CtEDO 27.03.2008 Auto

AFFAIRE FEDORENKO CONTRE UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
27.03.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE FEDORENKO CONTRE UKRAINE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008) 25 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Fedorenko împotriva Ucrainei (Recherche n 25921/02, Hotărârea din 1 iunie 2006, definitivă la 1 septembrie 2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte după încheierea acesteia Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz privește dreptul reclamantului de a-și respecta bunurile din cauza refuzului autorităților publice de a onora o clauză monetară (dolar valoare clauză) care figurează într-un contract de vânzare încheiat cu o autoritate publică și semnat de reclamant (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1). Întrucât a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Ucrainei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea Anexa) și având în vedere decizia luată în cadrul celei de-a 1007-a ședințe a delegaților miniștrilor (15 octombrie) 2007), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a încheia examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)25 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Fedorenko împotriva Ucrainei Rezumatul introductiv al cauzei Acest caz se referă la încălcarea dreptului reclamantului de a-și respecta bunurile din cauza refuzului unei autorități publice (direcția regională de justiție din Kirovograd), căreia reclamantul i-a vândut casa, de a aplica clauza monetară (dolar valoare clauză) Scopul acestei clauze a fost de a proteja valoarea monetară a unui contract de vânzare împotriva fluctuațiilor monetare; executarea contractului a fost amânată de către autoritatea publică. Cu toate acestea, atunci când reclamantul a solicitat aplicarea clauzei monetare, autoritatea publică a refuzat ca clauza să fie nulă deoarece persoana care a semnat contractul în numele său și-a depășit competențele. Această poziție a fost ulterior confirmată parțial de instanțele ucrainene (judecătorul intern a ordonat doar ca dobânda să fie plătită reclamantului la rata statutară pentru întârzierea considerabilă); Curtea Europeană a considerat că, din moment ce reclamantul a semnat un contract cu autoritatea publică, avea dreptul să se aștepte ca toate clauzele să fie valabile. Prin urmare, Curtea Europeană a concluzionat că refuzul autorității publice de a respecta clauza monetară, în absența oricărei alte compensații, constituie o ingerință disproporționată în dreptul reclamantului de a-și respecta bunurile (încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile de judecată Total 890 EUR 000 EUR 700 590 EUR Plătit la 25/10/2006 b) Măsuri individuale Curtea a acordat reclamantului o satisfacție echitabilă pentru prejudiciile morale și materiale suferite. Prin urmare, nu pare necesară nicio măsură individuală. II. Măsuri generale Hotărârea a fost tradusă în ucraineană și plasată pe site-ul Ministerului Justiției. Acesta a făcut obiectul unei publicări oficiale a guvernului mailului oficial al Ucrainei 39 din 11/10/2006. Rezumatul hotărârii în ucraineană a fost, de asemenea, publicat în Scrisoarea guvernului 179 din 26/09/2006. Autoritățile ucraineane au indicat că hotărârea Curții Europene a fost trimisă autorităților competente împreună cu scrisori din ierarhie, invitându-le să pună în aplicare concluziile Curții Europene, i.e. la 15/09/2006 Curții Supreme a Ucrainei către Hotărârea Regională a Justiției din Kirovograd la 29/09/2006. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Ucraina și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 27 martie 2008 în cadrul celei de-a 1020-a reuniuni a miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-03-27
0,96
AFFAIRE MELNYK CONTRE UKRAINE
Résolution CM/ResDH(2008)26 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Melnyk contre l'Ukraine (Requête n o 23436/03, arrêt du 28 mars 2006, définitif le 28 juin 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l'article
CtEDO 2008-03-27
0,96
AFFAIRE LYACHKO CONTRE L' UKRAINE
Résolution CM/ResDH(2008)30 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Lyashko contre l'Ukraine (Requête n o 21040/02, arrêt du 10 août 2006, définitif le 10 novembre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l'ar
CtEDO 2008-06-25
0,96
AFFAIRE STRIJAK CONTRE L'UKRAINE
Résolution CM/ResDH(2008)65 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Strizhak contre l'Ukraine (Requête n o 72269/01, arrêt du 8 novembre 2005, définitif le 8 février 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l'
CtEDO 2008-06-25
0,96
CASE OF HUNT AGAINST UKRAINE
Résolution CM/ResDH(2008)64 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Hunt contre l'Ukraine (Requête n o 31111/04, arrêt du 7 décembre 2006, définitif le 7 mars 2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l'article
CtEDO 2007-02-28
0,96
AFFAIRE UKRAINIAN MEDIA GROUP CONTRE L'UKRAINE
Résolution CM/ResDH(2007)13 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Ukrainian Media Group contre l'Ukraine (Requête n o 72713/01, arrêt du 29 mars 2005, rectifié le 29 mars 2005, définitif le 12 octobre 2005,) L
Sursă