CtEDO 27.03.2008 Auto

AFFAIRE POLECHTCHOUK CONTRE LA RUSSIE

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
27.03.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises pour l'exécution de l'engagement auquel a été subordonnée la solution de l'affaire
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE POLECHTCHOUK CONTRE LA RUSSIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)19 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Poleshchuk împotriva Federației Ruse (Recherche n 60776/00, Hotărârea din 7 octombrie 2004, definitivă la 7 ianuarie 2005) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte după încheierea acesteia Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește o încălcare a dreptului individual de recurs al reclamantului, datorată refuzului autorităților penitenciare de a trimite scrisori ale reclamantului către Curtea Europeană (încălcarea articolului 34) (a se vedea detaliile din anexă); Întrucât a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Federației Ruse de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție Luând act de faptul că Curtea nu a acordat o satisfacție echitabilă în această cauză (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa) și având în vedere decizia adoptată în cadrul celei de-a 948-a reuniuni a delegaților miniștrilor (14 decembrie 2005), pe care și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)19 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Poleshchuk împotriva Federației Ruse Rezumatul introductiv al cauzei Cazul se referă la refuzul administrației penitenciare din Yaroslavl de a trimite scrisori ale reclamantului Curții Europene în mai și decembrie 1999. Aceste refuzuri ar fi fost motivate de faptul că reclamantul nu a sesizat în prealabil instanțele pentru a se plânge de obiecțiunile prezentate în aceste scrisori, și anume caracterul inechitabil al procesului său la sfârșitul căruia fusese condamnat. Curtea Europeană a concluzionat că aceste refuzuri au întârziat sesizarea sa cu mai mult de opt luni, constituind astfel o încălcare a dreptului la recurs individual. Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Reclamantul nu a formulat o cerere în temeiul satisfacției echitabile. b) Măsuri individuale Curtea Europeană a constatat că, în perioada 2000-2004, corespondența reclamantului cu Curtea nu a constituit un motiv de îngrijorare. În ceea ce privește refuzul anterior al autorităților penitenciare, în iunie 2002 a fost efectuată o anchetă de către Comisia pentru Biroul Regional al Procurorului din Yaroslavl. Anchetatorii au concluzionat că singurul motiv pentru care scrisorile reclamantului nu au fost trimise Curții a fost că reclamantul nu avea bani pentru a plăti timbrele. Lipsa de bani a fost cauzată de refuzul reclamantului de a accepta un loc de muncă, disponibil la momentul faptelor, din cauza remunerației sale reduse. În această privință, autoritățile ruse au precizat că, în conformitate cu Regulamentul de procedură al centrelor de detenție provizorie, aprobat prin Decretul Ministerului Justiției nr. 184 din 14/10/2005, în cazul în care deținuții nu au suficienți bani pentru a plăti trimiterea corespondenței lor, aceștia pot beneficia de fondul centrului de detenție provizorie în cauză (punctul 98 din regulament). Cu toate acestea, în ceea ce privește corespondența adresată Curții Europene de către persoanele care își ispășește pedeapsa, art. 91 din Codul execuției pedepselor prevede că acest lucru trebuie făcut datorită resurselor acestor persoane, în măsura în care acestea au obligația de a lucra (art. 103 din același Cod). II. Măsuri generale Autoritățile ruse au indicat că încălcarea a fost rezultatul lipsei de procedură, în momentul faptelor, pentru trimiterea de scrisori către Curtea Europeană; de acum înainte, legea și regulamentele interzic împiedicarea dreptului deținuților de a adresa cereri Curții Europene. Anumite măsuri de ordin general au fost adoptate după faptele acestui caz și au fost identificate de Curtea Europeană în hotărârea sa. În primul rând, Departamentul principal pentru executarea pedepselor Ministerului Justiției a difuzat la organele sale teritoriale o circulară la data de 23/10/2001 care le interzicea să împiedice trimiterea cererilor către Curtea Europeană de către deținuți. La 22/02/2002, Departamentul a desemnat funcționari autorizați să asigure libera transmitere a cererilor către Curte de la instituțiile penitenciare. În al doilea rând, Procurorul General Adjunct a adresat procurorilor regionali o circulară la 29/03/2002, invitându-i să ia măsuri pentru a asigura exercitarea liberă a dreptului la recurs de către deținuți și pentru a raporta orice încălcare a acestui drept procurorului general. În plus, în urma prezentei hotărâri, Departamentul principal al executării pedepselor a adresat tuturor organelor sale teritoriale o nouă circulară la data de 14/02/2005 care interzicea să împiedice trimiterea cererilor către Curte de către deținuți și a publicat traducerea în limba rusă a hotărârii în Buletinul sistemului penitenciar. Instrucțiunile menționate anterior au pus în aplicare principiile generale stabilite prin texte cu caracter general, permițând deținuților să trimită cererile lor Curții (articolele 12 și 91 din Codul executării pedepselor, precum și art. 21 din Legea federală din 15/07/1995 privind detenția persoanelor puse în discuție și acuzate de comiterea unei infracțiuni). În cele din urmă, în hotărârea sa ulterioară din 7 iunie 2007, cauza Nurmagomedov împotriva Federației Ruse, Curtea Europeană a salutat modificările legislative și regulamentele administrative adoptate de autoritățile ruse în vederea scutirii corespondenței cu Curtea de la orice cenzură și în vederea garantării liberei exercitării dreptului la recurs individual de către solicitanți și de către potențialii solicitanți de azil din instituțiile penitenciare (§55 din hotărâre). III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Federația Rusă și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 27 martie 2008 cu ocazia celei de a 1020-a reuniuni a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-03-27
0,96
AFFAIRE PARTI PRÉSIDENTIEL DE MORDOVIE CONTRE LA RUSSIE
Résolution CM/ResDH(2008)20 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Presidential Party of Mordovia contre la Fédération de Russie (Requête No. 65659/01, arrêt du 5 octobre 2004, définitif le 5 janvier 2005, rect
CtEDO 2011-03-10
0,95
AFFAIRE NOURMAGOMEDOV CONTRE LA FEDERATION DE RUSSIE
Résolution CM/ResDH(2011)30 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Nurmagomedov contre Fédération de Russie (Requête n o 30138/02, arrêt du 7 juin 2007, définitif le 7 septembre 2007) Le Comité des Ministres, e
CtEDO 2011-09-14
0,95
AFFAIRE PROKOPOVITCH CONTRE LA FEDERATION DE RUSSIE
Résolution CM/ResDH(2011)154 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Prokopovich contre Fédération de Russie (Requête n o 58255/00, arrêt du 18 novembre 2004, définitif le 18 février 2005) Le Comité des Ministre
CtEDO 2008-03-27
0,95
AFFAIRE MELNYK CONTRE UKRAINE
Résolution CM/ResDH(2008)26 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Melnyk contre l'Ukraine (Requête n o 23436/03, arrêt du 28 mars 2006, définitif le 28 juin 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l'article
CtEDO 2011-12-02
0,95
AFFAIRE BAKLANOV CONTRE LA RUSSIE
Résolution CM/ResDH(2011)301 [1] Exécution de l’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme Baklanov contre Fédération de Russie (Requête n o 68443/01, arrêt du 9 juin 2005, définitif le 30 novembre 2005) Le Comité des Ministres, en v
Sursă