CtEDO 06.03.2008 Auto

ATYASHEV v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
06.03.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ATYASHEV v. RUSSIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Prima secțiune decizia nr. 433332/02 de Andrey Ivanovich ATYASHEV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 6 martie 2008 în calitate de Cameră compusă de: Christos Rozakis, Președinte, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Dean Spielmann, Sverre Erik Jebens, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și Søren Nielsen, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 10 noiembrie 2002, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritul cazului. Prin deliberare, decide după cum urmează: Reclamantul, dl Andrey Ivanovich Atiashev, este un național rus care s-a născut în 1979 și locuiește în orașul Shakhtyorsk din regiunea Sakhalin. El este reprezentat în fața Curții de către dl A. Lisovoy, un avocat care practică în Shakhtyorsk. Guvernul Rus („ Guvernul”) au fost inițial reprezentat de dl. Laptev, fostul reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului și ulterior de reprezentantul lor, dna V. Milinchuk. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În decembrie 2000, februarie și martie 2001, reclamantul a fost arestat de către poliție pe suspectul de implicarea sa în mai multe cazuri de furt și se presupune că a fost bătut. La 24 aprilie 2001, investigatorul cu procurorul orașului Uglegorsk a instituit o procedură penală împotriva ofițerilor de poliție în legătură cu plângerea reclamantului despre mai multe episoade de maltrat și detenție ilegală. Prin decizia din 29 iulie 2002, investigatorul a respins acuzațiile reclamantului de maltrat ca fiind nefondate și a întrerupt procedura. La 15 octombrie 2002, biroul procurorului regional a revocat decizia de mai sus și a ordonat investigatorului să efectueze o anchetă suplimentară. La 15 noiembrie 2002, reclamantul a fost recomandat că ancheta a fost suspendată din cauză că nu a fost înființată vinovații. Nu există nici o indicație că reclamantul a contestat decizia de 15 Noiembrie 2002 în fața instanțelor interne sau le-a plâns cu privire la presupusa ilegalitate a oricărei perioade de detenție. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 3 și 5 din Convenție că a fost bătut în mod repetat și reținut ilegal și că ancheta despre presupusele maltraturi a fost ineficace. Prin scrisoarea din 20 martie 2007, observațiile Guvernului au fost trimise reprezentantului reclamantului, care a fost solicitată să prezinte orice observație împreună cu orice reclamație pentru satisfacție echitabilă în răspuns până la 22 mai 2007. Prin scrisoarea din 2 august 2007, trimisă prin post înregistrat, reprezentantul reclamantului a fost notificat că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor reclamantului a expirat la 22 mai 2007 și că nu s-a solicitat prelungirea termenului. Reprezentantul reclamantului a fost atrasă atenția asupra articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție, care prevede că Curtea poate ataca un caz din lista sa de cazuri în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să continue cererea. Potrivit cardului de recunoaștere, s-au efectuat două încercări nesfârșite de a transmite scrisoarea reprezentantului reclamantului, care a fost redau Curtei ca fiind „nereclamată”. Prin scrisoarea din 10 octombrie 2007, trimisă prin post înregistrat la adresa de domiciliu a reclamantului, el a fost invitat să confirme, până la 13 noiembrie 2007, dacă intenționează să continue procedura în fața Curții. Scrisoarea a fost transmisă la 1 noiembrie 2007. Nu a fost urmat niciun răspuns. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat nu mai doresc să își continue cererea, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 și să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă