CtEDO 29.04.2008 Auto

DOBOS v. HUNGARY

RESPONDENT
HUN
HOTĂRÂRE
29.04.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
DOBOS v. HUNGARY (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 651/05 de către György DOBOS împotriva Ungariei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 29 aprilie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președinte, Ireneu Cabral Barreto, Rıza Türmen, Vladimiro Zagrebsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsotsoria, judecători și Françoise Elens-Passos, grefierul secțiunii având în vedere cererea depusă la 24 noiembrie 2004, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritele cazului, având în vedere declarațiile formale care acceptă o soluționare prietenoasă a cazului, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl György Dobos, este un cetățen maghiar care s-a născut în 1951 și trăiește în Mátrafured. Guvernul maghiar („Guvernul”) a fost reprezentat de dl L. Höltzl, agent, Ministerul Justiției și Executivitatea Legii. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În mai 1997, reclamantul a interzis o acțiune împotriva vecinilor săi în fața Curții de district Gyöngyös. El a solicitat instanței să își împărtășească proprietatea comună – un canalizare –, pentru a declara un contract cu privire la canalizare invalid și a ordonat inculpaților să plătească o taxă pentru utilizarea canalizării. În ianuarie 1999, Curtea de district a respins acțiunea. Prin recurs, Curtea Regională a Județeanului Heves a anulat hotărârea de primă instanță și a trimis cazul Curții de District. În reluarea procedurii, Curtea de District a respins acțiunea reclamantului, precum și reclamația contraacuzatelor la 29 martie 1999. Prin recurs, în iulie 1999, Curtea regională a anulat, într-o decizie parțială, decizia de primă instanță. În mai 2002, Curtea Supremă a susținut decizia Curții Regională. În reluarea procedurii, Curtea de District a întrerupt procedura în octombrie 2002. Prin recurs, în ianuarie 2003, Curtea regională a anulat hotărârea de primă instanță și a ordonat Curții de District să relueze procedura. În octombrie 2003, Curtea de District a respins acțiunea ulterior modificată a reclamantului, susținând că i-a folosit legal canalul și a contribuit la întreținerea acestuia, deci reclamantul nu a putut solicita nicio plată în acest sens. Prin apel, în aprilie 2004, Curtea regională a susținut decizia de primă instanță. Reclamantul a depus o cerere de reexaminare la Curtea Supremă. Curtea Supremă a respins petiția reclamantului la 6 ianuarie 2005. COMPLAINTĂ Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că procedura a durat o perioadă de timp nejustificată. În plus, el s-a plâns în legătură cu rezultatul procedurii și că instanțele care se ocupă de acest caz nu au fost imparțiale. Curtea a primit următoarea declarație de la agentul guvernamental: „Declar că Guvernul Ungariei oferă să plătească ex gratie 2.400 de euro dlui György Dobos în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, pe calea Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în moneda națională la rata aplicabilă la data plății și fără taxe care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului. Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: „Not că Guvernul Ungariei sunt dispus să-mi plătească ex grație suma de 2.400 de euro, în vederea asigurării unei soluții prietenoase a cazului menționat mai sus, în așteptare în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care să acopere orice prejudiciu material, precum și costurile și cheltuielile, va fi convertită în moneda națională la rata aplicabilă la data plății și fără taxe care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. De la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Accept propunerea și renunță la orice alte afirmații împotriva Ungariei în ceea ce privește faptele care dau naștere acestei cereri, declar că acest lucru constituie o rezoluție finală a cazului “. Curtea ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convins că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale și nu găsește motive de politică publică pentru a justifica o examinare continuă a cererii (art. 37 § 1 în amendă Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 și să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea hotărăște în unanimitate să pună în aplicare cererea din lista sa de cazuri. Françoise Elens-Passos Françoise Tulkens Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă