CtEDO 22.04.2008 Auto

BYKOV v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
22.04.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BYKOV v. UKRAINE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

CINCHIA SECȚIUNE A DECIZIE PARȚIONALĂ PRIVIND ADMINISIBILITATEA cererii nr. 26675/07, de către Mykola Oleksiyovych BYKOV împotriva Ucrainei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Cincimea Secțiune), care a stat la 22 aprilie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Peer Lorenzen, Președinte, Karel Jungwiert, Volodymyr Butkevych, Renate Jaeger, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefèvre, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători, și Claudia Westerdiek, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 12 iunie 2007, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Mykola Oleksiyovych Bykov, este un cetățen ucrainean care s-a născut în 1955 și trăiește în Syrotyne, Ucraina. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul a lucrat la „Obiednanda Azot” ( О Iunie 2001 diagnosticul a fost reafirmat de o comisie de experți medicali și el a fost recunoscut ca având o boală legată de munca. În iunie 2001 reclamantul a fost respins din cauza absenței sale de muncă. Reclamantul a susținut că motivul real al concediului a fost încercarea sa de a stabili o legătură casuală între boala sa și munca sa. În iulie 2001 s-a desfășurat o anchetă internă asupra bolii reclamantului. Un raport din 16 iulie 2001 a dezvăluit o serie de deficiențe, inclusiv o lipsă de condiții minime de siguranță a muncii, care au dus la boala reclamantului. În ianuarie 2002, reclamantul a instituit o procedură civilă în Curtea Municipală a lui Severodonetsk împotriva „Obiednannya Azot” care a contestat motivul concedierii sale și că a solicitat compensații pentru boala sa de muncă. Decembrie 2004 Curtea de Oraș Severodonetsk a întrerupt procedura de licențiere în timp ce părțile au ajuns la o soluție. Procedura de compensare, în consecință, a continuat. La 20 iulie 2005 și 15 august 2006, Curtea a ordonat examene medicale și psihiatrice. La o dată neespecificată, departamentul local al Fondului de Securitate Socială de Stat ( веродоне Ianuarie 2007, pentru a accelera examinarea cazului său, el a fost obligat să își refacă reclamația împotriva Fondului de Securitate Socială de stat pentru compensarea bolii sale legate de muncă în cadrul procedurilor administrative (a se vedea mai jos). El a solicitat, de asemenea, instanței să întrerupă această parte a procedurii sale civile. În același timp, el a formulat o nouă cerere împotriva „Obiednannya Azot”, cerând compensații pentru concedierea sa ilegală și solicit instanței să continue acest membru al procedurii civile. Aceste cereri au fost acordate în aceeași zi. La 20 aprilie 2007, Tribunalul de Orașul Severodonetsk a respins afirmațiile reclamantului împotriva „Obiednandia Azot”. La 4 decembrie 2007, Curtea Regională de Apel Donetsk a anulat această hotărâre și a exprimat o nouă hotărâre. În special, a constatat în parte pentru reclamant și i-a acordat 1.500 [1] Hryvnia ucraineană în compensație pentru concedierea ilegală. Nu este clar din argumentele reclamantului dacă a apelat în casație împotriva hotărârii din 4 decembrie 2007. 2. Procedură administrativă La 19 Ianuarie 2007 reclamantul a instituit o procedură administrativă în cadrul Curții de Comunitate din Severodonetsk împotriva departamentului local al Fondului de Securitate Socială de Stat care solicită sumă de asigurare și compensare pentru prejudiciu moral ca urmare a bolii sale legate de muncă. La 19 iunie 2007, instanța a respins cererea reclamantului. În septembrie 2007, Curtea Regională de Apel Donetsk a susținut decizia din 19 iunie 2007. Reclamantul a interzis în cazare și procedurile sunt încă în așteptare în fața Curții de Administrație Superioră. COMPLAINTS Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 2 din Convenție că autoritățile de stat nu i-au oferit condiții de muncă sigure care, la rândul său, au dus la boala sa. A invocat, de asemenea, articolele 3, 4 și 8 din Convenție. Referindu-se la art. 6 1 din Convenție, reclamantul s-a plâns de evaluarea de către instanțe a dovezii și interpretarea legii. De asemenea, s-a plâns de lungimea procedurii judiciare în ansamblu. El s-a plâns în continuare în temeiul articolului 13 pentru lipsa de remedii eficace pentru plângerea sa în ceea ce privește lungimea acestor proceduri. De asemenea, reclamantul a menționat la art. 1 din Protocolul nr. 1 care se plângea de imposibilitate de a obține compensare pentru prejudiciu moral. HOTĂRÂREA Durata procedurii civile Reclamantul s-a plâns că durata procedurii a fost incompatibilă cu cerințele de „tempă rațională”, prevăzute la articolul § 1 din Convenție, care se menționează după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ..., toată lumea are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Reclamantul se plânge în continuare de presupusa lipsa unui remediu eficace în ceea ce privește plângerea sa cu privire la o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. El a invocat art. 13 din Convenție, care se citește după cum urmează: „Toată persoana a căror drepturi și libertăți, astfel cum sunt prevăzute în [] Convenție, sunt încălcate, are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea consideră că, pe baza dosarului, nu poate determina admisibilitatea acestor plângeri și că, prin urmare, este necesar, în conformitate cu art. 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul Curții, să anunțe această parte a cererii guvernului contestat. Curtea a examinat restul plângerilor reclamantei și consideră că, având în vedere toate materialele în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, acestea nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă ca fiind, vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate să suspende examinarea plângerilor în temeiul articolelor 1 și 13 din Convenție privind durata procedurii civile și lipsa unor măsuri eficace în acest sens. restul cererii este inadmisibil. Claudia esterdiek Peer orenzen Președintele Registrului [1] aproximativ 206.06 euro

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-04-16
0,94
CASE OF BYKOV v. UKRAINE
“Obyednannya Azot” ( Сєверодонецьке державне виробниче підприємство «Об’єднання Азот» ), a State chemical company, from 1978. According to the applicant, in December 2000 – January 2001 he was diagnosed as having chronic lymphocytic leukaem
CtEDO 2008-12-11
0,93
CASE OF LYUTOV v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF LYUTOV v. UKRAINE (Application no. 32038/04) JUDGMENT STRASBOURG 11 December 2008 FINAL 11/03/2009 This judgment may be subject to editorial revision. In the case of Lyutov v. Ukraine, The European Court of Human Right
CtEDO 2007-05-02
0,93
KISLAYA v. UKRAINE
FIFTH SECTION PARTIAL DECISION AS TO THE ADMISSIBILITY OF Application no. 21050/02 by Tatyana Nikolayevna KISLAYA against Ukraine The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 2 May 2007 as a Chamber composed of: Mr P. Lore
CtEDO 2008-05-15
0,93
CASE OF MIKHAYLENKO v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF MIKHAYLENKO v. UKRAINE (Application no. 18389/03) JUDGMENT STRASBOURG 15 May 2008 FINAL 15/08/2008 This judgment may be subject to editorial revision. In the case of Mikhaylenko v. Ukraine, The European Court of Human
CtEDO 2008-06-24
0,93
BYCHKOV v. UKRAINE
FIFTH SECTION DECISION Application no. 43918/04 by Yuriy Aleksandrovich BYCHKOV against Ukraine The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 24 June 2008 as a Chamber composed of: Peer Lorenzen, President, Rait Maruste, Ka
Sursă