CtEDO 29.04.2008 Auto

PIERRE c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
29.04.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
PIERRE c. FRANCE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 18195/06 depuse de Marc PIERRE împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 29 aprilie 2008 într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Jean-Paul Costa, Karel Jungwiert, Volodymyr Butkevych, Renate Jaeger, Isabelle Berro-Lefevre, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători; și a Claudiei Westerdiek, graffière de section, având în vedere cererea formulată mai sus la 14 aprilie 2006, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și de a lua în considerare în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie ÎN FAȚĂ pe reclamant, dl Marc Raymond Pierre, este un cetățean francez, născut în 1955 și rezident în Dijon. Guvernul francez ( Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Formator ocazional în numele Centrului Național al Funcției Publice Teritoriale, reclamantul s-a mutat de la Dijon la Paris la 29 noiembrie 2005 pentru a oferi formare la Issy-les-Moulineaux. Pentru a face acest lucru, el a împrumutat liniile de metrou 14 și 8 de la Gara Lyon, prin intermediul stațiilor Madeleine și Invalidate, apoi R.E.R.C. și, în cele din urmă, tramvaiul, de la stația Issy-Val din Seine. A ajuns în jurul valorii de 8:45 la această stație din urmă, el a arătat ultimul bilet la unul dintre cei zece controlori și agenți de securitate postați la trecerea corespondenței între R.E.R. și tramvaiul. Controlorul i-a indicat că se afla în zona 2 și că, în acest scop, trebuia să își dea drumul la o amendă de 25 de euro. Alți doi controlori mai în vârstă au venit să-l salveze pe primul. Potrivit reclamantului, au refuzat orice explicație din partea acestuia și i-ar fi spus chiar că trebuie să își dea seama dacă voia să părăsească gara. Reclamantul a răspuns deoarece, după cum susținea, trebuia să se alăture fără întârziere muncii sale. Controlorii i-au dat o chitanță pe care era marcat că constituia un titlu de transport și că o sumă forfetară de douăzeci și cinci de euro era achitată. Câteva zile mai târziu, reclamantul a depus o plângere la Centrul de relații cu clienții transilieni al SNCF, solicitând, printre altele, rambursarea despăgubirii forfetare de 25 EUR. La 22 decembrie 2005, Centrul l-a informat pe reclamant că nu putea da un răspuns favorabil acestei cereri. El sublinia faptul că situația călătorilor în posesia unui bilet nevalid pe rețeaua Ile-de-France, în afara oricărei tentative de fraudă, era reglementată prin plata imediată către agentul de control, de la o indemnizație forfetară stabilită la 25 La data de 6 februarie 2006, ofițerul de stat i-a răspuns că plângerea nu se referea la Parchetul Tribunalului de Poliție din Paris, ci la Tribunalul de Poliție din Dijon. La 17 februarie 2006, reclamantul a sesizat ofițerul de stat din Dijon. La 17 martie 2006, acesta din urmă l-a informat pe reclamant că oficiul de judecată publică nu putea fi sesizat decât pentru o urmărire în amendă forfetară majorată cu privire la sancțiunile impuse de SNCF, în timp ce, în cazul reclamantului, se referă la decontarea unei amenzi care duce la recunoașterea definitivă a infracțiunii și la eliminarea oricărei căi de atac. Articolele relevante din Codul de procedură penală, referitoare la procedura de lacuna forfetară, sunt următoarele art. 529 Pentru amenzile primelor patru clase (...), acțiunea publică este oprită prin plata unei amenzi forfetare (...) art. 529-1 În cazul în care, în termen de 45 de zile de la data la care a fost depusă cererea, autoritatea competentă din statul membru în care s-a depus cererea, autoritatea competentă din statul membru în care s-a depus cererea informează autoritatea competentă din statul membru în care s-a depus cererea, în termen de 45 de zile de la data la care a fost depusă cererea. art. 529-2 În termenul prevăzut la articolul precedent, contravenientul trebuie să plătească suma la care se face referire în art. 529-2, cu excepția cazului în care, în același termen, acesta nu formulează o instanță care intenționează să îl deroge de la serviciul indicat în anunțul de amendă. (...) Această cerere se transmite procurorului public. În lipsa unei plăți sau a unei instanțe prezentate în termen de patruzeci și cinci de zile În cazul în care statul membru în cauză consideră că un stat membru nu ar fi în măsură să își îndeplinească obligațiile care îi revin în temeiul articolului 529 alineatul (1) litera (a) punctul (ii) din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, statul membru în cauză informează statul membru în cauză și statul membru în cauză cu privire la motivele care au stat la baza unei astfel de decizii. Pentru amenzile primelor patru clase la poliția serviciilor publice de transport feroviar și a serviciilor de transport public de persoane, regulate și la cerere, constatate de agenții declarați ai operatorului, acțiunea publică este oprită, prin derogare de la art. 521 din prezentul cod, printr-o tranzacție între operator și contravenient. Cu toate acestea, dispozițiile din paragraful anterior nu se aplică în cazul în care au fost constatate simultan mai multe infracțiuni, dintre care cel puțin una nu poate avea loc o tranzacție. art. 529-4 Tranzacția se efectuează prin retribuirea către .I. - Această plată se efectuează: În cazul în care, în momentul în care persoana în cauză este înregistrată, în mâinile agentului operatorului; fie, în termen de două luni de la data la care persoana în cauză a fost înregistrată, la serviciul operatorului indicat în propunerea de tranzacție; în acest din urmă caz, se adaugă la sumele datorate suma cheltuielilor de constituire a dosarului. În cazul în care nu este plătită imediat în mâinile sale, agentul operatorului are dreptul de a colecta numele și adresa contravenientului; dacă este necesar, acesta poate recuceri un ofițer sau un ofițer de poliție judiciară. Suma de plată forfetară și, dacă este cazul, cea a cheltuielilor de constituire a dosarului sunt achiziționate de la operator. II. - În lipsa unei plăți imediate în mâinile lor, agenții operatorului, în cazul în care au fost aprobați de procurorul republicii și declarați, au dreptul de a ridica identitatea și adresa contravenientului. În termenul prevăzut la articolul precedent, contravenientul trebuie să plătească suma sumelor datorate în cadrul tranzacției, cu excepția cazului în care acesta formulează, în termen de două luni de la data la care a fost pronunțat, un protest la serviciul operatorului. Acest protest, însoțit de procesul-verbal al procedurii, se transmite Ministerului de Stat. În lipsa unei plăți sau a unui protest în termenul de două luni menționat anterior, procesul-verbal al hotărârii este adresat de către operatorul public și contravenientul devine răspunzător în mod direct de o amendă forfetară plus recuperarea de către Trezorerie în temeiul unui titlu executoriu emis de către ministerul public. art. 530 Titlul menționat la al doilea paragraf din art. 529-2 (...) se execută în conformitate cu normele prevăzute în prezentul Cod pentru executarea hotărârilor de poliție. (...) În termen de 30 de zile de la data la care a fost trimis un aviz prin care contravenientul trebuie să plătească în termen de 30 de zile de la data la care s-a depus cererea, acesta poate depune o plângere motivată la Ministerul Public, care are ca efect anularea titlului executoriu în ceea ce privește partea care a fost contestată. (...) Plângerea trebuie să fie însoțită de avizul corespunzător la data la care a fost luată în considerare (...) art. 530-1 Având în vedere cererea formulată în temeiul primului paragraf din art. 529-2, (...) sau plângerea făcută în temeiul celui de-al doilea paragraf din art. 530, procurorul poate, fie să renunțe la exercitarea urmăririi penale, fie să procedeze în conformitate cu articolele 524-528-2 [procedură simplificată de ordonanță penală în fața instanței de poliție] sau la articolele 531 și următoarele [procedură normală în fața instanței de poliție], fie să anunțe la Invocând art. 6 alineatele (1) și (2) și art. 13 din Convenție, reclamantul se plânge că nu a fost ascultat de o instanță independentă și imparțială, ofițerul procurorului public care aparține unei administrații subordonate, că ofițerii SNCF și ofițerul procurorului public au ignorat dreptul la apărare și că nu a recurs efectiv la o instanță independentă. ÎN DREPT, reclamantul susține că dreptul său de acces la o instanță a fost ignorat, deoarece ofițerul procurorului public nu a sesizat instanța de poliție cu plângerile sale care contestă temeinicia amenzii care i-a fost impusă. Curtea, stăpână a calificării juridice a faptelor, consideră că este necesar să se ia în considerare ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Guvernul arată că reclamantul nu contestă încălcarea în sine și subliniază că acțiunea publică a fost oprită prin plata unei sume forfetare de 25 EUR în aceeași zi a verbalizării. Caracterul obiectiv al amenzii, constatat numai prin faptul că nu este dotat cu biletul de transport adecvat, este reprobabil în temeiul dispozițiilor relevante ale Codului de procedură penală, fără a fi nevoie să se verifice buna credință a contravenientului. Guvernul subliniază că articolele 529 și următoarele din Codul de procedură penală prevăd posibilitatea persoanelor care încalcă dreptul de a formula un protest în fața serviciului operatorului și, dacă este cazul, o plângere la ministerul public. În aceste din urmă două cazuri, instanța poate decide să renunțe la acuzații sau să dea în judecată prin ordonanță penală sau prin citație directă în fața instanței de poliție. Această procedură se aplică cu excepția cazului în care se achită de plata în termen de o lună de la data la care acțiunea publică a fost stinsă, ceea ce reclamantul a făcut în speță. Reclamantul susține că, pentru ca plata în termen de un an să conducă la recunoașterea realității în ceea ce privește încălcarea dreptului comunitar, persoana presupusă a fi contravenient trebuie să fie în măsură să explice și să primească expunerea tuturor mijloacelor care îi permit să își asigure propria apărare. Acest lucru nu s-a întâmplat în cazul de față, deoarece controlorii i-ar fi spus că singura soluție de a părăsi gara era de a plăti suma de 25 de euro. În plus, reclamantul susține că, pentru a fi amendată, este nevoie de un document cu privire la care această mențiune este exprimată în mod clar. Or, pe titlul care i-a fost predat, acesta a fost indicat ca un titlu de transport. În opinia reclamantului, acesta a plătit un titlu de transport și nu o amendă. Curtea amintește că dreptul la o instanță, al cărei drept de acces constituie un aspect, nu este absolut și că este gata pentru limitări implicite (Hennings c. Germania, Hotărârea din 16 decembrie 1992, seria A n 251-A, § 26). Cu toate acestea, acestea nu pot să restricționeze exercitarea în vreun fel sau într-un astfel de punct cum este atins în substanța sa. Ele trebuie să urmărească un scop legitim și trebuie să existe un raport rezonabil de proporționalitate între mijloacele utilizate și scopul vizat (a se vedea printre multe alte hotărâri, Fayed c. Regatul Unit din 21 septembrie 1994, seria A n Hotărârea Curții din 23 octombrie 1996, Rec., 1996, V, p. 1543, § 40). Curtea constată că reclamantul a fost acuzat de o încălcare de către poliția serviciilor publice de transport public, și anume de faptul că nu a fost dotat cu biletul de transport corespunzător. Codul de procedură penală, în articolele 529-3-529-5, prevede o procedură specifică pentru tratarea acestor amenzi. În cazul în care se constată o amendă de către unul dintre agenții declarați ai operatorului, acesta din urmă poate propune contravenientului o tranzacție, prin intermediul unui transfer de despăgubire forfetară, care stinge acțiunea publică. Această tranzacție poate avea loc fie în momentul în care se constată încălcarea dreptului comunitar, fie în termen de două luni de la data acestei constatări. În acest termen, contravenientul poate formula un protest în fața operatorului și, în acest caz, procesul-verbal de declarare se transmite procurorului public. Curtea constată, împreună cu guvernul, că procedura prevede un acces la instanță pentru contravenient. În conformitate cu art. 530-1 din Codul de procedură penală, ofițerul procurorului public sesizează instanța de poliție, cu excepția cazului în care acesta renunță la urmăriri penale sau constată că plângerea este respinsă. Curtea nu poate subscrie la argumentul reclamantului potrivit căruia acesta ar fi lipsit de orice posibilitate de a avea acces la o instanță judecătorească. Aceasta arată că reclamantul nu a contestat dreptul care i-a fost imputat de controlorii acesteia și nu a recurs la posibilitatea de a iniția un proces-verbal de amendă. Astfel, el a putut alege să nu se deconteze pe câmpul de plată și să aștepte continuarea procedurii, care ar fi fost judiciară, pentru a contesta temeinicia amenzii sale. Prin urmare, acest lucru este vădit nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării 3 din Convenție și să declare cererea inadmisibilă. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă