ÎNAPOI LA REZULTATE Înalta Curte de Casație și Justiție
Sursă originală
ÎCCJ 19.03.2012

ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 796/2012

HOTĂRÂRE
19.03.2012
CAMERĂ
penal
Citează această cauză
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 796/2012 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2012)

Asupra recursului penal de față:

Prin sentința penală nr. 360 din 29

septembrie 2011 a Curții de Apel București, secția

I

penală, s-a admis sesizarea formulată de Parchetul de pe

lângă Curtea de Apel București și, ca urmare, s-a recunoscut sentința penală nr.

421 Hv l/09y din 04 septembrie 2009, pronunțată de Tribunalul pentru cauze

penale Viena, menținută prin decizia nr. ll Os 171/09w-4 din 24 noiembrie 2009

a Curții Supreme de Justiție din Republica Austria, dispunându-se transferarea

persoanei condamnate B.M., în vederea continuării executării pedepsei de 8 ani

închisoare aplicată prin hotărârea susmenționată.

Prin aceiași hotărâre s-a dedus din

pedeapsa aplicată persoanei condamnate prevenția de la 02 martie 2009 la zi.

Pentru a pronunța această hotărâre,

prima instanță a reținut că, în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 302/2004,

republicată, prin adresa nr. 115886/2010 din 09 decembrie 2010 Ministerul

Justiției – D.D.I.T. a transmis Parchetului de pe lângă Curtea de Apel

București cererea formulată de Ministerul Federal de Justiție al Republicii

Austria prin care se solicita transferarea persoanei condamnate B.M. într-un

penitenciar din România, în vederea continuării executării pedepsei de 8 ani

închisoare aplicată de instanțele din statul solicitant.

Cererea formulată de autoritățile

austriece a fost însoțită de documentele prevăzute de art. 6 pct. 2 din

Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la

Strasbourg în anul 1983, respectiv: copia certificată pentru conformitate de pe

hotărârea de condamnare, copii ale dispozițiilor legale aplicabile, documente

vizând indicarea duratei condamnării deja executate, declarația prin care

persoana condamnată nu a consimțit la transferarea sa într-un penitenciar din

România în vederea continuării executării pedepsei.

În urma verificărilor efectuate,

Ministerul Administrației și Internele – D.E.P.A.B.D. a comunicat, prin adresa nr.

1999611 din 20 ianuarie 2011, că în evidențe a fost identificat numitul B.M.,

iar prin adresa nr. 684265 din 19 ianuarie 2011 a D.G.P. s-a comunicat faptul

că numitul B.M., cu datele anterior menționate, este deținător al pașaportului

cu nr. 7164729, eliberat de S.P.C.E.E.P.S. Suceava la data de 12 martie 2003.

În raport de elementele menționate s-a

constatat că, în speță, este îndeplinită condiția prevăzută de art. 3 lit. a)

din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la

Strasbourg și de art. 129 lit. a) din Legea nr. 302/2004.

Deopotrivă, s-a reținut că din

informațiile și documentele comunicate de statul de condamnare în aplicarea

Convenției europene asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la

Strasbourg în anul 1983, a rezultat că, prin sentința penală nr. 421 Hv l/09y

din 04 septembrie 2009, pronunțată de Tribunalul pentru cauze penale Viena,

menținută prin decizia nr. ll Os 171/09w-4 din 24 noiembrie 2009 a Curții

Supreme de Justiție din Republica Austria, numitul B.M. a fost condamnat la o

pedeapsă de 8 ani închisoare pentru săvârșirea infracțiunii de tentativă de

omor

prevăzută

de

art. 12 și art.

15 raportată la art. 75 C. pen. austriac, în fapt reținându-se că, la data de

02 martie 2009, în Viena, împreună cu o altă persoană, numitul B.M. a aplicat

părții vătămate M.M. mai multe lovituri cu un cuțit în zona gâtului, toracelui

și a unui membru inferior.

Reținându-se că sentința susmenționată

a rămas definitivă la data de 24 noiembrie 2009, s-a constatat deopotrivă

îndeplinită condiția prevăzută de art. 3

lit.

b) din Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate

adoptată la Strasbourg și de art. 129 lit. b) din Legea nr. 302/2004.

În ceea ce privește situația

executării pedepsei, s-a reținut că numitul B.M. a început executarea pedepsei

la data de 02 martie 2009, aceasta urmând a înceta la data de 02 martie 2017,

constatându-se astfel îndeplinită și condiția prevăzută de art. 3 lit. c) din

Convenția europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la

Strasbourg, respectiv de art. 129 lit. c) din Legea nr. 302/2004.

Totodată, s-a apreciat că în cauză

este îndeplinită și condiția dublei incriminări prevăzute de art. 129 lit. e)

din Legea nr. 302/2004, republicată, și de art. 3 pct. 1 lit. e) din Convenția

europeană asupra transferării persoanelor condamnate adoptată la Strasbourg, în

considerarea împrejurării că faptele reținute în sarcina numitului B.M. de către

autoritățile judiciare austriece au corespondent în legislația penală română,

realizând conținutul constitutiv al tentativei la infracțiunea de omor

prevăzută de

art. 20 C. pen., raportat la art. 174 C.

pen., conform certificatului de legislație aplicabilă în cauză, infracțiune

care este sancționată cu pedeapsa închisorii cuprinsă între 5 și 10 ani.

Deopotrivă, instanța a constatat că,

deși persoana condamnată B.M. nu a consimțit la transfer, poziție constatată

prin procesul-verbal nr. 222 Hs 6/1 Op din data de 17 septembrie 2010 întocmit

la Penitenciarul Graz-Karlau, transferarea acestuia este permisă întrucât în

cauză sunt aplicabile dispozițiile art. 3

alin.

(l)

din Protocolul adițional la Convenția europeană asupra transferării

persoanelor condamnate, adoptat la Strasbourg la 18 decembrie 1997 și ratificat

prin O.G. nr. 92/1999, ca urmare a faptului că prin decizia administrativă nr. III

- 1126814/FrB/l0 din 13 aprilie 2009, rămasă definitivă, autoritățile austriece

au dispus față de condamnatul B.M. măsura expulzării, aplicând, totodată, față

de acesta interdicția de ședere pe teritoriul Republicii Austria pe termen

nelimitat.

Pentru considerentele anterior

prezentate, constatând îndeplinite condițiile prevederile art. 129 din Legea nr.

302/2004, conform art. 149 din aceeași lege, instanța de fond a admis sesizarea

formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de Apel București și, ca urmare, a

recunoscut sentința penală nr. 421 Hv l/09y din 04 septembrie 2009, pronunțată

de Tribunalul pentru cauze penale Viena, menținută prin decizia nr. 11 Os

171/09w-4 din 24 noiembrie 2009 a Curții Supreme de Justiție din Republica

Austria, dispunând transferarea persoanei condamnate B.M. într-un penitenciar

din România, în vederea continuării executării pedepsei de 8 ani închisoare

aplicată prin hotărârea susmenționată, precum și deducerea prevenției de la 02

martie 2009 la zi.

Condamnatul persoană transferabilă B.M.

a recurat hotărârea primei instanțe în termen legal, fără a prezenta în scris

motivele pe care își întemeiază calea de atac.

Prin adresa nr. 1285/2/2011 (557/2011)

din 26 ianuarie 2012, recursul declarat de condamnatul persoană transferabilă,

împreună cu dosarul cauzei au fost înaintate Înaltei Curți de Casație și

Justiție, secția penală, unde au fost înregistrate sub nr. 1285/2/2011.

La termenul fixat pentru judecarea

recursului, 19 martie 2012, susținând calea de atac declarată de condamnatul

persoană transferabilă B.M., apărătorul desemnat din oficiu a solicitat

admiterea recursului, casarea hotărârii atacate, iar în rejudecare, respingerea

cererii de transferare, arătând că în cauză nu sunt îndeplinite condițiile

legale de transferare a condamnatului în România întrucât o astfel de măsură

pune în pericol viața acestuia.

În raport cu motivele și temeiurile de

drept astfel invocate, Înalta Curte constată că argumentele apărării nu pot fi

primite, considerentele avute în vedere fiind următoarele:

Transferarea persoanelor condamnate

este o formă de cooperare internațională ce are la bază în primul rând rațiuni

umanitare și ca obiectiv facilitarea reintegrării sociale a condamnaților, care

este mult mai ușor de realizat în țara de origine.

În baza dispozițiilor tratatelor

bilaterale sau a convențiilor multilaterale pertinente în această materie,

persoanele condamnate în străinătate au dreptul de a solicita transferarea în

statele de origine.

Cea mai importantă convenție

multilaterală în această materie este Convenția europeană asupra transferării

persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg, la 21 martie 1983, la care sunt

parte statele membre ale Consiliului Europei, dar și câteva state nemembre

(Australia, Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Costa Rica, Israel, Japonia,

Mauritius, Panama, Tonga, Trinidad - Tobago, Statele Unite ale Americii și

Venezuela).

Conform Convenției, condiția esențială

pentru realizarea transferului este consimțământul condamnatului, condiție

preluată în mod fidel și de legislația națională, în art. 129 alin. (l) lit. d)

din Legea nr. 302/20404.

Venind în completarea Convenției,

Protocolul adițional din 18 decembrie 1997 stabilește că transferul persoanei

condamnate este posibil și în ipoteza lipsei consimțământului acesteia, însă

numai în situația în care prin hotărârea de condamnare s-a dispus și măsura

expulzării sau aceea a conducerii la frontieră a persoanei condamnate. In acest

caz nu se mai cere consimțământul condamnatului, ci doar opinia acestuia.

Analizând actele și lucrările

dosarului prin prisma dispozițiilor legale precitate, Înalta Curte constată, în

acord cu instanța fondului, că în speță sunt îndeplinite condițiile prevăzute

de dispozițiile art. 3 lit. a), b), c), e) și f) din Convenția europeană asupra

transferării persoanelor condamnate, adoptată la Strasbourg și de art. 129 lit.

a), b), c), e) și f) din Legea nr. 302/2004, respectiv: persoana condamnată B.M.

este cetățean român ; acesta a fost condamnat prin sentința penală nr. 421 Hv

l/09y din 04 septembrie 2009, pronunțată de Tribunalul pentru cauze penale

Viena, menținută prin decizia nr. 11 Os 171/09w-4 din 24 noiembrie 2009 a

Curții Supreme de Justiție din Republica Austria la o pedeapsă de 8 ani

închisoare pentru săvârșirea infracțiunii de tentativă de omor

prevăzută de

art. 12 și art. 15 raportat la art. 75

împreună cu o altă persoană, numitul B.M. a aplicat părții vătămate M.M. mai

multe lovituri cu un cuțit în zona gâtului, toracelui și a unui membru

inferior; din documentele comunicate de autoritățile austriece a rezultat că

persoana condamnată B.M. a fost arestat preventiv la 2 martie 2009, durata

condamnării împlinindu-se la data de 2 martie 2017; fapta reținută în sarcina

persoanei condamnate, respectiv tentativă de omor

prevăzută de

art. 12 și art. 15 raportat la art. 75

constitutiv al tentativei la infracțiunea de omor

prevăzută de

art. 20 C. pen., raportat la art. 174 C.

pen.

Totodată, se constată a fi îndeplinite

și condițiile prevăzute de art. 116 din Legea nr. 302/2004, astfel cum au fost

modificate prin Legea nr. 224/2006, pentru recunoașterea hotărârii penale

străine de către statul român.

Deopotrivă, Înalta Curte constată că,

deși nu există consimțământul la transfer al persoanei condamnate B.M., soluția

de transferare a acesteia într-un penitenciar din România este legitimată de

preexistenta măsurii de expulzare de pe teritoriul statului austriac a

persoanei condamnate, situație reglementată în mod expres prin dispozițiile art.

3 alin. (l) din Protocolul adițional la Convenția europeană asupra transferării

persoanelor condamnate, adoptat la Strasbourg la 18 decembrie 1997 și ratificat

prin O.G. nr. 92/1999.

În aceiași sferă de argumentare, se

reține că fundamentul refuzului la transfer al persoanei condamnate, prezentat

de apărare ca circumscriindu-se unei potențiale puneri în pericol a vieții

acesteia în penitenciarele din România, nu poate constitui un argument pentru o

soluție contrară cele dispuse de instanța fondului, cu atât mai mult cu cât

aspectele învederate nu au fost în niciun fel dovedite.

În consecință, față de aspectele

prezentate, constatând lipsa de temeinicie a susținerilor apărării, Înalta

Curte, în temeiul art. 385

15

pct. 1 lit. b) C. proc. pen., va

respinge, ca nefondat, recursul declarat de persoana transferabilă B.M.

Având în vedere și dispozițiile art. 192

alin. (2) C. proc. pen.,

Respinge, ca nefondat, recursul

declarat de persoana transferabilă B.M.

Împotriva sentinței penale nr. 360 din

29 septembrie 2011 a Curții de Apel București, secția

I

penală.

Obligă recurenta persoană

transferabilă la plata sumei de 420 lei cu titlu de cheltuieli judiciare către

stat, din care suma de 320 lei, reprezentând onorariul apărătorului desemnat

din oficiu, se avansează din fondul Ministerului Justiției.

Definitivă.

Pronunțată în ședință publică, azi 19

martie 2012.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
ÎCCJ 2011-12-07
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 4166/2011
Asupra recursului de față; În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin Sentința penală nr. 332 din 13 iulie 2011 a Curții de Apel București, secția a II-a penală, s-a admis sesizarea formulată de Parchetul de pe lângă Curtea de
ÎCCJ 2012-11-05
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3591/2012
Asupra recursului de față; În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin Sentința penală nr. 334/F din 3 septembrie 2012 a Curții de Apel București, secția a II-a penală, a fost respinsă, ca inadmisibilă, cererea de transferare a
ÎCCJ 2012-05-17
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 1640/2012
țele prevăzute în Legea nr. 302/2004 pentru a fi transferat într-un penitenciar din România pentru continuarea executării pedepsei. Examinând recursul declarat de recurentul condamnat B.A. împotriva sentinței penale nr. 574/F din 15 decembr
ÎCCJ 2013-11-22
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 3689/2013
Asupra recursului de față, În baza lucrărilor din dosar, constată următoarele: Prin sentin ța penală nr. 68 din data de 18 februarie 2013, Curtea de Apel București, secția I penală, a admis sesizarea formulată de către Parchetul de pe lângă
ÎCCJ 2013-07-17
0,96
ÎCCJ, Secția penală, Decizia nr. 2371/2013
că persoana condamnată se află încarcerată în Penitenciarul Graz. Pe cale de consecință, Curtea a constatat că sunt îndeplinite condițiile cerute de lege în această materie, motiv pentru care a admis sesizarea formulată de Parchetul de pe l
Sursă