CtEDO 06.03.2008 Auto

SMIRNOVA v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
06.03.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SMIRNOVA v. RUSSIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Prima secțiune decizia nr. 22442/05, de Tamara SMIRNOVA, împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 6 martie 2008 în calitate de Camera compusă de: Christos Rozakis, Președintele, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și grefierul secțiunii Søren Nielsen, având în vedere cererea depusă la 11 aprilie 2005, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritele cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dna Tamara Aleksandrovna Smirnova, este un național rus care s-a născut în 1947 și locuiește în satul Deputatskiy din Republica Yakutiya (Saha). Guvernul contestat este reprezentat de dna V. Milinchuk, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a introdus o acțiune civilă împotriva Guvernului, încercând să recupereze valoarea monetară a unui bilet de promisiune de stat pentru achiziționarea unei mașini ruse. La 1 aprilie 2003, Curtea de district Ust-Yanskiy din Republica Sakha (Yakutiya) a constatat pentru reclamant și i-a acordat 138.967 ruble ruse („RUB”). La 30 aprilie 2003, Curtea Supremă a Republicii Sakha (Yakutiya) (denumită în continuare „Curtea Supremă”) a respins un recurs al Ministerului Finanțelor și a susținut hotărârea. În iunie 2004, Ministerul Finanțelor a introdus o cerere de revizuire în fața Presidiumului Curții Supreme. La 14 octombrie 2004, Presidiumul Curții Supreme a anulat hotărârea din 1 aprilie 2003, astfel cum a fost confirmată la 30 aprilie 2003, și a respins în întregime cererea reclamantului. În această hotărâre, Presidium a remarcat că instanțele nu au luat în considerare dispozițiile Programului de stat pentru ieșirea depunerii de promițări din 2001 care au prelungit perioada de răscumpărare până la 31 decembrie 2004. În evaluarea Presidiumului, această nerespectare a constituit o încălcare substanțială a legii materiale care justifică reconsiderarea cazului. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 și al articolului 13 din Convenție că, prin anularea hotărârilor în favoarea ei, statul a refuzat să își îndeplinească obligațiile care rezultă din notă de promisiune. Curtea reamintește art. 37 din Convenție, care, în partea relevantă, citește după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să ia o cerere din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să-și urmeze cererea; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile sale, este necesar.” Curtea remarcă că, prin scrisoarea din 25 iulie 2007, observațiile guvernamentale au fost transmise reclamantului care a fost solicitat să prezinte observații împreună cu orice reclamație pentru o just satisfacție în răspuns până la 26 În septembrie 2007 nu a fost primit niciun răspuns de la solicitant. Prin scrisoarea din 6 noiembrie 2007 trimisă prin corespondență înregistrată, reclamantul a fost recomandat că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor sale a expirat și că nu a fost solicitat prelungirea timpului. art. 37 § 1 litera (a) din Convenție, care prevede că Curtea va ataca o procedură din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să continue cererea. Reclamantul a primit scrisoarea la 5 decembrie 2007, dar nu a răspuns niciodată. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat că nu mai dorește să își urmărească cererea, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. În plus, consideră că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune să continue examinarea plângerilor sale (art. 37 § 1 în amendă) ). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să se scoată cazul din lista cazurilor. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să pună în aplicare cererea din lista cazurilor sale. Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă