ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 6324/2013
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 6324/2013 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2013)
Asupra recursului de
față;
Din examinarea
lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Hotărârea atacată cu recurs
Prin Sentința civilă nr. 272 din 5 aprilie
2012, Curtea de Apel Cluj, secția a II-a civilă, de contencios administrativ și
fiscal, a respins excepțiile de procedură invocate, a admis în parte acțiunea
formulată de reclamantul M.F.S. în contradictoriu cu pârâtul Consiliul Național
de Combatere a Discriminării, și ca o consecință a anulat Hotărârea nr. 471 din
23 noiembrie 2011 adoptată de C.N.C.D., în Dosarul nr. 184/2011 și a obligat
pârâtul să plătească reclamantului suma de 1.000 RON cu titlu de daune morale.
Pentru a se pronunța
astfel, Curtea de apel a reținut, în esență, următoarele:
Este faptă de
discriminare introducerea unui criteriu de selecție la un concurs pentru
ocuparea unui post de secretar al unei unități administrativ teritoriale,
respectiv comună, a condiției referitoare la cunoașterea limbii vorbite de
54,68 % din populația comunei, în speță limba maghiară, întrucât are ca efect
restrângerea drepturilor populației române care, în acea comună, este
minoritară. Apreciază judecătorul fondului că din această perspectivă,
diferența de tratament aplicată de autoritatea de resort nu are caracter
rezonabil și nu este justificată obiectiv, deoarece pretinde concurenților
români să cunoască limba maghiară într-un stat unde conform Legii fundamentale
limba oficială este limba română (art. 13 din Constituția României).
Criteriul decisiv
pentru care totuși pârâtul a apreciat că nu există o faptă de discriminare este
regimul funcției publice pentru care era organizat respectivul concurs, mai
precis s-a evocat, inclusiv prin întâmpinare, că postul de secretar este
compatibil cu postul de relații cu publicul în acest context atribuțiile
neputând fi împărțite între mai multe persoane și nici nu pot fi delegate, iar
angajarea unui translator pe lângă secretarul de comună nu este o soluție
practică.
Pe de altă parte,
reține judecătorul fondului că nu s-a demonstrat că în cazuri similare ori
analoage Agenția Națională a Funcționarilor Publici ar fi aprobat drept criteriu
pentru ocuparea funcției de secretar de comună îndeplinirea unei atari cerințe
pentru a putea fi calificată, astfel ca și cerință ocupațională.
De altfel, după cum
recunoaște și pârâtul, în fapt cerința impusă a fost de așa natură încât să
excludă efectiv o persoană care nu are nici chiar cunoștințe solide de limba
maghiară prin subiectul de concurs abordat ceea ce întărește teza conform
căreia impunerea cunoașterii limbii maghiare în cazul dat constituie o faptă de
discriminare.
Dar, în opinia
instanței de fond, nici justificare impunerii acestei condiții nu a fost
obiectiv și rezonabil justificată de vreme ce conform art. 77 raportat la art.
116 alin. (1) din Legea administrației publice locale, secretarul comunei,
orașului, municipiului, județului și al subdiviziunii administrativ-teritoriale
a municipiilor este funcționar public de conducere, cu studii superioare
juridice sau administrative.
Astfel fiind,
exercitarea atribuției prevăzute la art. 117 alin. (1) lit. d) din Legea nr.
215/2001 exclusiv de secretarul în unitățile administrativ-teritoriale în care
cetățenii aparținând unei minorități au o pondere de peste 20% din numărul
locuitorilor socotită decisivă de către pârât, nu este fondată dat fiind că
într-o astfel de situație relația cu publicul ceea ce implică inclusiv
atribuții legate de implementarea dispozițiilor impuse de Legea nr. 544/2001 se
poate face prin încadrarea pe bază de concurs în cadrul aparatului propriu al
consiliilor locale sau județene, în compartimentele care au atribuții privind
relații cu publicul de persoane care cunosc limba maternă a cetățenilor
aparținând minorității respective fără ca să fie socotită că angajarea unui
translator de limbă maghiară ar fi o măsură ineficientă, căci o atare măsură
nici nu are acoperire legală.
Pe cale de
consecință, a apreciat judecătorul fondului că, cerința impusă de primarul
Comunei Pericei, Județul Sălaj, aprobată de Agenția Națională a Funcționarilor
Publici nu este o măsură justificată obiectiv și rezonabil așa încât, a
concluzionat în sensul că respective faptă se încadrează în ipoteza
reglementată de art. 2 din O.G. nr. 137/2000.
Cu privire la cererea
de despăgubiri morale, instanța de fond a apreciat că fapta ilicită cauzatoare
de un atare prejudiciu a fost dovedită prin ilegalitatea actului administrativ
contestat.
În acest sens s-a
reținut că prejudiciul moral încercat de reclamant poate fi configurat prin
alterarea drepturilor personal nepatrimoniale recunoscute de lege, respectiv
afectarea reputației și a carierei profesionale având în vedere că situația sa
generată de discriminare a fost amplu relatată de presă care a furnizat
publicului interesat informații ce pot afecta aceste atribute.
Cu privire la
stabilirea cuantumului daunelor morale, instanța de fond a avut în vedere, pe de
o parte, că reclamantul a dobândit o relativă satisfacție implicit de ordin
moral prin anularea de către Curte a actului administrativ vătămător, că unele
consecințe de ordin vătămător au fost cel puțin până în momentul de față
înlăturate prin sancționarea cu nulitatea concursului printr-o hotărâre
nedefinitivă, iar, pe de altă parte, a avut în vedere că daunele morale prin
nivelul sumei globale stabilite trebuie să imprime un caracter compensatoriu,
nefiind admisibil ca aceasta să constituie nicio amendă excesivă pentru autorii
faptelor ilicite și prejudiciabile și nici să constituie venituri nejustificate
pentru victima acestora.
Recursul declarat
în cauză
Împotriva Sentinței
civile nr. 272 din 5 aprilie 2012 a Curții de Apel Cluj, secția a II-a civilă,
de contencios administrativ și fiscal, a declarat recurs pârâtul Consiliul
Național pentru Combaterea Discriminării, criticând-o pentru nelegalitate și
netemeinicie, în temeiul art. 299 și urm. C. proc. civ.
În dezvoltarea
criticilor formulate recurentul-pârât a susținut, în esență, următoarele:
-instanța de fond nu
a ținut cont de faptul că în înțelesul prevederilor art. 9 din O.G. nr.
137/2000 nu se poate restrânge dreptul angajatorului de a refuza angajarea unei
persoane care nu corespunde cerințelor ocupaționale în domeniu, dacă aceste
cerințe de angajare impuse sunt justificate obiectiv de un scop legitim și
metodele de atingere a acelui scop sunt adecvate și necesare. Așadar, în
anumite condiții angajarea unor persoane în calitate de funcționar public cu
condiția cunoașterii limbii minorității în care își desfășoară activitatea este
justificată obiectiv, iar metoda este adecvată și necesară.
În acest sens,
recurentul-pârât arată că față de atribuțiile secretarului unității
administrative-teritoriale redate în cuprinsul art. 117 din Legea nr. 215/2001
și văzând și dispozițiile art. 7 alin. (1) și (2) din H.G. nr. 1206/2001,
rezultă că secretarul Comunei Pericei, județul Sălaj are activități cu
publicul, inclusiv cu populația de limbă maghiară, care depășește 20%.
Instanța de fond nu a
ținut cont de faptul că în organigrama comunei Pericei, județul Sălaj nu există
posturi care să aibă atribuții privind relațiile cu publicul, prin urmare
dispozițiile art. 76 alin. (3) din Legea nr. 215/2001 devin aplicabile mai ales
dacă avem în vedere faptul că atribuțiile privind relațiile cu publicul au fost
preluate de secretarul comunei, acesta având contact direct cu cetățenii
comunei Pericei întru exercitarea atribuțiilor stabilite de lege.
În consecință,
susține recurentul-pârât că, cunoașterea limbii maghiare, conform atribuțiilor
secretarului comunei Pericei, este o cerință ocupațională în înțelesul
dispozițiilor art. 9 din O.G. nr. 137/2000 și nu pot reprezenta o faptă de
discriminare în litera și spiritual prevederilor art. 2 alin. (1) din același
act normativ.
-În ceea ce privește
obligarea la plata sumei în cuantum de 1.000 RON cu titlu de daune morale,
recurentul-pârât susține că instanța de fond nu a ținut cont de faptul că
hotărârea C.N.C.D. a fost emisă la data de 23 noiembrie 2011, adică la o data
ulterioară apariției în presă a articolelor pe care reclamantul le consideră
vinovate de atingerea gravă adusă imaginii publice a sa, a prestigiului
profesional și social, cu consecințe negative pe plan profesional atât pentru
reclamant cât și pentru soția sa.
De altfel, chiar prin
cererea de chemare în judecată reclamantul precizează în mod expres că
respectivele articole i-au adus atingere gravă imaginii sale publice,
prestigiului său profesional și social și nicidecum emiterea Hotărârii C.N.C.D.
nr. 471 din 23 noiembrie 2011.
În acest context,
recurentul-pârât apreciază că fapta ilicită, în speța dedusă judecății, o
constituie atât impunerea de către A.N.F.P. la propunerea primarului Comunei
Pericei, a condiției specific de cunoaștere a limbii maghiare în vederea
ocupării postului de secretar al Comunei Pericei cât și introducerea de către
A.N.F.P. a subiectului de examen nr. 6 - varianta II constând în traducerea
unui text din limba română în limba maghiară și nicidecum emiterea Hotărârii
C.N.C.D.
În fine,
recurentul-pârât mai susține că în cauză chiar presupunând prin absurd că fapta
ilicită este reprezentată de emiterea Hotărârii C.N.C.D. nr. 471 din 23
noiembrie 2011 și efectele produse ca urmare a emiterii acestei hotărâri, este
evident că nu se poate stabili o legătură de cauzalitate între emiterea
respectivei hotărâri și presupusul prejudiciu suferit de către reclamant.
Reclamantul nu a dovedit nici presupusul prejudiciu material și moral suferit
ca urmare a presupusei fapte ilicite săvârșită de C.N.C.D. prin emiterea
hotărârii și prejudicial invocate și nici nu a făcut dovada vinovăției C.N.C.D.
constând în intenția, neglijența sau imprudența cu care a acționat urmărind
prejudicierea reclamantului prin emiterea Hotărârii nr. 471/2011.
Apărările
intimatului
Prin întâmpinarea
depusă la dosar, intimatul M.F.S., a solicitat respingerea recursului și
menținerea sentinței atacate, formulând ample și detaliate apărări în
combaterea motivelor de nelegalitate invocate prin cererea de recurs.
Hotărârea
instanței de recurs
Înalta Curte,
examinând sentința atacată prin prisma criticilor ce i-au fost aduse și
raportat la prevederile legale incidente în materia supusă examinării, constată
că nu subzistă în cauză motivele de nelegalitate invocate, soluția pronunțată
de instanța de fond fiind corectă, reflectând interpretarea și aplicarea
adecvată a prevederilor legale în raport cu împrejurările de fapt și de drept
rezultate din probele administrate.
În raport de criticile
formulate de recurentul-pârât, care vizează greșita interpretare și aplicare a
dispozițiilor art. 2 și art. 9 din O.G. nr. 137/2000 privind prevenirea și
sancționarea tuturor formelor de discriminare( în continuare O.G. nr.
137/2000), Înalta Curte constată că, în cauză, are a răspunde, prin prisma
motivului de recurs prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ., dacă impunerea
condiției privind cunoașterea limbii maghiare pentru ocuparea postului de
secretar de comună, într-o localitate în care populația de limbă maghiară
depășește 20%, reprezintă o cerință ocupațională, în sensul art. 9 din O.G. nr.
137/2000, așa cum susține recurentul-pârât, atât în cuprinsul actului
administrativ contestat cât și prin cererea de recurs, sau reprezintă un act de
discriminare pentru populația vorbitoare de limba română, în sensul art. 2
alin. (1) și din același act normativ, așa cum a apreciat instanța de fond, în
acord cu susținerile intimatului-reclamant.
În acest context,
Înalta Curte constată că prin dispozițiile art. 9 din O.G. nr. 137/2000 (forma
în vigoare la data emiterii actului administrative contestat) a fost
reglementată pentru toate criteriile de discriminare reglementat de art. 2
alin. (1) din același act normativ, excepția cerinței ocupaționale
determinante, care poate permite unui angajator să selecteze o persoană pentru
un anumit post bazându-se pe o anumită cerință ocupațională determinantă, care
însă, trebuie să fie esențială având în vedere natura muncii cerute și
contextul în care aceasta se desfășoară.
Astfel, chiar dacă
potrivit art. 76 alin. (1) din Legea nr. 215/2001 a administrației publice
locale (în continuare Legea nr. 215/2001) În raporturile dintre cetățeni și
autoritățile administrației publice locale se folosește limba română, cerința
cunoașterii limbii maghiare, poate fi justificată pentru ocuparea anumitor
funcții publice/posturi din administrația publică, prin prisma dispozițiilor
art. 76 alin. (2) și (3) din Legea nr. 215/2001, art. 15 din Anexa 1 la H.G.
nr. 1206/2001 pentru aprobarea Normelor de aplicare a dispozițiilor privitoare
la dreptul cetățenilor aparținând unei minorități naționale de a folosi limba
maternă în administrația publică locală, cuprinse în Legea nr. 215/2001 și art.
108 din Legea nr. 188/1999 privind statutul funcționarilor publici.
Așadar, în raport de
limitele impuse de dispozițiile legale mai sus invocate, este de necontestat
că, cunoașterea limbii maghiare, ca și cerință ocupațională își poate găsi
justificare obiectivă doar prin prisma specificului activității de relații cu
publicul, desfășurate într-o instituție publică ce-și desfășoară activitatea
într-o unitate administrativ-teritorială în care cetățenii aparținând
minorității maghiare dețin o pondere de peste 20% din numărul locuitorilor,
specific ce impune în mod necesar aptitudini de utilizare a limbii maghiare în
raporturile directe cu cetățenii vorbitori de limbă maghiară.
Prin urmare, instanța
de fond a apreciat în mod corect că cerința cunoașterii limbii maghiare pentru
ocuparea funcției publice de secretar al Comunei Pericei, județul Sălaj, putea
fi considerată obiectivă numai în raport cu tipul de activitate pe care funcția
publică de conducere scoasă la concurs îl presupunea și anume activitatea cu
publicul.
Prin urmare,
constatând că în cauză cerința cunoașterii limbii maghiare a fost impusă pentru
ocuparea unei funcții publice într-o unitate administrativ teritorială în care
cetățenii de etnie maghiară dețin o pondere de peste 20% din populație, rămâne
a se stabili doar dacă exercitarea respectivei funcții publice (secretar de
comună), în esența sa, presupune contactul direct cu publicul, pentru a fi,
astfel, încadrată în categoria funcțiilor publice cu atribuții privind
relațiile cu publicul, situație care să justifice, în mod necesar și obiectiv
cunoașterea limbii maghiare ca și cerință ocupațională, în sensul art. 9 din
O.G. nr. 137/2000.
Astfel, văzând
atribuțiile secretarului unității administrativ teritoriale, prevăzute în
cuprinsul art. 117 din Legea nr. 215/2001, Înalta Curte constată că funcția
publică de conducere de secretar al unității administrativ teritoriale, nu
presupune, în esența sa, contacte direct cu cetățenii, pentru a fi inclusă în
categoria funcțiilor publice din sfera relațiilor cu publicul, așa cum în mod
greșit se susține prin cererea de recurs.
Atribuțiile în
domeniul aplicării Legii nr. 544/2004 privind liberul acces la informațiile de
interes public, prevăzute la lit. e) a art. 117 din Legea nr. 215/2001, la care
face referire recurentul-pârât, au o pondere redusă și nesemnificativă în
raport cu întreaga activitate a secretarului, nefiind exercitate în mod direct
de acesta, avându-se în vedere calitatea de funcționar public de conducere
(art. 116 din Legea nr. 215/2001) potrivit căreia coordonează aceste activități
și nu le exercită direct.
Faptul că în
exercitarea atribuțiilor sale secretarul de comună intră, în contact direct și
cu cetățenii români de etnie maghiară, nu poate, în sine, justifica în mod
obiectiv impunerea cunoașterii limbii maghiare ca și cerință ocupațională,
într-un stat în care raporturile dintre cetățeni și autoritățile publice se
desfășoară în limba română, ca și limbă oficială, (art. 13 din Constituție)
chiar și acceptând că o cerință profesională se aplică la unele dintre
sarcinile de un loc de muncă.
Totodată, cum
excepției cerinței ocupaționale, în limitele impuse de dispozițiile art. 9 din
O.U.G. nr. 137/2000, nu poate fi justificată prin argumente de oportunitate, nu
prezintă relevanță, în cauză, susținerile recurentului referitoare la situația
ocupării posturilor din organigrama comunei Pericei sau la o eventuală
redistribuire a atribuțiilor înscrise în fișele de post ale posturilor vacante
din cadrul respectivei unități administrativ-teritoriale, cum în mod greșit se
susține prin cererea de recurs.
Prin urmare, în
speță, în raport cu natura și contextul muncii, așa cum sunt conturate prin
prisma atribuțiilor concrete ale secretarului de comună, cerința cunoașterii
limbii maghiare pentru a ocupa un post de secretar de comună într-o unitate
administrativ-teritorială în care populația vorbitoare de limba maghiară este
de 20% nu trece testul obiectivului legitim și al proporționalității, pentru a
fi justificată prin prisma incidenței dispozițiilor art. 9 din O.G. nr.
137/2000, cum în mod corect a apreciat și instanța de fond.
În concluzie, cum
condiția de participare la concurs privind cunoștințe de limba maghiară nu
corespunde exigenților art. 9 din O.G. nr. 137/2000, Înalta Curte constată că
în mod corect instanța de fond a calificat cerința cunoașterii limbii maghiare
pentru ocuparea funcției de secretar al comunei Pericei, județul Sălaj, ca
fiind un act de discriminare, în sensul art. 2 alin. (1) din O.G. nr. 137/2000,
așa încât vor fi înlăturate toate criticile formulate de recurentul-pârât pe
acest aspect.
În ceea ce privește
criticile care vizează soluția asupra cererii de obligare a recurentului-pârât
la plata daunelor morale, instanța de recurs apreciază că și acestea sunt
nefondate.
Astfel, în raport de
circumstanțele concrete ale cauzei, de valorile sociale lezate prin actul
administrativ anulat (onoare, reputație, demnitate profesională și dreptul de
acces într-o funcție publică de conducere într-o localitate rurală în care
ponderea minorității maghiare depășea 20% din populație), Înalta Curte constată
că, ca efect al admiterii acțiunii în anularea Hotărârii C.N.C.D. nr. 471 din
23 noiembrie 2011, prin care s-a constatat că, condiția cunoașterii limbii
maghiare pentru ocuparea postului de secretar al comunei Perinei, județul Sălaj
nu reprezintă o faptă de discriminare, în sensul art. 2 din O.G. nr. 137/2000,
intimatul-reclamant a suferit un prejudiciu moral a cărei reparație se impune
în condițiile art. 18 alin. (3) din Legea nr. 554/2004.
Prin urmare,
constatând că recunoașterea vătămării produse nu reprezintă, în sine o
reparație corespunzătoare și pentru prejudiciul moral suferit de
intimatul-reclamant, în mod corect, instanța de fond, a apreciat, că se impune
acordarea unor satisfacții materiale, chiar dacă într-un cuantum inferior celui
solicitat prin cererea de chemare în judecată.
În condițiile în care
instanța de fond a obligat recurentul-pârât la acoperirea prejudiciului moral
suferit de intimatul-reclamant prin actul administrativ a cărei nelegalitate a
constatat-o, sunt străine cauzei susținerile recurentului-pârât referitoare la
eventualul prejudiciu moral suferit de intimatul-reclamant prin, reflectarea în
mass-media, a actelor administrative prin care s-a impus ca și condiție de
concurs cunoașterea limbii maghiare pentru ocuparea postului de secretar al
comunei Pericei, județul Sălaj (Ordinul A.N.F.P. nr. 782 din 18 martie 2011 și
Adresa nr. 431 din 16 februarie 2011 a comunei Pericei), care nu au făcut
obiectul prezentei judecăți.
Nu poate fi acceptată
susținerea recurentului-pârât în sensul că prejudiciul moral suferit de
intimatul-reclamant se datorează doar celor două acte emise de Primăria Comunei
Perinei și respectiv A.N.F.P., prin care s-a impus condiția cunoașterii limbii
maghiare ca și condiție de concurs, în condițiile în care actul administrativ
emis de recurentul-pârât și constatat a fi nelegal de instanța de contencios
administrativ, a adus prin sine atingere, acelorași drepturi nepatrimoniale ale
intimatului-pârât, chiar dacă la un alt interval de timp.
Cum în cauză, în mod
corect instanța de fond a constatat îndeplinirea cumulativă a condițiilor
prevăzute de art. 1357 alin. (1) din Legea nr. 287/2009 privind noul C. civ.,
pentru angajarea răspunderii civile delictuale pentru fapta proprie a
recurentului-pârât (existența faptei ilicite - Hotărârii C.N.C.D. nr.
471/2011-; existenței recurentului-pârât sub aspectul modului în care a
acționat în emiterea actului administrativ anulat; existența unui raport de
cauzalitate între fapta ilicită și prejudiciu suferit de intimatul-reclamant;
existența prejudiciul moral care nu trebuie dovedit ci se apreciază în raport
de gradul de lezare a drepturilor nepatrimoniale ocrotite) în mod corect
instanța de fond a obligat recurentul-pârât la plata de daune morale către
intimatul-reclamant.
Toate considerentele
expuse, converg către concluzia că soluția pronunțată de instanța de fond este
temeinică și legală, motiv pentru care recursul va fi respins ca nefondat,
potrivit art. 312 alin. (1) C. proc. civ., cu consecința obligării
recurentului-pârât la plata cheltuielilor de judecată, potrivit art. 274 C.
proc. civ.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge recursul
declarat de Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării împotriva
Sentinței civile nr. 272 din 5 aprilie 2012 a Curții de Apel Cluj, secția a
II-a civilă, de contencios administrativ și fiscal, ca nefondat.
Obligă recurentul
Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării la plata către
intimatul-reclamant M.F.S. a sumei de 547 RON, reprezentând cheltuieli de
judecată.
Irevocabilă.
Pronunțată în ședință
publică, astăzi 25 septembrie 2013.
Procesat de GGC - LM