AFFAIRE MONNAT CONTRE LA SUISSE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE MONNAT CONTRE LA SUISSE (CtEDO, 2008)
Rezoluția CM/ResDH(2008)24 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Monnat împotriva Elveției (solicitarea nr. 73604/01, Hotărârea din 21 septembrie 2006, definitivă la 21 decembrie 2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte după încheierea acesteia Reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în această cauză se referă la o încălcare a libertății de exprimare a reclamantului, un jurnalist, din cauza măsurilor luate împotriva unui reportaj televizat pe care îl realizase, intitulat "Onorarea pierdută a Elveției" care se referă la istoria Elveției în timpul celui de-al doilea război mondial (încălcarea articolului 10) (a se vedea detaliile din anexă) ; care a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Elveției de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție După ce a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din Convenție, asigurându-se că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), Reamintind că constatarea încălcării de către Curte necesită, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE să încheie examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)24 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Monnat împotriva Elveției Rezumatul introductiv al cauzei Cazul se referă la o încălcare a libertății de exprimare a reclamantului, un jurnalist, din cauza măsurilor luate împotriva unui reportaj televizat pe care l-a realizat, intitulat "Onorația pierdută a Elveției," care tratează istoria Elveției în timpul celui de-al doilea război mondial (încălcarea articolului 10). Printr-o decizie din 27/08/1997, confirmată ulterior de Tribunalul Federal, Autoritatea independentă de examinarea plângerilor în materie de radioteleviziune a admis numeroase plângeri primite și a constatat că reportajul a încălcat legislația în domeniul audiovizualului din cauza nerespectării obligației de obiectivitate și a respectării pluralității și a diversității opiniilor. Ca urmare a acestor proceduri, la 10/05/2001, aprodul competent al orașului Geneva a decretat un embargo care interzice orice televiziune europeană sau străină să obțină reportajul. Curtea Europeană a constatat că acceptarea plângerilor de către autoritățile elvețiene nu reprezintă un mijloc care să fie proporțional în mod rezonabil cu urmărirea scopului legitim vizat, în special având în vedere interesul societății democratice de a asigura și de a menține libertatea de exprimare, marja de apreciere redusă în ceea ce privește informațiile de interes general, faptul că critica viza, în speță, comportamentele înalților funcționari guvernamentali și politicieni, precum și caracterul serios al reportajului în litigiu și al cercetărilor pe care acesta se baza (a se vedea punctul 71 din hotărâre). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile totale 500 EUR 500 EUR Plata la 22/01/2007 b) Măsuri individuale În hotărârea sa, Curtea Europeană a declarat că constatarea încălcării constituie o despăgubire suficientă pentru prejudiciul moral suferit. Chiar înainte ca această hotărâre să devină definitivă, televiziunile elvețiene romande (TSR) a difuzat filmul reclamantului la 12 noiembrie 2006, la ora 20:30 (http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=342401&sid=724607) nu mai există obstacole în calea distribuției acestei emisiuni, care este în special accesibilă online (http://archives.tsr.ch/search Reclamantul nu a solicitat redeschiderea procedurii, pe care ar fi putut să o solicite odată ce hotărârea Curții a devenit definitivă. II. Măsuri generale Prin scrisoarea din 21/09/2006, agentul guvernului a transmis hotărârea Curții Tribunalului Federal, Oficiului Federal de Comunicare și Autorității independente de investigare a plângerilor. Hotărârea integrală a fost publicată în Jurisprudența autorităților administrative ale Confederației (JAAC) [vol. 70 [2006], fasc. VI, Nr. 117 http://www.vpb.admin.ch/deutsch/doc/70/70.117.html În plus, în raportul anual al Consiliului Federației privind activitățile Elveției în cadrul Consiliului Europei, publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, a fost publicat un rezumat al raportului anual al Consiliului Federației privind activitățile Elveției. Având în vedere efectul direct acordat de tribunalele elvețiene jurisprudenței Curții Europene a Drepturilor Omului, guvernul consideră că aceste măsuri de publicare și difuzare vor evita repetarea încălcării constatate în această cauză. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz și că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Elveția și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 27 martie 2008 în cea de-a 1020-a ședință a delegaților miniștrilor