CASE OF SZYMONSKI AGAINST POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF SZYMONSKI AGAINST POLAND (CtEDO, 2011)
Rezoluția CM/ResDH(2011)69 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Szymoński împotriva Poloniei (domanda nr. 6925/02, hotărârea din 10/10/2006, finală la 10/01/2007) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curtea Comitetului după ce a devenit final; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la lungimea excesivă a procedurii civile privind reajustarea cuantumului pensiei de pensionare a reclamantului (violația articolului 6 alineatul (1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă a satisfăcției acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2011)69 Informații privind măsurile de respectare a hotărârii în cazul Szymoński împotriva Poloniei Acest caz se referă la prelungirea excesivă a procedurilor privind reajustarea cuantumului pensiei de pensionare a reclamantului (violația articolului 6§1). Între 1992 și 2002, instanța civilă a anulat deciziile fondului de pensii de mai multe ori și a remis cazul la fondul de reexaminare. Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 4500 EUR 4500 EUR Plătit în termenul stabilit b) Măsuri individuale Procedura internă s-a încheiat în 2001. Prin urmare, Comitetul de miniștri nu a considerat necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale În conformitate cu dispozițiile articolului 477 § 2 din Codul de Procedură Civilă – care era deja în vigoare la momentul respectiv – în cazurile de asigurare socială, instanța care examinează un recurs împotriva unei decizii ale fondului de pensii nu este împuternicită să se reîntoarcă la fondul de reexaminare. În cazul în care permite recursul, aceasta modifică decizia atacată și decide cu privire la fondul. Astfel, potrivit guvernului, în acest caz, tribunalele nu au acționat în conformitate cu legislația relevantă. Hotărârea Curții Europene a fost publicată pe site-ul web al Ministerului Justiției și difuzată printre judecători. Problema generală de lungime a procedurilor civile în Polonia este examinată în cadrul grupului Podbielski, nr. 27916/95. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că nu este necesară nicio măsură individuală, în afară de plata justă, că măsurile generale adoptate vor preveni încălcări similare și că, prin urmare, Polonia a respectat obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 8 iunie 2011 la a 1115-a ședință a Deputaților Miniștri