ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2910/2012
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2910/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)
Asupra recursurilor
penale de față;
Prin Sentința penală nr. 829/F din 21
octombrie 2011, pronunțată de Tribunalul București, secția I penală, în Dosarul
nr. 48014/3/2011, în baza art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr.
678/2001, a fost condamnat D.G. la pedeapsa de 9 ani închisoare și pedeapsa
complementară a interzicerii drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a), b), d),
e) C. pen. pe 10 ani.
S-a făcut aplicarea
art. 71 - 64 lit. a), b), d), e) C. pen.
În baza art. 350
alin. (1) C. proc. pen. a fost menținută măsura arestării preventive a
inculpatului.
În baza art. 88 C.
pen., s-a dedus prevenția de la 19 aprilie 2011 la zi.
În baza art. 12 alin.
(1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001, a fost condamnat inculpatul H.I. la
pedeapsa de 9 ani închisoare și pedeapsa complementară a interzicerii
drepturilor prevăzute de art. 64 lit. a), b), d), e) C. pen. pe 10 ani.
S-a făcut aplicarea
art. 71 - 64 lit. a), b), d), e) C. pen.
În baza art. 346
alin. (1) C. proc. pen., au fost obligați inculpații, în solidar, la plata
către partea civilă a sumei de 26.000 euro daune morale, echivalent lei la data
plății.
În baza art. 118 lit.
e) C. pen., s-a dispus confiscarea, de la fiecare dintre cei 2 inculpați, a
câte 5.375 euro, echivalent în lei la data punerii în executare a măsurii.
Au fost obligați
inculpații la câte 3.000 RON, cheltuieli judiciare către stat.
În fapt, s-au reținut
de judecătorul fondului următoarele:
Partea vătămată
M.E.A. l-a cunoscut pe inculpatul D.G. în cursul anului 2010, acesta lucrând
anterior împreună cu soțul său, martorul M.A.V., în construcții. Inculpatul
D.G. i-a împrumutat pe cei doi soți cu suma de 300 euro. Ulterior, partea
vătămată fiind interesată în obținerea unui loc de muncă în străinătate,
inculpatul D.G. i-a promis angajarea ca baby-sitter în Italia.
În acest scop, partea
vătămată a părăsit țara la data de 25 mai 2010, împreună cu inculpatul H.I. și
martora S.M.C., pe care i-a cunoscut cu această ocazie, și o persoană rămasă
neidentificată - cunoscută cu numele de "A.A." - în autoturismul F.
condus de martorul T.D.L. Partea vătămată a fost condusă la autoturism de inculpatul
D.G., fapt confirmat și de martora S.E., concubina la acel moment a
inculpatului H.I., care se ocupase de aranjamentele necesare acestei deplasări
și care a și văzut nemijlocit momentul plecării.
Partea vătămată și
martora S.M.C. au fost cazate inițial în locuința numitului "R.",
cunoscut al martorei S.E., în apropiere de Roma.
În acest moment
inculpatul H.I. a informat-o pe partea vătămată M.E.A. că urmează să practice
prostituția în folosul său, urmând ca toți banii obținuți să îi fie remiși
acestuia. În ceea ce privește pe martora S.M.C., aceasta a susținut constant,
în cursul procesului penal, că a practicat prostituția fără a fi constrânsă de
vreo persoană.
Partea vătămată nu a
fost de acord cu această solicitare, comunicându-i inculpatului H.I. că este însărcinată.
Conform declarației părții vătămate, inculpatul H.I. a pretins că din banii ce
urmau să fie obținuți astfel de partea vătămată acesta și-ar fi recuperat
cheltuielile avansate cu deplasarea părții vătămate în Italia.
Partea vătămată și
martora S.M.C. erau transportate în fiecare dimineață (în întâia zi în care
partea vătămată s-a aflat în Italia, acest lucru petrecându-se la câteva ore
după sosirea efectivă în această țară) cu autoturismul condus de martorul
T.D.L., în zona Campoleone, unde cele două rămâneau la marginea șoselei pentru
a racola clienți. În cursul zilei, partea vătămată și martora S.M.C. erau
supravegheate de inculpatul H.I., care circula frecvent cu autoturismul în zona
respectivă. Seara, partea vătămată și martora erau transportate în același mod
în imobilul în care erau cazate, de către martorul T.L. Conform declarației
părții vătămate, în această perioadă, a suferit arsuri din cauza soarelui
puternic, și leziuni grave la picior, aspecte pe care le-a comunicat
inculpatului H. fără a primi îngrijiri medicale sau alt fel de ajutor. Relevant
este că și în timpul nopții partea vătămată și martora erau supravegheate de
inculpatul H., cele două neputând părăsi locuința fără a fi însoțite.
Toți banii obținuți
de cele două femei erau luați la sfârșitul fiecărei zile de inculpatul H.I.
La un interval de o
săptămână, partea vătămată, martora S.M.C. și inculpatul H.I. s-au mutat în alt
imobil - casa L.A. - de asemenea în apropiere de Roma, imobil ce a fost
închiriat pe numele martorei S.E., concubina inculpatului H., ce sosise între
timp în Italia la rândul său.
Și în această
perioadă activitatea de exploatare sexuală a părții vătămate a continuat în mod
similar.
În această perioadă a
sosit în Italia și inculpatul D.G., în perioada 18 mai - 30 mai 2010, aspect ce
rezultă din datele furnizate de compania aeriană B.A. și declarațiile
martorelor S.E. și S.M.C.
Inculpatul H. a
achiziționat părții vătămate o cartelă telefonică, cu scopul de a o putea
supraveghea în permanență, aceasta având obligația de a răspunde la telefon de
fiecare dată când era sunată de inculpat. Cu ajutorul acesteia partea vătămată
a luat legătura cu familia din țară - părinți și soți - cărora le-a comunicat
că este obligată să se prostitueze.
După un interval de
aproximativ o lună de zile, partea vătămată a transmis către soțul său,
martorul M.A., suma de aproximativ 420 euro - ceea ce reprezenta suma obținută
la sfârșitul unei zile, pe numele martorei S.M.C. care a completat personal cu
datele sale formularul de transfer.
Biletul de avion i-a
fost procurat din țară de către soțul său, martorul M.A.
Partea vătămată s-a
reîntors în țară în data de 8 iulie 2010 cu o cursă a companiei B.A. Inculpatul
H.I., care la această dată se afla în țară, a luat legătura telefonic cu partea
vătămată pentru a se informa unde este, partea vătămată spunându-i că este în
drum spre țară.
Partea vătămată a
fost așteptată la aeroport de inculpații H.I. și D.G., care au încercat
printr-o atitudine de amenințare să o determine să îi însoțească în mașina lor,
fiind împiedicați de faptul că soțul părții vătămate a chemat organele de
poliție.
Sub aspectul
individualizării judiciare a pedepsei, judecătorul fondului a avut în vedere
prevederile art. 72 C. pen., respectiv modalitățile și împrejurările concrete
de comitere a faptei, numărul de persoane implicate, caracterul organizat al
activității de recrutare și exploatare sexuală, consecințele produse asupra
părții vătămate și poziția procesuală nesinceră a inculpaților, precum și
circumstanțele personale ale acestora, optând pentru o pedeapsă fermă la care
s-a adăugat și pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor prev. de art.
64 lit. a), b), d) și e) C. pen. pe perioada maximă.
De asemenea, vizavi
de natura faptelor comise de inculpați, care relevă un dispreț accentuat față
de valorile morale esențiale, prima instanță a apreciat a fi evidentă concluzia
că aceștia nu posedă o minimă răspundere și responsabilitate necesară pentru a
se putea pronunța în mod util asupra chestiunilor ce fac obiectul unui proces
electoral.
Totodată, necesitatea
interzicerii drepturilor părintești și asimilate, s-a conchis de instanța
fondului că este dată tocmai de specificul faptelor deduse judecății, disprețul
inculpaților față de libertatea sexuală, descalificându-i în raport de
condițiile cerute de lege pentru exercitarea acestui drept.
În condițiile în care
datele reliefate au demonstrat un grad de pericol social ridicat al persoanei
inculpaților, subzistând și la acest moment temeiurile prev. de art. 148 lit.
f) C. proc. pen., instanța a menținut măsura arestării preventive.
Reiterând
solicitările și motivarea făcută la instanța de fond, inculpații au formulat
apel împotriva sentinței date de aceasta, inculpatul D.G. pretinzând că nu se
face vinovat de săvârșirea infracțiunii reținute în sarcina sa prin actul de
inculpare, sens în care invocă achitarea sa în temeiul art. 11 pct. 2 lit. a)
rap. la art. 10 lit. d) C. proc. pen., iar inculpatul H.I. că infracțiunea
săvârșită de acesta este aceea de proxenetism prev. de art. 329 alin. (1) C.
pen., pentru că nu a agresat-o în niciun fel pe partea vătămată, motiv pentru
care s-ar impune schimbarea încadrării juridice date faptei prin actul de
sesizare în această infracțiune.
În subsidiar, se
invocă reindividualizarea pedepsei atât sub aspectul cuantumului, cât și al
modalității de executare, solicitându-se sub acest ultim aspect aplicarea disp.
art. 86
1
C. pen.
Ambii inculpați
critică soluția primei instanțe și sub aspectul soluționării laturii civile,
apreciind prea mare și nejustificată obligarea lor la plata sumei de 26.000
euro, daune morale acordate părții vătămate.
Prin Decizia penală
nr. 15/A din 19 ianuarie 2012 a Curții de Apel București, secția a II-a penală,
au fost respinse ca nefondate apelurile inculpaților.
Similar primei
instanțe, dar în baza propriei evaluări a probatoriului cauzei, curtea de apel
a constatat că activitatea infracțională a inculpaților a fost dovedită cu
probe certe de vinovăție chiar în condițiile nuanțării în instanță a
declarațiilor părții vătămate M.E.A., în sensul participației inculpatului
D.G., rezultând indubitabil că aceasta a fost obligată în Italia să se
prostitueze, în condițiile în care această atitudine a fost confirmată chiar
prin prezența celor doi la aeroport, unde ambii au exercitat o constrângere
psihică amenințând partea vătămată să-și reia activitatea de prostituție,
încercând să o determine să urce în mașina lor.
Faptul că partea
vătămată ar fi practicat prostituția și în țară, în acest sens stând pozele
luate de pe internet, și își căuta clienții prin anunțuri publicitare în
diverse publicații, nu are relevanță asupra existenței faptelor deduse
judecății de vreme ce realitatea amenințărilor fizice și psihice exercitate
asupra părții vătămate din momentul ajungerii în Italia de inculpatul H.I. și
controlul permanent manifestat de acesta cu privire la partea vătămată, care
era condusă de martorul T.D.L. în zona Campoleone și supravegheată de inculpat,
inclusiv în locuința unde partea vătămată era cazată împreună cu martora S.E.
Așa cum s-a
evidențiat, manifestările inculpaților de la aeroport vin să certifice această
susținere.
Este adevărat că, cu
ocazia dezbaterilor la instanța de fond, partea vătămată a încercat să-l
disculpe pe inculpatul D.G., dar această retractare trebuie înlăturată date
fiind amenințările și presiunile exercitate de familia acestui inculpat, direct
sau telefonic. Această situație este întărită și cu declarațiile martorei S.E.
care a învederat primei instanțe că și ea a primit telefoane de amenințare din
partea unei persoane de sex feminin ce s-a prezentat ca fiind mama inculpatului
D.G. și că s-a simțit amenințată chiar în sala de ședință într-o altă cauză în
care este judecată în calitate de inculpată.
De asemenea, și
martorul M.A., soțul părții vătămate, și-a modificat declarația în cursul
cercetării judecătorești și tot în încercarea de disculpare a inculpatului
D.G., neluată în seamă însă de instanță, care a apreciat corect că și asupra sa
s-au exercitat presiuni pentru a-și schimba declarațiile, nereușind însă decât
să creeze contradicții cu declarațiile date de soția sa și care au fost
punctate pe larg în hotărârea primei instanțe.
Retractarea totală
sau parțială a unei declarații nu este de natură ca, prin ea însăși, să
înlăture acea declarație, deoarece ar lipsi de eficiență o probă administrată
în mod legal într-o etapă procesuală, înlăturarea acesteia putând a se face
numai în măsura în care revenirea asupra declarației inițiale este temeinic
motivată și împrejurările cauzei formează convingerea că relatările anterioare
nu reprezintă realitatea, ceea ce în cauză nu se justifică pentru argumentele
mai sus reținute, confirmate și cu declarația martorei S.E., care a relatat că
a asistat la mai multe convorbiri telefonice purtate de inculpatul D.G., care i-a
spus că trebuie să o ia și pe partea vătămată în Italia.
Prima instanță a
realizat într-o manieră riguroasă și exhaustivă analiza apărărilor
inculpaților, conchizând just că, în lipsa unor probe care să le înlăture pe
cele făcute în defavoarea lor, rămân simple apărări în fond. Or, este adevărat
că potrivit art. 66 alin. (1) C. proc. pen., inculpatul nu este obligat să-și
probeze nevinovăția însă alin. (2) al aceluiași articol stabilește că în cazul
în care există probe de vinovăție, inculpatul are dreptul să probeze lipsa lor
de temeinicie, ceea ce inculpații din cauza pendinte nu au făcut, simpla
încercare de discreditare morală a părții vătămate neintrând în această
categorie.
Conchizând, Curtea,
în deplin acord cu instanța fondului, consideră că probatoriul administrat în
cauză este concludent atât în stabilirea existenței faptelor deduse judecății,
cât și a săvârșirii lor, cu vinovăție, de către inculpați, tragerea la
răspundere penală a acestora fiind rodul coroborării unor probe certe și
indubitabile care au răsturnat prezumția de nevinovăție instituită în favoarea
lor de disp. art. 66 alin. (1) C. proc. pen., astfel că soluția de condamnare a
inculpaților se impunea.
Cât privește
individualizarea pedepselor, considerăm că la stabilirea acestora instanța
trebuie să aibă în vedere aptitudinea inculpaților de a se reeduca sub
influența sa. Or, modalitatea de săvârșire a faptelor pendinte, lipsa totală de
empatie manifestată de inculpați față de partea vătămată și atitudinea
procesuală vădit nesinceră a acestora denotă, în profilul lor psiho-social, o
serie de factori cu potențial criminogen ridicat care nu conduc la ideea unei
reinserții sociale facile.
Avându-se în vedere
și disp. art. 52 C. pen., se constată că pedeapsa, ca măsură de constrângere,
are, pe lângă scopul său represiv, și o finalitate de exemplaritate,
concretizată în dezaprobarea legală și judiciară, atât în ceea ce privește
fapta penală săvârșită, cât și comportamentul făptuitorului. Pe de altă parte,
pedeapsa trebuie individualizată în așa fel încât inculpatul să se convingă de
necesitatea respectării legii penale și evitarea în viitor a săvârșirii unor
alte fapte, ceea ce a și făcut prima instanță prin aplicarea unei pedepse mai
ferme care să implice o perioadă mai mare de detenție, timp în care inculpații
să-și formeze o nouă atitudine față de muncă și de celelalte valori sociale.
Funcția coercitivă a pedepsei va fi, astfel, îndeplinită și prin înlăturarea
lor temporară din societate.
Față de datele care
caracterizează faptele deduse judecății și pe inculpați și care atestă
existența unor mentalități și deprinderi neconforme cu normele de drept, este
justificată și interzicerea drepturilor de vot și părintești, prev. de art. 64
lit. a), b), d), e) C. pen., pe perioada maximă, precum și menținerea arestării
preventive a inculpatului, în condițiile persistenței și subzistenței
temeiurilor inițiale.
Este just cuantificat
și cuantumul daunelor morale, acordate părții vătămate în urma suferințelor
psihice și fizice ce i-au fost produse prin faptele inculpaților,
neimpunându-se modificarea lor.
Împotriva acestei
decizii au declarat recurs inculpații D.G. și H.I.
Inculpatul D.G. a
invocat cazurile de casare prev. de art. 385
9
pct. 18 și 14 C. proc.
pen., motivele fiind expuse oral și cuprinse în practicaua prezentei decizii.
Inculpatul H.I. a
invocat cazurile de casare prev. de art. 385
9
pct. 21, 18, 17 și 14
C. proc. pen., motivele fiind expuse oral și cuprinse în practicaua prezentei
decizii.
La data de 20
septembrie 2012, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție -
D.I.I.C.O.T, Serviciul Teritorial Constanța a comunicat că, urmare a datelor și
informațiilor cuprinse în denunțul formulat de către inculpatul D.G., prin
Rechizitoriul nr. 225/D/P din 6 august 2012 s-a dispus punerea în mișcare a
acțiunii penale și trimiterea în judecată a inculpatului P.M. pentru săvârșirea
infracțiunii prev. de art. 2 alin. (1) din Legea nr. 143/2000.
Examinând hotărârea
atacată prin prisma criticilor formulate și a cazurilor de casare invocate,
Curtea constată că recursurile sunt fondate.
În ce privește cazul
de casare prev. de art. 385
9
pct. 21 C. proc. pen., este real faptul
că judecarea apelurilor declarate de cei doi inculpați a avut loc fără ca
partea vătămată să fie citată, însă această neregularitate procedurală,
sancționată cu nulitatea relativă, nu putea fi invocată decât de partea ale
cărei drepturi au fost astfel vătămate.
Or, este de observat
că inculpații nu au solicitat audierea părții vătămate în apel, iar căile lor
de atac au fost respinse, astfel încât nu se poate susține că prin necitarea
acestei părți, ei ar fi suferit vreo vătămare, care să facă admisibilă
invocarea acestui caz de casare.
În ce privește cazul
de casare prev. de art. 385
9
pct. 18 C. proc. pen., invocat de ambii
inculpați, Curtea reține că pentru a fi în prezența acestuia trebuie să existe
o reflectare inexactă, denaturată a conținutului dosarului în cuprinsul
hotărârii atacate, cu consecința greșitei rețineri a faptei imputate
inculpatului, în natura sau împrejurările în care aceasta ar fi fost comisă.
Această contrarietate
evidentă și esențială trebuie să fie independentă de orice proces de apreciere
a probelor pe care instanța l-a făcut în conformitate cu art. 63 C. proc. pen.,
acesta din urmă necăzând sub incidența cazului de casare analizat.
Altfel spus, eroarea
gravă de fapt nu poate proveni dintr-o greșită sau incompletă apreciere a
probatoriului administrat în cauză.
Pe de altă parte,
simpla invocare a acestui caz de casare nu este suficientă, recurentul fiind
obligat să indice exact piesa dosarului a cărei existență sau inexistență o
afirmă în mod eronat instanța de fond sau apel ori al cărei cuprins este redat
contrar a ceea ce este evident și fără posibilitate de controversă.
În speță, așa cum
rezultă din motivele de recurs formulate, ceea ce inculpații solicită pe calea
cazului de casare invocat este o reapreciere a probatoriului, în condițiile
existenței unor presupuse contradicții între diferitele mijloace de probă, ceea
ce nu este posibil față de cele expuse anterior.
În privința probelor
și a aprecierii acestora, Curtea reține că potrivit art. 63 alin. (2) C. proc.
pen. probele nu au o valoare dinainte stabilită, aprecierea fiecăreia
făcându-se de către organul judiciar în urma examinării tuturor probelor administrate,
în scopul aflării adevărului.
Analizând hotărârile
pronunțate în cauză, Curtea constată că atât instanța de fond, cât și cea de
apel au avut în vedere împrejurarea că partea vătămată și unii dintre martorii
din acte au revenit asupra declarațiilor inițiale, incriminatorii la adresa
ambilor inculpați, încercând să acrediteze astfel o altă situație de fapt.
Ambele instanțe au
analizat corespunzător probatoriul administrat în cele două faze ale procesului
penal, arătând în considerentele hotărârilor pronunțate motivele pentru care au
reținut doar o parte din mijloacele de probă, în condițiile în care pe
parcursul cercetărilor inculpatul D.G. și membrii familiei acestuia au
exercitat presiuni asupra părții vătămate și soțului acesteia pentru a-și schimba
declarațiile inițiale incriminatorii la adresa celor doi inculpați.
Aceste declarații
date în faza de urmărire penală se coroborează cu declarațiile date în aceeași
fază de martorii S.M.C. și T.D.L., precum și alte înscrisuri relevante aflate
la dosar (cum ar fi cele privitoare la expedierea unei sume de bani din Italia
pe numele soțului părții vătămate, însă nu din partea acesteia, ci a martorei
S.M.C., precum și cele încheiate de organele de poliție cu referire la
incidentul de pe aeroport în care au fost implicați ambii inculpați, în ziua
întoarcerii părții vătămate din Italia).
Împrejurarea,
nedovedită de altfel prin probe indubitabile (capturile unei pagini de
internet, prezentate în fața instanței de fond, nefiind suficient de clare), în
sensul că partea vătămată ar fi practicat prostituția, nu exclude de plano
calitatea sa de victimă a traficului de persoane, câtă vreme ea a fost
recrutată prin inducere în eroare cu privire la activitatea pe care o va
desfășura în Italia, iar mai apoi exploatată sexual în această țară.
De altfel,
susținerile inculpaților în sensul că partea vătămată și-ar fi exprimat acordul
de a se deplasa în Italia pentru a practica prostituția sunt cu atât mai puțin
plauzibile, în condițiile în care din declarațiile și înscrisurile aflate la
dosar rezultă că în perioada de referință aceasta era însărcinată.
În același timp, dacă
partea vătămată nu ar fi fost constrânsă să practice prostituția, este
inexplicabil faptul că a apelat la o modalitate clandestină de a expedia în
țară suma de bani necesară cumpărării biletului de avion de întoarcere
(folosind-o pe martora S.M.C., care a transmis în nume propriu prin sistemul
W.U. suma de bani către soțul victimei).
În consecință, Curtea
constată că instanțele de fond și apel au analizat întregul probatoriu
administrat în cauză și au reținut motivat doar o parte a acestuia ca servind
la aflarea adevărului, existența unor contradicții între diferitele declarații
date în cauză, lămurită de altfel de ambele instanțe, neechivalând cu o gravă
eroare de fapt, așa cum s-a susținut prin motivele de recurs.
În ce privește cazul
de casare prev. de art. 3859 pct. 17 C. proc. pen., invocat de inculpatul H.,
Curtea constată că fapta comisă de acesta întrunește elementele constitutive
ale infracțiunii de trafic de persoane, iar nu de proxenetism, astfel încât
critica nu este întemeiată.
Așa cum s-a reținut,
recrutarea și mai apoi transportarea și găzduirea părții vătămate au avut la
bază inducerea în eroare a acesteia cu privire la scopul deplasării în Italia,
altul decât cel real, de exploatare sexuală a sa de către cei doi inculpați.
Or, o asemenea
situație de fapt nu poate fi încadrată în drept decât prin raportare la disp.
art. 12 alin. (2) lit. a) din Legea nr. 678/ 2001.
În realitate, critica
referitoare la încadrarea juridică are în vedere o altă situație de fapt decât
cea rezultată din actele aflate la dosar, fiind în strânsă legătură cu
susținerea inculpaților (analizată și înlăturată anterior), în sensul că partea
vătămată ar fi fost de la început de acord cu practicarea prostituției.
În ce privește cazul
de casare prev. de art. 385
9
pct. 14 C. proc. pen., Curtea constată
că acesta este incident în cauză pentru ambii inculpați, însă pentru motive
diferite.
Astfel, în cazul
inculpatului D.G. sunt incidente dispozițiile art. 19 din Legea nr. 682/2002,
în condițiile în care acesta a denunțat și facilitat identificarea și tragerea
la răspundere penală a unei alte persoane acuzate de săvârșirea unei
infracțiuni grave (trafic de droguri prev. de art. 2 alin. (1) din Legea nr.
143/2000).
În cazul inculpatului
H., Curtea apreciază că se impune o reevaluare a criteriilor de individualizare
prev. de art. 72 C. pen., prin raportare la gradul de pericol social concret al
faptei comise, la contribuția sa la săvârșirea acesteia, dar și la persoana
inculpatului.
În aceste limite,
ambele recursuri vor fi admise, hotărârile casate în parte, iar cauza
rejudecată conform art. 385
15
pct. 2 lit. d) C. proc. pen.,
reducându-se pedepsele aplicate celor doi inculpați.
Va deduce prevenția
la zi pentru inculpatul D.G.
Văzând și disp. art.
192 alin. (3) C. proc. pen.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursurile
declarate de recurenții-inculpați D.G. și H.I. împotriva Deciziei penale nr.
15/A din 19 ianuarie 2012 a Curții de Apel București, secția a II-a penală.
Casează, în parte,
decizia penală atacată și Sentința penală nr. 829/F din 21 octombrie 2011 a
Tribunalului București, secția I penală, și rejudecând:
Face aplicarea
dispozițiilor art. 19 din Legea nr. 682/2002 și reduce pedeapsa principală
aplicată inculpatului D.G. pentru săvârșirea infracțiunii prevăzute de art. 12
alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001, de la 9 ani închisoare la 4
ani și 6 luni închisoare.
Reduce pedeapsa
principală aplicată inculpatului H.I. pentru săvârșirea infracțiunii prevăzute
de art. 12 alin. (1) și (2) lit. a) din Legea nr. 678/2001, de la 9 ani
închisoare la 6 ani închisoare.
Menține celelalte
dispoziții ale hotărârilor atacate.
Deduce din pedeapsa
aplicată recurentului-inculpat D.G., durata reținerii și a arestării
preventive, de la 19 aprilie 2011 la 20 septembrie 2012.
Onorariile
apărătorilor desemnați din oficiu pentru inculpați, în sumă de câte 75 RON, se
vor plăti din fondul Ministerului Justiției.
Definitivă.
Pronunțată în ședință
publică, azi, 20 septembrie 2012.
Procesat
de GGC - AZ