CtEDO 11.03.2008 Auto

KLIKAR ET KLIKAROVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
11.03.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KLIKAR ET KLIKAROVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 3493/93/03 prezentate de Daniela KLIKAROVÁ și Jan KLIKAR împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 11 martie 2008 într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Snejana Botousarova, Karel Jungwiert, Volodymyr Butkevych, Rait Maruste, Mark Villiger, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători, și Claudia Westerdiek graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 25 octombrie 2003, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate de reclamanți ca răspuns, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT Reclamanții, Daniela Klikarová și Jan Klikar, sunt resortisanți cehi și germani, născuți în 1945 și, respectiv, 1943 și reședința în Bocholt (Germania). Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul S. Němec, avocat în barou ceh. Guvernul pârât este reprezentat de agentul său, dl V.A. Schorm. Printr-o scrisoare din 19 decembrie 2005, guvernul german a fost invitat să intervină în procedură în temeiul articolului 36 alineatul (1) din Convenție și al articolului 44 din Regulamentul de procedură al Curții. Această scrisoare fiind fără răspuns, este necesar să se considere că acesta din urmă nu intenționează să se prevaleze de dreptul său de a interveni. A. Circumstanțele cazului Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 26 iunie 1995, reclamanții au intentat împotriva soților M. o acțiune în restituire a bunurilor imobile. După ce prima sa hotărâre a fost anulată de Tribunalul Regional (Krajský soud) din Hradek Králové, Tribunalul de District (Okresní soud) din Jičín a fost îndreptățită la 27 noiembrie 1998. Această hotărâre, confirmată de instanța regională la 9 iunie 1999, a devenit executorie la 4 august 1999. La 27 decembrie 1999, reclamanții au depus o cerere privind excluderea soților M. Ulterior, instanțele le-au comunicat acestora din urmă obligația de a evacua locul în termen de șase luni de la 2 aprilie 2002 La 15 octombrie 2002, tribunalul de district a ordonat o execuție forțată. La 14 octombrie 2003, în prezența unui aprod al justiției, soții M. au evacuat locul și au predat bunurile reclamanților, care au constatat starea de decădere avansată a proprietății lor. Dreptul și practica internă relevante sunt descrise în decizia pronunțată în cauza Vokurka c. Republica Cehă 4052/02, § 11-24, 16 octombrie 2007). GRIFS 1. Invocând art. 6 alineatul (1) din convenție, reclamanții se plâng de durata excesivă a procedurii de restituire. (2) Susținând că durata procedurii a avut consecințe asupra situației lor materiale, în special datorită faptului că bunurile imobile solicitate le-au fost aduse într-o stare precară, părțile interesate denunță, pe teren, art. 1 din Protocolul nr. 1, dreptul lor la respectarea proprietăților lor. (1) Reclamanții denunță mai întâi durata excesivă a procedurii urmate în speță, invocând în această privință art. 6 alin. (1) din Convenție, care dispune astfel Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) În momentul în care a adus cererea la cunoștința guvernului pârât, Curtea l-a invitat să se exprime asupra duratei executării, de asemenea, sub aspectul mai general al dreptului la o protecție judiciară efectivă. Reclamanții se plâng apoi de repercusiunile patrimoniale negative ale duratei perioadei pe care le-a necesitat pentru a-și redobândi bunurile, susținând că acestea le-au fost aduse într-o stare precară. În acest sens, aceștia invocă art. 1 din Protocolul nr. 1, care dispune astfel: Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul observă că reclamanții au dobândit dreptul de proprietate în momentul în care au fost incluși în registrul cadastral, ca urmare a hotărârii din 9 iunie 1999; de asemenea, din dosar reiese că, în cadrul procedurilor substanțiale, referitoare la excluderea soților M. și la executarea acestora, autoritățile au acordat părților interesate orice asistență posibilă. În schimb, reclamanții ar fi putut intenta o procedură în despăgubire împotriva soților domnul În observațiile sale complementare, guvernul a informat Curtea că Legea nr. 160/2006 a fost adoptată, care a modificat legea nr. 82/1998 și care permite în prezent justițiabililor să solicite o satisfacție rezonabilă în ceea ce privește prejudiciul moral cauzat de durata procedurii. Acesta a solicitat Curții să aprecieze dacă nu este necesar să declare inadmisibile pentru neobosirea căilor de atac interne toate acțiunile îndreptate împotriva Republicii Cehe referitoare la durata excesivă a procedurii sau la o altă încălcare legată de durata procedurii, cum ar fi cea din cauza reclamanților. Reclamanții susțin că nu este necesar să se facă distincție între procedurile urmate în speță, deoarece au avut tendința de a dispune de bunurile lor încă din procedura de restituire. S-a plâns că a trebuit să inițieze alte două proceduri pentru a se putea bucura de dreptul lor de proprietate, susținând că o nouă procedură împotriva soților M. i-ar expune la alte costuri de justiție. Prin scrisoarea din 15 iulie 2006, reclamanții au informat Curtea că au avut intenia de a-și exercita preteniile la nivel intern, în conformitate cu Legea nr. 82/1998 modificată. Cu toate acestea, au invitat Curtea să prezinte o copie a cererii lor și să informeze Curtea cu privire la deznodământul acesteia, avocatul părților interesate a rămas tăcut de la data respectivă. Curtea arată că procedura de executare, care a început imediat după expirarea termenului de șase luni acordat soților M. pentru a evacua localitățile, a permis reclamanților să își redobândească bunurile la un an de la ordinul de executare. În orice caz, Curtea a considerat deja că cererea întemeiată pe legea nr. 82/1998 a fost o cale de atac pe care justițiabilii cehi trebuiau să o folosească, în acest tip de afaceri, pentru a îndeplini dispozițiile art. 35 alin. (1) din Convenție, atât pentru acuzațiile referitoare la art. 6 alin. (1) din Convenție (durata procedurii și dreptul la o instanță) cât și pentru cele referitoare la art. 1 din Protocolul nr 1 (Petruc. Republica Cehă (dec.), 16308/03, 26 februarie 2008). Curtea a precizat, de asemenea, că a fost necesar să se solicite încuviințarea unei instanțe judecătorești competente a unei acțiuni în despăgubire îndreptată împotriva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mai sus, §§ 60-61. În speță, reclamanții și-au exprimat intenția de a invoca acțiunea de despăgubire prevăzută de Legea nr. 82/1998 în versiunea modificată. A Curtea constată, de asemenea, că, în cazul în care ministerul nu a decis în termenul de șase luni prevăzut la art. 15 din lege, dacă ministerul nu a decis în termen de șase luni 82/1998 sau în cazul în care la sfârșitul cererii respective ar trebui să fie nesatisfăcătoare pentru reclamanți, în sensul articolului 15 alineatul (2) din Legea nr. 82/1998, acestea ar trebui să introducă o acțiune în despăgubire la instanța competentă, în condițiile prevăzute de legea respectivă. (1) și (4) Convenției. (2) În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 3 din Convenție și să se declare cererea inadmisibilă. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-03-25
0,97
PAVELKA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 7810/05 présentée par Josef PAVELKA contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 25 mars 2008 en une chambre composée
CtEDO 2008-03-20
0,96
AFFAIRE DRAHORAD ET DRAHORADOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE DRAHORÁD ET DRAHORÁDOVÁ c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE (Requête n o 10254/03) ARRÊT STRASBOURG 20 mars 2008 DÉFINITIF 20/06/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention
CtEDO 2008-06-26
0,95
AFFAIRE RECHTOVÁ c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE RECHTOVÁ c. RÉPUBLIQUE TCHÈQUE (Requête n o 27088/05) ARRÊT STRASBOURG 26 juin 2008 DÉFINITIF 26/09/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir
CtEDO 2008-03-11
0,95
VEBR c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION FINALE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 21628/03 présentée par Jiří VEBR contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 11 mars 2008 en une chambre comp
CtEDO 2008-01-15
0,95
SPACEK c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 4371/03 présentée par Václav ŠPAČEK contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 15 janvier 2008 en une chambre compo
Sursă