CtEDO 04.03.2008 Auto

GALLI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
04.03.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GALLI c. ITALIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

A DOUA SECȚIUNE DE Cerere n 33342/02 prezentată de Luigi GALLI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a doua), care are loc la 4 martie 2008 într-o cameră compusă din Francoise Tulkens, președinte, Antonella Mularoni, R Electroluxza Türmen, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, judecători, și Françoise Elens-Passos, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 27 august 2002, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, domnul Luigi Galli, este un resortisant italian, născut în 1956 și rezident în Parma. Guvernul italian ( Prin hotărârea din 29 iunie 2001, Tribunalul din Messina l-a condamnat pe reclamant la închisoare pe viață pentru mai multe crime și alte infracțiuni. La 22 octombrie 1992, având în vedere pericolul pe care îl prezintă reclamantul, ministrul justiției a luat un ordin prin care i se impune regimul special de detenție prevăzut la art. 41a alineatul (2) din Legea privind administrația Õ (modificat). GRIFS Invocând articolele 3, 8 și 13 din Convenție, reclamantul se plângea că a fost supus unor tratamente inumane și degradante în măsura în care a fost supus restricțiilor prevăzute la art. 41a din Legea privind administrația în cauză. Curtea amintește mai întâi că a decis să comunice guvernului obiecțiunile reclamantului întemeiate pe articolele 3 (tratate inumane) și 8 (controlul corespondenței) din Convenție, astfel cum sunt menționate mai sus. La 13 octombrie 2005, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitatea și justificarea cererii. Acestea au fost adresate la 10 noiembrie 2005 reclamantului, care a fost invitată să transmită observațiile sale ca răspuns înainte de 22 decembrie 2005. În temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea a atras atenția reclamantei asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale era mai mic și că aceasta solicitase nicio prelungire. În acest sens, Comisia a precizat că, în temeiul aceluiași articol, poate elimina o cerere din rol atunci când, la fel ca în cazul de față, circumstanțele sugerează că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea și subliniază, de asemenea, că această scrisoare a fost primită de reclamant la 5 noiembrie 2007 și constată că, până în prezent, a rămas fără răspuns. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Prin urmare, Curtea decide să elimine cererea de rol. Françoise Elens-Passos Francoise Tulkens Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă