EL MORSLI v. FRANCE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Inadmissible
EL MORSLI v. FRANCE (CtEDO, 2008)
Reclamantul, Fatima El Morsli, este un național marocan, născut în 1980 la Tagzirt (Maroc) și locuiește în Marrakech. Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este din credința musulmană și poartă vălul. Din 2001, ea este căsătorită cu un național francez care locuiește în Franța. Ea a susținut că, la 12 martie 2002, s-a dus la Consulat-General al Franței, la Marrakech, pentru a solicita o viză de intrare în Franța, astfel încât să se alăture soțului său, și că nu a fost autorizată să intre în sediul consulatului pentru că a refuzat să-și îndepărteze vălul în scopul unui control de identitate. Soțul reclamantului a depus apoi o cerere de viză prin scrisoarea înregistrată, iar cererea ei a fost refuzată. Soțul reclamantului a depus apoi un recurs, în numele soției sale, cu comitetul de apel împotriva refuzului de a-i acorda o viză de intrare în Franța. La 25 iunie 2003, Consiliul și-a respins recursul după cum urmează: „In conformitate cu dispozițiile articolului 5 din decretul 2000-1093 din 10 noiembrie 2000 referitor la comitetul de recurs pentru apeluri împotriva deciziilor care refuză vizele de intrare în Franța, regret să vă informez că comitetul a respins recursul depus la 1 iulie 2002 solicitand reexaminarea deciziei prin care Consulul General al Franței din Marrakesh a refuzat o viză de intrare în Franța [reclamantul]. În conformitate cu reglementările în vigoare, soțul reclamantului depune o cerere de intrare în Franța în conformitate cu cerințele oficiale.” Soțul reclamantului a depus apoi un apel suplimentar, încă în numele soției sale, cu Conseil d’Etat, invocand în special dreptul soției sale de a respecta viața ei de familie și dreptul la libertatea religiei. La 7 decembrie 2005, Conseil d’Etat a respins recursul, dând următoarele motive: „... Poarta voalului sau a cărămizii, prin care femeile din credința musulmană își pot exprima convingerile religioase, poate fi restrânsă, în special în interesul ordinului public. Documentele din dosar arată că [reclamantul] s-a dus la Consulatul francez de la Marrakech la 12 martie 2002 pentru a solicita o viză și că, după ce a refuzat să accepte verificarea de identitate, care a fost pusă la intrare la Consulat din motive de securitate și de ordine publică și a solicitat îndepărtarea temporară a voalului, nu a fost permisă accesul la Consulat; că apoi a depus o cerere de viză prin scrisoare înregistrată; că această cerere scrisă, care nu a permis, totuși, să permită persoana care solicită viza să fie identificată, nu poate fi considerată ca o cerere de viză în conformitate cu cerințele formale pentru emiterea vizelor, care impune în mod legal aspectul personal al reclamantului; că, în citarea acestui motiv pentru refuzarea cererii de viză, Consiliul, care nu a fost obligat să examinezezezeze în ceea ce privește dreptul de intrare în convenția, deoarece nu a fost depusă în conformitate cu cerințele oficială, care poate impunea unei restricții temporate în moduri temporate, care nu a purtat în moduri în moduri în moduri. Întrucât [aplicantul] a refuzat să accepte această restricție temporară pentru a permite verificarea identitatii ei, ea trebuie considerată ca fiind, pe proprie inițiativă, hotărât să nu depună o cerere de viză în conformitate cu cerințele formale; că, prin urmare, ea nu are dreptul să se bazeze pe termenele articolului 8 din Convenție...