CtEDO 27.03.2008 Auto

CASE OF MONNAT AGAINST SWITZERLAND

RESPONDENT
CHE
HOTĂRÂRE
27.03.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MONNAT AGAINST SWITZERLAND (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)24 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Monnat împotriva Elveției (doc. nr. 7304/01, hotărârea din 21 septembrie 2006, finală la 21 decembrie 2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatate de Curte în acest caz se referă la dreptul la libertatea de exprimare a reclamantului, jurnalist, din cauza măsurilor luate împotriva documentarului de televiziune pe care l-a făcut, intitulat Onoratăa pierdută a Elveției, care se ocupă de istoria elvețiană în timpul celui de-al doilea război mondial (violație la art. 10) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația Elveției în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a respecta hotărârea; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că o constatare a încălcărilor de către Curte necesită, depășită și mai mult, plata unei simple satisfacții acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, dacă este cazul: - a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restabilio în integritate; și - de măsuri generale, care împiedică încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDES pentru a închide examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)24 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Monnat împotriva Elveției Cazul introductiv Cazul se referă la încălcarea dreptului la libertate de exprimare al reclamantului, jurnalist, din cauza măsurilor luate împotriva unui documentar de televiziune pe care l-a făcut, intitulat Onoarea pierdută a Elveției, care se referă la istoria elvetiană în cursul celui de-al doilea război mondial (violația articolului 10). La 27/08/1997, într-o decizie confirmată ulterior de Tribunalul Federal, Autoritatea independentă a reclamațiilor de radiodifuziune a acceptat numeroase plângeri pe care le-a primit și a constatat că documentarul nu s-a conformat cu legea de radiodifuziune din cauza nerespectării obligației de obiectivitate și pluralitatea și diversitatea de opinie. În urma acestor proceduri la 10/05/2001, Huissier, competentul orașului Geneva, a decretat un embargo care interzice toate serviciile de televiziune europene sau străine să aibă programul. Curtea Europeană a concluzionat că acceptarea acestor plângeri de către autoritățile elvețiene nu reprezintă un mijloc rezonabil proporțional de a atinge obiectivul legitim urmărit, ținând seama în special de interesul societății democratice de a asigura și de a menține libertatea de exprimare, de marja redusă de apreciere aplicabilă informațiilor de interes public, de faptul că criticile din documentar au fost adresate acțiunilor oficialilor și politicienilor înalți și, în sfârșit, de natura gravă a programului și de cercetarea pe care a fost bazată (§71 din hotărâre). Plăți de satisfacție echitabilă și măsuri individuale Detalii de just satisfacție Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 500 euro 500 euro Plătit la 22/01/2007 b) Măsuri individuale În hotărârea sa, Curtea Europeană a considerat că constatarea unei încălcări constituie o soluție suficientă pentru prejudiciile morale susținute. Înainte ca această hotărâre să devină finală, Télévision Suisse romande (TSR) a difuzat filmul reclamantului pe 12/11/2006, la ora 20:30 (http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=342401&sid=7246207 ); nu mai există obstacole pentru distribuția acestui film care este, în special, accesibilă on-line ( http://archives.tsr.ch/search Reclamantul nu a cerut reluarea procedurii pe care le-ar fi putut solicita după ce hotărârea a devenit finală. II. Măsuri generale Prin scrisoarea din 21/09/2006, Agentul Guvernului a transmis hotărârea Curții Tribunalului Federal, Biroului Federal de Comunicare și Autorității de Justiție Independente. Hotărârea deplină a fost publicată în Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (JAAC) [vol. 70 [2006], fasc. VI, Nr. 117 http://www.vpb.admin.ch/deutsch/doc/70/70.117.html În plus, un rezumat figurează în raportul anual al Consiliului Federal privind activitatea Elveției în cadrul Consiliului Europei care urmează să fie publicat în gazeta oficială Feuille Fédérale Având în vedere efectul direct acordat de instanțe interne jurisprudenței Curții Europene a Drepturilor Omului, guvernul este de părere că aceste măsuri de publicare și difuzare vor evita repetarea încălcării constatate în acest caz. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz și că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și că Elveția și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 27 martie 2008 la a 1020-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă