009, pronunțată în dosarul
nr. 322 Ds 820 Js 22745/09b, precum și modalitatea de executare a acesteia,
sancțiunea penală stabilită în statul solicitant fiind pe deplin compatibilă, ca
natură și durată, cu legea penală română, respectiv art. 208 - art. 209 alin. (1)
lit. a) și e) și art. 53 pct. 1 lit. b) C. pen., împrejurarea invocată de
recurentul condamnat, respectiv atitudinea procesuală sinceră și cooperantă, a fost
avută în vedere de instanțele de judecată germane în procesul de
individualizare judiciară a pedepsei ce i-a fost aplicată, instanța națională
neavând posibilitatea, pentru motivele anterior expuse, să reevalueze același aspect
în procedura de recunoaștere a sentinței penale de condamnare, cu consecința
unei eventuale reduceri a pedepsei sau a schimbării modalității de executare a
acesteia, întrucât ar aduce atingere principiului puterii de lucru judecat de care
se bucură orice hotărâre penală rămasă definitivă.
În consecință,
apreciind soluția pronunțată de instanța de fond ca fiind legală și temeinică,
Înalta Curte, în baza art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. proc. pen., va
respinge, ca nefondat, recursul declarat de condamnatul S.M. și, având în
vedere că acesta este cel care se află în culpă procesuală, în temeiul art. 192
alin. (2) C. proc. pen., îl va obliga la plata cheltuielilor judiciare către
stat.
PENTRU ACESTE MOTIVE,
ÎN NUMELE LEGII,
D E C I D E
Respinge, ca
nefondat, recursul declarat de condamnatul S.M. împotriva sentinței penale nr. 119
din 19 octombrie 2011 a Curții de Apel Bacău, secția penală, cauze minori și familie.
Obligă
recurentul condamnat la plata sumei de 520 lei cu titlu de cheltuieli judiciare
către stat, din care suma de 320 lei, reprezentând onorariul apărătorului
desemnat din oficiu, se va avansa din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în
ședință publică, azi, 23 ianuarie 2012.