CINCEA SECȚIUNEA A CINCEA CAUZA CASTELOT c. FRANȚA (solicitarea nr. 12332/03) HOTĂRÂREA (regulament amiabil) STRASBURG 24 aprilie 2008 Această hotărâre este definitivă. Aceasta poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Castelot c. Franța, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Snejana Botoutarova, Jean-Paul Costa, Volodymyr Butkevych, Rait Maruste, Renate Jaeger, Isabelle Berro-Lefevre, judecători, și Claudia Westerdiek, graffière de section, După ce a deliberat în camera Consiliului la 1 aprilie 2008, Renunță hotărârea care a fost adoptată la această dată de procedură La originea cauzei se află o cerere (n 12332/03) îndreptată împotriva Republicii Franceze și al cărei resortisant al acestui stat, dl Claude Castelot ( La 31 martie 2003, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a Libertăților Fundamentale, a sesizat Curtea. Reclamantul este reprezentat de SCP Dambry Morival Velly, avocați la Diepe. Guvernul francez ( E. Belliard, director al afacerilor juridice la Ministerul Afacerilor Externe. Reclamantul susținea că nu a beneficiat de o anchetă efectivă, în vederea constatării ilegalității detenției sale în celula de defrișare, pe teritoriul articolului 6 alineatul (1) din convenție. La 21 iunie 2007, după ce a primit observațiile părților, Curtea a declarat cererea admisibilă. La 15 octombrie 2007, după un schimb de corespondență, grefierul a propus părților încheierea unui acord amiabil în sensul articolului 38 alineatul (1) litera (b) din convenție. La 21 noiembrie 2007 și respectiv 5 decembrie 2007, guvernul și reclamantul au prezentat declarații formale de acceptare a unei soluționări amiabile a cauzei. Reclamantul s-a născut în 1935 și locuiește la Torcy-le-Petit. La 18 septembrie 1998 în jurul orei 20:00, în timp ce reclamantul se afla într-un bar, doi funcționari de poliție de la secția de poliție din Dieppe au intrat în unitate pentru a-l achita pe administrator din cauza zgomotului. Considerând că reclamantul prezenta un aspect de beție, gardienii păcii l-au interpelat pentru beție publică evidentă și l-au dus la spital. El a fost prezentat doctorului Le G., care a eliberat un certificat de neospitaliere. Reclamantul a fost apoi dus la secția de poliție din Dieppe și plasat într-o celulă de defrișare de până la 1 40 în dimineața următoare. 10. La 19 septembrie 1998, de la ieșirea din secție, reclamantul s-a dus la spital și a cerut o analiză pentru depistarea alcoolemiei. Într-un certificat medical eliberat la 2 octombrie 1998, medicul care l-a examinat deja cu o zi înainte de eliberarea sa Certifia a practicat alcoolemie pe reclamantul care se dovedise a fi negativ. 11. La 6 iulie 1999, procurorul a informat Consiliul reclamantului că nu intenționa să dea în judecată funcționarii de poliție. 13. La 29 ianuarie 2000, reclamantul l-a citat direct pe unul dintre cei doi păzitori ai păcii care l-au interpelat și s-a constituit parte civilă. 14. Prin hotărârea din 26 septembrie 2000, tribunalul corecțional de la Dieppe, a considerat că gardianul păcii a comis o greșeală asupra stării de beție a lui Claude Castelot, dar că el nu era. nu a demonstrat că a vrut în mod deliberat să încalce legea prin adoptarea arbitrară a lui Claude Castelot pentru a-l conduce într-o celulă de defrișare. În consecință, instanța l-a relaxat pe inculpat. La 14 ianuarie 2002, Curtea de Apel din Rouen a confirmat sentința de relaxare. 16. La 11 septembrie 2002, Curtea de Casație a declarat recursul reclamantului neacceptat. Reclamantul, care nu era reprezentat în fața Curții de Casație, a fost informat cu privire la această decizie la 23 ianuarie 2003 în drept 17. La 21 noiembrie 2007, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: Declar că, în vederea unei soluționări amiabile a cauzei menționate anterior, guvernul francez oferă domnului Claude Castellot suma de 3 500 EUR (trei mii cinci sute de euro) în termen de trei luni de la data pronunțării hotărârii Curții pronunțate în conformitate cu art. 39 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului. În lipsa decontării în termenul respectiv, guvernul se angajează să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. (...) 18. La 5 decembrie 2007, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamant, observ că guvernul francez este pregătit să plătească domnului Claude Castelot suma de 3 500 EUR (trei mii cinci sute de euro) în vederea unei soluționări amiabile a cauzei care a generat cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Accept această propunere și renunț, de asemenea, la orice pretenție împotriva Franței cu privire la faptele care stau la baza acestei cereri. Declar că cazul este definitiv soluționat. (...) 19. Curtea ia act de soluționarea amiabilă la care au ajuns părțile [art. 39 din Convenție] și se asigură că acest regulament se inspiră din respectarea drepturilor omului așa cum sunt recunoscute de Convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) in fine din Convenție și art. 62 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]. Decide să șteargă cazul rolului Ia act de angajamentul părților de a nu solicita trimiterea cauzei la Marea Cameră. Făcut în franceză și apoi comunicat în scris la 24 aprilie 2008, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Modulul Președinte
CINQUIÈME SECTION
CASTELOT c. FRANCE
(Requête n
o
12332/03)
ARRÊT
(règlement amiable)
24 avril 2008
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l'affaire Castelot c. France,
La Cour européenne des droits de l'homme (cinquième section), siégeant en une chambre composée de
:
Peer Lorenzen,
président,
Snejana Botoucharova,
Jean-Paul Costa,
Volodymyr Butkevych,
Rait Maruste,
Renate Jaeger,
Isabelle Berro-Lefèvre,
juges,
et de Claudia Westerdiek, greffière de section,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 1
er
avril 2008,
Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
A l'origine de l'affaire se trouve une requête (n
o
12332/03) dirigée contre la République française et dont un ressortissant de cet Etat, M.
Claude Castelot («
le requérant
»), a saisi la Cour le 31 mars 2003 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des Libertés fondamentales («
la Convention
»).
2.
Le requérant est représenté par la SCP Dambry Morival Velly, avocats à Dieppe. Le gouvernement français («
le Gouvernement
») est représenté par son agent, M
me
3.
Le requérant alléguait ne pas avoir bénéficié d'une enquête effective, en vue de faire constater l'illégalité de sa détention en cellule de dégrisement, sur le terrain de l'article 6 § 1 de la Convention.
4.
Le 21 juin 2007, après avoir recueilli les observations des parties, la Cour a déclaré la requête recevable.
5.
Le 15 octobre 2007, après un échange de correspondance, le greffier a proposé aux parties la conclusion d'un règlement amiable au sens de l'article 38 § 1 b) de la Convention. Les 21 novembre 2007 et 5 décembre 2007 respectivement, le Gouvernement et le requérant ont présenté des déclarations formelles d'acceptation d'un règlement amiable de l'affaire.
6.
Le requérant est né en 1935 et réside à Torcy-le-Petit.
7.
Le 18 septembre 1998 vers 20 heures, alors que le requérant se trouvait dans un bar, deux fonctionnaires de police du commissariat de Dieppe entrèrent dans l'établissement pour verbaliser le gérant du fait de nuisances sonores.
8.
Estimant que le requérant présentait un aspect d'ébriété, les gardiens de la paix l'interpellèrent pour ivresse publique manifeste et le conduisirent à l'hôpital. Il fut présenté au docteur Le G., lequel délivra un certificat de non-hospitalisation.
9.
Le requérant fut ensuite conduit au commissariat de Dieppe et placé en cellule de dégrisement jusqu'à 1
h
40 le lendemain matin.
10.
Le 19 septembre 1998, dès sa sortie du commissariat, le requérant se rendit à l'hôpital et demanda une analyse aux fins de recherche d'alcoolémie. Dans un certificat médical établi le 2 octobre 1998, le médecin qui l'avait déjà examiné la veille de sa libération certifia avoir pratiqué une alcoolémie sur le requérant qui s'était avérée être négative.
11.
Le requérant déposa une plainte simple contre X pour détention arbitraire auprès du procureur de la République de Dieppe.
12.
Le 6 juillet 1999, le procureur de la République informa le conseil du requérant qu'il n'entendait pas engager de poursuites contre les fonctionnaires de police.
13.
Le 29 janvier 2000, le requérant cita directement à comparaître l'un des deux gardiens de la paix ayant procédé à son interpellation et se constitua partie civile.
14.
Par jugement en date du 26 septembre 2000, le tribunal correctionnel de Dieppe, estima que le gardien de la paix avait «
commis une erreur sur l'état d'ivresse de Claude Castelot
» mais qu'il n'était «
pas démontré qu'il a[it] voulu sciemment violer la loi en arrêtant de façon arbitraire Claude Castelot pour le conduire en cellule de dégrisement
». En conséquence, le tribunal relaxa le prévenu. Le requérant interjeta appel de cette décision.
15.
Le 14 janvier 2002, la cour d'appel de Rouen confirma le jugement de relaxe.
16.
Le 11 septembre 2002, la Cour de cassation déclara le pourvoi du requérant non admis. Le requérant, qui n'était pas représenté devant la Cour de cassation, fut informé de cette décision le 23 janvier 2003.
17.
Le 21 novembre 2007, la Cour a reçu du Gouvernement la déclaration suivante
:
«
Je déclare qu'en vue d'un règlement amiable de l'affaire susmentionnée, le gouvernement français offre de verser à M. Claude Castelot la somme de 3
500
€ (trois
mille
cinq
cents
euros) dans les trois mois suivant la date du prononcé de l'arrêt de la Cour rendu conformément à l'article 39 de la Convention européenne des Droits de l'Homme. Ce versement vaudra règlement définitif de l'affaire. A défaut de règlement dans ledit délai, le Gouvernement s'engage à verser, à compter de l'expiration de celui-ci et jusqu'au règlement effectif de la somme en question, un intérêt simple à un taux qui sera égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne, augmenté de trois points de pourcentage. (...)
»
18.
Le 5 décembre 2007, la Cour a reçu la déclaration suivante, signée par le requérant
:
«
Je note que le gouvernement français est prêt à verser à M. Claude Castelot la somme de 3
500 € (trois mille cinq cents euros) en vue d'un règlement amiable de l'affaire ayant pour origine la requête susmentionnée pendante devant la Cour européenne des Droits de l'Homme.
J'accepte cette proposition et renonce par ailleurs à toute prétention à l'encontre de la France à propos des faits à l'origine de ladite requête. Je déclare l'affaire définitivement réglée. (...)
»
19.
La Cour prend acte du règlement amiable auquel sont parvenues les parties (article 39 de la Convention). Elle est assurée que ce règlement s'inspire du respect des droits de l'homme tels que les reconnaissent la Convention ou ses Protocoles (articles 37 § 1
in fine
de la Convention et 62 § 3 du règlement).
20.
Partant, il convient de rayer l'affaire du rôle.
PAR CES MOTIFS, LA COUR, À L'UNANIMITÉ,
1.
Décide
de rayer l'affaire du rôle
;
2.
Prend acte
de l'engagement des parties de ne pas demander le renvoi de l'affaire à la Grande Chambre.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 24 avril 2008, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Claudia Westerdiek
Peer Lorenzen
Greffière
Président