ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2542/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2542/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra recursului de
față ;
În baza lucrărilor
din dosar, constată următoarele
Prin Sentința penală nr. 193 din 3 august
2012, Curtea de Apel Craiova, secția penală și pentru cauze cu minori, a admis
cererea de executare a mandatului european de arestare emis de Curtea de Apel
Lyon - Parchetul de pe lângă Tribunalul de Mare Instanță Lyon pe numele
persoanei solicitate C.M.
A dispus predarea
persoanei solicitate C.M. către autoritățile judiciare franceze cu respectarea
regulii specialității.
A menținut arestarea
persoanei solicitate, în vederea predării pe o durată de 24 zile începând cu 6
august 2012 până la 29 august 2012 inclusiv.
Pentru a pronunța
această hotărâre instanța a reținut că la data de 1 august 2012 a fost
înregistrată Adresa nr. 7866/II/5/2012 din data de 31 iulie 2012 a Parchetului
de pe lângă Curtea de Apel Craiova, prin care s-a înaintat semnalarea emisă de
autoritățile judiciare franceze, fiind sesizată instanța în procedura prevăzută
de art. 102 din Legea nr. 302/2004, republicată, privind arestarea persoanei
solicitate C.M., față de care s-a emis un mandat european de arestare de către
autoritățile judiciare franceze.
La data de 2 august
2012 a fost înaintat mandatul european de arestare emis de Parchetul de pe
lângă Tribunalul de Mare Instanță Lyon, nr. dosar 10/150048 pe numele
cetățeanului român C.M. În cuprinsul mandatului s-a arătat că persoana
solicitată este cercetată pentru săvârșirea infracțiunilor de conspirație
criminală în vederea pregătirii infracțiunilor pedepsibile cu 10 ani de
închisoare, spălarea de bani din fraudă organizată, nedovedirea originii
resurselor, comisă de o persoană în legătură cu o conspirație criminală,
prevăzute de art. 321-6, 321-6-1, 321-9, 321-1, 321-3, 321-4, 321-9, 321-10,
321-10-1, 321-11, 313-1, 313-2, 313-3, 313-7, 313-8, 324-1, 324-3, 324-4,
324-5, 324-6, 324-7, 324-8, 450-1, 450-3, 450-5 Cod penal francez, pedepsite cu
maximum 10 ani de închisoare și dublul pedepsei în caz de recidivă legală.
Persoana solicitată este suspectată de faptul că împreună cu numitul M.I.C. ar
fi șeful unei organizații criminale care se ocupă de contrafacerea cardurilor
bancare, fiind depistate în septembrie 2010, în Franța, asupra membrilor
organizației, astfel de instrumente de plată contrafăcute și bunuri cumpărate
cu aceste instrumente, iar din investigații reieșind că în perioada ianuarie -
septembrie 2010 grupul a trimis în România 114.000 euro. La percheziția
efectuată de judecătorul de instrucție în iunie 2012 în Slatina a reieșit că
persoana solicitată ocupă o casă nouă, pentru care nu a putut justifica
lucrările de renovare efectuate în cursul anului 2010, când membrii grupului
erau arestați în Franța, iar persoana solicitată ținea legătura cu aceștia.
Astfel s-a stabilit că persoana solicitată ținea legătura telefonic cu C.C. și
S.M., arestați de autoritățile franceze împreună cu alți cinci bărbați, printre
care și numitul C.M., vărul persoanei solicitate, deoarece la 17 septembrie
2010 au fost depistați într-un hotel din Chambery având în posesie carduri
contrafăcute, software de recodare, telefoane și laptopuri necesare în
contrafacerea a 715 carduri bancare
Audiată de către
instanța de fond, persoana solicitată și-a exprimat opoziția cu privire la
predarea sa către autoritățile franceze, deoarece nu este vinovată de comiterea
infracțiunilor pentru care este cercetată. Astfel, a precizat că nu el a fost
în Franța în toamna anului 2010, ci vărul său, C.D.M., care a și fost arestat o
perioadă de timp pentru infracțiuni în legătură cu carduri contrafăcute, că nu
folosește ID-ul AAA, că locuința despre care se face mențiune în mandatul de
arestare nu îi aparține, depunând copii de pe acte de proprietate și
autorizațiile de construcție.
A constatat instanța
de fond că din cuprinsul mandatului european de arestare se poate observa că
este vorba de o anchetă în curs și că nu este emis în executarea unei pedepse
sau măsuri de siguranță, pentru a fi îndeplinită condiția prevăzută de art. 98
alin. (2) lit. c) din Legea nr. 302/2004.
A mai reținut
instanța că faptele pentru care este cercetată persoana solicitată ar putea fi
considerate ca fiind săvârșite integral pe teritoriul României, însă, așa cum
reiese din textul de lege, simpla împrejurare că infracțiunile sunt săvârșite
pe teritoriul României nu dă naștere automat unui refuz al executării
mandatului european de arestare, deoarece, așa cum prevede art. 98 alin. (2)
din Legea nr. 302/2004, autoritatea judiciară română poate refuza executarea.
Această apreciere trebuie făcută însă în raport și de alte elemente, cum ar fi
legătura de indivizibilitate cu fapte comise pe teritoriul statului emitent,
amploarea activității desfășurate în România ori alte elemente care să conducă
la concluzia că autoritățile române sunt cele îndreptățite a face cercetările
penale. În speță, însă, primele sesizate au fost autoritățile judiciare
franceze, care dețin la dosarul cauzei toate actele de urmărire penală
efectuate într-o perioadă de aproape doi ani, astfel că instanța apreciază că
nu se impune refuzul executării mandatului pentru acest motiv.
Pentru aceste
considerente a dispus executarea mandatului european de arestare emis de
autoritățile judiciare franceze pe numele persoanei solicitate C.M. și predarea
acesteia către statul solicitant, sub condiția prevăzută de art. 97 alin. (2)
din Legea nr. 302/2004, republicată, respectiv ca în cazul în care se va
pronunța împotriva acesteia o pedeapsă privativă de libertate, persoana predată
să fie transferată în România pentru executarea pedepsei.
Împotriva acestei
sentințe a formulat recurs persoana solicitată și a solicitat admiterea
recursului, arătând că mandatul nu conține faptele de care este acuzată,
întrucât analizând cele cinci fapte descrise în mandat acestea nu reprezintă
fapte penale. A mai arătat că nu a fost niciodată în Franța, nu a primit niciun
ban din această țară, s-a prezent în fața organelor de cercetare și a susținut
că a invocat și motive de refuz opțional.
În subsidiar, a
solicitat admiterea recursului, casarea încheierii și trimiterea cauzei spre
rejudecare pentru aplicarea disp. art. 103 alin. (12) din Legea nr. 302/2004
pentru a se solicita informații suplimentare.
Analizând recursul
declarat, sub aspectele invocate, precum și din oficiu, sub toate aspectele de
legalitate și temeinicie, conform prevederilor art. 385
9
alin. (3)
C. proc. pen., combinat cu art. 385
6
alin. (3) și art. 385
14
din același cod, Înalta Curte constată că recursul declarat de persoana
solicitată C.M. este nefondat, pentru considerentele ce se vor arăta în
continuare:
Principiile generale
ale cooperării judiciare internaționale în materia penală stabilite prin Legea
nr. 302/2004 ce constituie dreptul comun în această materie și dispozițiile
art. 84 din Legea nr. 302/2004 definesc mandatul european de arestare ca o
decizie judiciară emisă de autoritatea judiciară competentă a unui stat membru
al Uniunii Europene, emis în scopul efectuării urmăririi penale, judecății sau
executării unei pedepse ori a unei măsuri de siguranță privative de libertate
și se execută pe baza principiului recunoașterii și încrederii reciproce în
conformitate cu Decizia-cadru a Consiliului nr. 2002/584/JAI din 13 iunie 2002,
publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene nr. L 190/1 din 18
iulie 2002.
Mandatul european se
execută pe baza principiului recunoașterii și încrederii reciproce.
Înalta Curte,
examinând actele dosarului, constată că din conținutul mandatului european de arestare
rezultă că acesta a fost emis de către o autoritate judiciară competentă în
scopul anchetării persoanei solicitate pentru săvârșirea unor infracțiuni de
spălare de bani din fraudă organizată, nedovedirea originii resurselor, comisă
în legătură cu o conspirație criminală.
Mandatul european de
arestare reprezintă un instrument prin care se realizează cooperarea judiciară
internațională, prin care a fost pus în aplicare principiul recunoașterii
reciproce a hotărârilor judiciare care presupun ca decizia unei autorități
judiciare a unui stat membru, prin care se cere arestarea și predarea unei
persoane, să fie recunoscută și executată, fără alte formalități în celelalte
state membre.
Rațiunea mandatului
european de arestare constă în necesitatea de a se asigura că infractorii nu se
pot sustrage justiției pe întreg teritoriul Uniunii Europene, el reprezentând
instrumentul de aducere a persoanei solicitate în fața justiției statului
emitent pentru instrumentarea procedurilor penale.
Dat fiind caracterul
special al procedurii în această materie, potrivit art. 103 alin. (6) din Legea
nr. 302/2004, opoziția persoanei solicitate la predare nu se poate baza decât
pe invocarea existenței unei erori cu privire la identitatea acesteia sau a
unui motiv de refuz al executării mandatului european de arestare.
În mandatul emis de
autoritățile judiciare franceze sunt descrise faptele pentru care este
cercetată persoana solicitată, fiind astfel îndeplinită condiția prevăzută de
art. 86 alin. (1) lit. e) din Legea nr. 302/2004, respectiv aceea a descrierii
circumstanțelor în care au fost comise infracțiunile. Potrivit autorităților
franceze, a fost descoperită o grupare organizată, care se ocupa de
contrafacerea cardurilor bancare și de utilizarea acestora, care trimitea banii
proveniți din infracțiune în România. Cercetările ulterioare au stabilit că
persoana solicitată se afla în contact cu membri ai acestei grupări în perioada
în care au fost prinși de autoritățile judiciare franceze, iar la percheziția
domiciliară efectuată la locuința persoanei solicitate s-a constatat de către
judecătorul de instrucție că aceasta a efectuat lucrări la această locuință în
anul 2010, când cei cu care se afla în contact în Franța și au fost arestați îi
trimiteau bani în România.
Referitor la
susținerile apărării referitoare la confuzia persoanei solicitate cu vărul său,
C.D.M., care a fost în Franța în toamna anului 2010, se poate constata din
cuprinsul mandatului că autoritățile franceze au cunoștință de existența celor
două persoane cu același nume și de legătura de rudenie dintre acestea,
menționând faptele de care este acuzat C.D.M., ce ar fi fost comise în 17
septembrie 2010 în Franța.
Cu privire la
susținerea apărării referitoare la faptul că faptele imputate nu sunt fapte
penale, cât și cu privire la motivele de refuz invocate - persoana solicitată
nefiind de acord cu predarea sa autorității emitente a mandatului, Înalta Curte
constată că acesta nu este un motiv de refuz al mandatului european de arestare
în accepțiunea disp. art. 98 din Legea nr. 302/2004, în cauză nu există indicii
că nu îi vor fi garantate de autoritatea franceză dreptul la un proces
echitabil și dreptul la apărare, constatându-se că măsura arestării a fost
luată cu respectarea dispozițiilor evocate ale art. 102 din Legea nr. 302/2004,
a drepturilor și garanțiilor procesuale ale persoanei solicitate. Totodată, se
constatată că nu sunt îndeplinite în cauză condițiile prev. de art. 98 alin.
(2) din Legea nr. 302/2004 și că mandatul îndeplinește cerințele de conținut și
formă prevăzute de art. 86 alin. (1) din Legea nr. 302/2004, republicată, și nu
este în competența instanței învestite cu soluționarea cererii de executare a
mandatului european de arestare să constate existența faptelor imputate și
temeinicia acuzațiilor, operând principiul recunoașterii și încrederii
reciproce, așa cum este stabilit în art. 84 alin. (2) din Legea nr. 302/2004.
De asemenea, față de
actele existente la dosar se constată că în cauză nu sunt incidente
dispozițiile art. 103 alin. (12) din Legea nr. 303/2004 și nu se impune
solicitarea de informații sau garanții de la autoritatea judiciară franceză.
De altfel, din
examinarea dispozițiilor art. 84, art. 99, art. 102, art. 103 și art. 108 din
Legea nr. 302/2004 privitoare la punerea în executare a mandatului european de
arestare se constată că judecătorul român hotărăște asupra arestării și
predării persoanei solicitate, numai după ce, potrivit legii, a verificat în
prealabil dacă au fost respectate condițiile necesare referitoare la emiterea
mandatului, el neputându-se pronunța cu privire la temeinicia urmăririi sau la
oportunitatea arestării, decât cu atingerea principiului referitor la
recunoașterea hotărârilor penale, ceea ce nu este admisibil.
Verificând hotărârea
atacată, în raport de dispozițiile art. 102 din Legea nr. 302/2004, se constată
că în mod corect instanța de fond a apreciat că sunt îndeplinite cerințele
impuse de aceste texte legale, neexistând impedimente legale care să justifice
respingerea cererii parchetului privind executarea mandatului european și
predarea persoanei solicitate acesteia, autorităților judiciare ale statului
francez.
Față de
considerentele ce preced se constată că hotărârea atacată a fost pronunțată cu
respectarea dispozițiilor legale, nu există temeiuri de refuz a punerii în
executare a mandatului european de arestare și, în consecință, Înalta Curte, în
baza art. 385
15
pct. 1 lit. b) C. pen. urmează a respinge, ca
nefondat, recursul declarat de persoana solicitată C.M.
Totodată, în baza
dispozițiilor art. 192 alin. (2) C. proc. pen., va obliga recurentul-persoană
solicitată la plata cheltuielilor judiciare către stat.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge, ca
nefondat, recursul declarat de persoana solicitată C.M. împotriva Sentinței
penale nr. 193 din 3 august 2012 a Curții de Apel Craiova, secția penală și
pentru cauze cu minori.
Obligă
recurentul-persoană solicitată la plata sumei de 200 RON, cheltuieli judiciare
către stat, din care suma de 80 RON, reprezentând onorariul pentru apărarea din
oficiu, până la prezentarea apărătorului ales, se va avansa din fondul
Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi 13 august 2012.
Procesat
de GGC - AZ