AFFAIRE NESTAK CONTRE LA SLOVAQUIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
AFFAIRE NESTAK CONTRE LA SLOVAQUIE (CtEDO, 2009)
Rezoluția CM/ResDH(2009)136 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Nešták împotriva Slovaciei (Recherche n 65559/01, Hotărârea din 27 februarie 2007, definitivă la 27 mai 2007) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede monitorizarea de către Comitet a executării hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "deciziile"), Convenția Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în această cauză se referă la nu respectarea contradicției în cadrul procedurilor privind legalitatea detenției provizorii a reclamantului, încălcarea dreptului său de a fi considerat nevinovat până când vinovăția sa a fost stabilită legal și lipsa imparțialității instanței care l-a condamnat (încălcarea art. 5 alin. (4), (6) alin. (2) și (6) alin. (1) (a se vedea detaliile din anexă); După ce a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile pe care le-a luat pentru a se conforma hotărârii Curții în temeiul obligației care îi revine în temeiul art. 46 alin. (1) din Convenție, care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea art. 46 alin. (2) din Convenție. S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2009)136 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Nešták împotriva Slovaciei Rezumatul introductiv al cauzei Cazul se referă la nerespectarea principiului contradictoriei în cadrul unei proceduri diligente a reclamantului în vederea contestarii legalității detenției sale provizorii (încălcarea articolului 5 alineatul4). Între 2000 și 2001, hotărârile judecătorești au fost luate în cadrul unor ședințe cu ușile închise la care nici reclamantul, nici avocatul său nu au putut participa, în timp ce procurorul era prezent. În plus, cauza se referă la încălcarea prezumției de nevinovăție (încălcare a articolului 6 alineatul (2)). Într-o decizie de prelungire a detenției provizorii, Curtea Regională a considerat că reclamantul este vinovat de infracțiunile de care a fost acuzat, în timp ce procedura penală nu se încheiase. În cele din urmă, cauza se referă la lipsa de imparțialitate a instanței care l-a condamnat pe reclamant (încălcarea articolului 6 alineatul (1)): Camera Curții Regionale, care a judecat și l-a condamnat pe solicitant, era compusă din aceiași judecători care au pronunțat decizia de prelungire a detenției provizorii a recurentului care conținea o declarație de vinovăție a reclamantului. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Daune materiale Daune morale Costuri și cheltuieli totale EUR 6000 EUR 7.000 Plătit la 01/08/2007 b) Măsuri individuale La 25/03/2003, reclamantul a fost eliberat pe cuvânt. În plus, Codul de procedură penală slovac prevede posibilitatea redeschiderii unei proceduri în urma unei hotărâri a Curții Europene conform căreia drepturile sau libertățile fundamentale ale pârâtului au fost încălcate printr-o hotărâre a unui procuror sau a unei instanțe din Republica Slovacă sau într-o procedură anterioară, în cazul în care nu este posibil să se remedieze altfel efectele negative ale acestei decizii [art. 3994 alineatul (4) ]. Curtea Europeană a acordat reclamantului o satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciul moral suferit. În aceste circumstanțe, nu a fost considerată necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale Încălcarea articolului 5 alineatul (4): De la 01/01/2006, Codul de procedură penală (Legea nr. 301/2005) conține o serie de dispoziții de evitare a unor încălcări similare. art. 72(1) și alineatul (2) din cod prevăd acum că o persoană acuzată trebuie să fie audiată înainte de luarea unei decizii privind punerea sa în arest provizoriu sau nu. Deciziile de modificare a condițiilor de detenție nu pot fi luate cu ușile închise atunci când acuzatul a solicitat o audiere publică sau dacă a solicitat o audiere și dorește să prezinte noi fapte relevante pentru caz. art. 293(1-10) prevede că, în cazul în care o persoană acuzată este deținută, o audiere publică nu trebuie să aibă loc în absența sa dacă, în temeiul legii, persoana în cauză are o pedeapsă cu închisoarea mai mare de 5 ani. Încălcarea articolelor 6§1 și 6§2 : Hotărârea Curții Europene a fost tradusă și publicată în revista Justičná Review Nr. 6-7/2007. La 21/12/2007, a fost difuzat tuturor tribunalelor regionale și Curții Supreme printr-o scrisoare circulară a ministrului Justiției. Președinții tribunalelor regionale și președintele Camerei Criminale a Curții Supreme au adus hotărârea în atenția tuturor judecătorilor Curții Supreme și a tribunalelor regionale și locale. Autoritățile slovace subliniază, de asemenea, efectul direct al Convenției în Republica Slovacă. Acest efect direct, în opinia lor, va asigura că judecătorii naționali vor aplica hotărârea Curții Europene în viitor în toate cauzele similare. III. Concluziile statului pârât. Guvernul consideră că măsurile luate au remediat în totalitate consecințele încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni încălcări similare și, prin urmare, Slovacia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul miniștrilor la 3 decembrie 2009 în cea de-a 1072-a ședință a delegaților miniștrilor