CtEDO 27.03.2008 Auto

AFFAIRE INDRA CONTRE LA SLOVAQUIE

RESPONDENT
SVK
HOTĂRÂRE
27.03.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE INDRA CONTRE LA SLOVAQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)22 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Indra împotriva Republicii Slovace (solicitarea nr. 46845/99, Hotărârea din 01/02/2005, definitivă la 01/05/2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte după încheierea acesteia Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește absența unui proces echitabil în fața unei instanțe imparțiale (încălcarea articolului 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din anexă) ; Întrucât a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Republicii Slovace de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)22 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Indra împotriva Republicii Slovace Rezumatul introductiv al cauzei Cazul se referă la încălcarea dreptului la un proces echitabil în fața unei instanțe imparțiale, deoarece unul dintre judecătorii care participaseră la procedură în 1984 în fața Tribunalului Municipal din Bratislava privind concedierea reclamantului, a participat, de asemenea, la procedură în 1996 în fața Curții Supreme privind reabilitarea reclamantului (încălcarea articolului 6 alineatul (1)). Curtea Europeană a considerat că, deși cele două proceduri sunt diferite, ele se refereau totuși la aceleași fapte și că, în consecință, reclamantul avea motive legitime să se îndoiască de imparțialitatea instanței în cauză la examinarea cauzei sale. Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii ale satisfacției echitabile Prejudiciul material Prejudiciul moral Cheltuieli și cheltuieli de judecată Total 100 EUR 100 EUR Plata la 01/08/2005 b) Măsuri individuale Amendamentul la Codul de procedură civilă care prevede posibilitatea redeschiderii procedurilor naționale pe baza unei hotărâri a Curții Europene a intrat în vigoare la 1 septembrie 2005. 228§1(d) din acest Cod, o parte la procedură poate solicita redeschiderea procedurii în cazul în care Curtea Europeană a constatat o încălcare și în cazul în care consecințele acestei încălcări nu sunt eliminate suficient prin acordarea unei satisfacții echitabile. În conformitate cu art. 230 alineatul (1), cererea de redeschidere a procedurii trebuie făcută în termen de trei luni de la data la care persoana care a formulat cererea a luat cunoștință de motivul redeschiderii sau din momentul în care persoana respectivă a putut invoca acest motiv (perioadă subiectivă). În conformitate cu art. 230 alineatul (2), în cazul descris la art. 228 alineatul (1) litera (d), cererea de redeschidere a procedurii se poate face după expirarea termenului de trei ani de la hotărârea națională definitivă (obiectivul prevăzut pentru cazurile diferite de cel descris la art. 228 alineatul (1) litera (d)). În temeiul dispozițiilor tranzitorii, reclamantul în cauză avea dreptul de a solicita redeschiderea până la 30 noiembrie 2005, i.e.e. la trei luni de la data intrării în vigoare a modificării Codului de procedură civilă. II. Măsuri generale Se pare că legea națională este suficient de clară în ceea ce privește normele de incompatibilitate aplicabile judecătorilor. Având în vedere efectul direct acordat Convenției și jurisprudenței Curții Europene în Republica Slovacă și faptul că aceaceasta este prima de acest tip împotriva Republicii Slovace, publicarea și difuzarea hotărârii Curții par să fie suficiente. Hotărârea a fost publicată în Examinarea judiciară 4/2005 și a fost difuzată tuturor cursurilor regionale cu o scrisoare circulară din partea ministrului justiției. Președinților cursurilor regionale li s-a cerut să informeze toți judecătorii cu privire la cursurile regionale și de primă instanță, pentru a evita eventualele încălcări similare. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare în viitor și, prin urmare, Republica Slovacă și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 27 martie 2008 cu ocazia celei de-a 1020-a reuniuni a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-06-19
0,96
AFFAIRE BIRO ET KLIMEK CONTRE LA RÉPUBLIQUE SLOVAQUE
Résolution CM/ResDH(2009)73 [1] Exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme Bíro et Klimek contre République slovaque (Requêtes n o 46844/99 et n o 60231/00, arrêts du 8 novembre 2005 et du 17 juin 2003, définitifs le 1
CtEDO 2011-12-02
0,96
AFFAIRE LEXA CONTRE LA SLOVAQUIE
Résolution CM/ResDH(2011)264 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Lexa contre République slovaque (Requête n o 54334/00, arrêt du 23 septembre 2008, définitif le 23 décembre 2008) Le Comité des Ministres, en
CtEDO 2009-01-09
0,96
AFFAIRE BERECOVA CONTRE LA SLOVAQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)11 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme Berecova contre la République slovaque (Requête n o 74400/01, arrêt du 24 avril 2007, définitif le 24 juillet 2007) Le Comité des Ministres, en
CtEDO 2007-02-28
0,96
AFFAIRE KRUMPEL ET KRUMPELOVA CONTRE LA REPUBLIQUE SLOVAQUE
Résolution CM/ResDH(2007)10 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Krumpel et Krumpelová contre la République slovaque (Requête n o 56195/00, arrêt du 5 juillet 2005, définitif le 5 octobre 2005) Le Comité des
CtEDO 2009-12-03
0,95
AFFAIRE NESTAK CONTRE LA SLOVAQUIE
Résolution CM/ResDH(2009)136 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme Nešták contre Slovaquie (Requête n o 65559/01, arrêt du 27 février 2007, définitif le 27 mai 2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l'arti
Sursă