CASE OF SHAMSA AGAINST POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF SHAMSA AGAINST POLAND (CtEDO, 2008)
Rezoluția CM/ResDH(2008)15 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Shamsa împotriva Poloniei (Aplicații nr. 45355/99 și 45357/99, hotărârea din 27/11/2003, finală la 27/02/2004) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la lipsa de bază juridică pentru menținerea reclamanților, resortisanții libieni, în detenție în zona de tranzit de la aeroportul de Varșovia între 25/08/1997 și 03/10/1997, dincolo de termenul legal (violație la art. 5§1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Poloniei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil reintegrării în integritate; și - măsuri generale, pentru a preveni încălcări similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele) și având în vedere decizia luată în cadrul celei de-a 966-a ședințe a deputaților miniștri (21 iunie) 2006), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDE să încheie examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)15 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Shamsa împotriva Poloniei Acest caz se referă la lipsa de bază juridică pentru menținerea reclamanților, resortisanții libieni, în detenție în zona de tranzit la aeroportul de Varșovia între 25/08/1997 și 03/10/1997, dincolo de termenul legal (violație la art. 5§1). Potrivit legislației în vigoare la momentul material, detenția bazată pe decizia procurorului, care ar putea fi contestată în fața unei instanțe, nu ar putea fi extinsă dincolo de 90 de zile de la închiderea extraterestră, dacă ordinul de deportare nu ar fi fost pus în aplicare între timp. În fața Curții Europene, autoritățile poloneze au susținut că reclamanții în detenție în timpul perioadei în cauză se bazează pe normele interne ale poliției de frontieră a aeroportului din Varșovia. Cu toate acestea, Curtea Europeană a constatat că aceste norme interne nu îndeplinesc criteriile de precizie și previzibilitate prevăzute de art. 5§1 din convenție. Detalii privind doar satisfacția Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 000 € 000 € Plătit la 18/05/2004 b) Măsuri individuale Reclamanții care au fost eliberați, nu sunt necesare alte măsuri suplimentare. II. Măsuri generale Începând cu 01/09/2003, procedurile privind detenția extratereștrilor împotriva cărora a fost eliberată un ordin de deportare sunt reglementate de noua Lege privind extratereștrii adoptată la 13/06/2003. Această lege prevede, printre altele, că detenția inițială nu poate depăși 90 de zile. Această perioadă poate fi prelungită până la un an. Punerea în reținere și prelungirea acestuia trebuie să se bazeze pe o decizie judiciară care este supusă recursului în conformitate cu dispozițiile Codului de Procedură Penală. Noul lege prevede, de asemenea, acordarea de compensare străinilor care au fost reținuți ilegal. Hotărârea Curții Europene a fost publicată în Buletinul Centrului de Informare al Consiliului Europei , emiterea nr. 3/2004, și pe site-ul internet al Ministerului Justiției, www.ms.gov.pl . În plus, președinții instanțelor de recurs și procurorilor de la instanțele de apel au trimis-o tuturor judecătorilor de instanțe penale și procurorilor sub jurisdicția lor administrativă. În sfârșit, hotărârea a fost transmisă și funcționarilor poliției de frontieră și întrebările referitoare la această hotărâre sunt ridicate în cadrul seminarelor organizate pentru acești funcționari în cadrul formării lor profesionale. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare și că Polonia și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 27 martie 2008 la a 1020-a ședință a Deputaților Miniștri.