CtEDO 06.05.2008 Auto

FILIN v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
06.05.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FILIN v. RUSSIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Prima secțiune decizia nr. 27600/03 de către Aleksey FILIN împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 6 mai 2008 în calitate de cameră compusă de: Christos Rozakis, președinte, Nina Vajić, Anatoly Kovler, Elisabeth Steiner, Khanlar Hajiyev, Giorgio Malinverni, George Nicolaou, judecători și grefierul secțiunii Søren Nielsen, având în vedere cererea depusă la 30 iulie 2003, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și meritele cazului, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Aleksey Vyacheslavovich Filin, este un național rus care s-a născut în 1968 și trăiește în Ryazan. Guvernul contestat este reprezentat de dna V. Milinchuk, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 6 martie 2002, Curtea Militară a lui Ryazan Garrison a acordat reclamației împotriva unității militare nr. 41450 pentru emolumente nerambursate și i-a acordat 137.828 ruble ruse. Potrivit Guvernului, suma datorată a fost plătită reclamantului la 15 septembrie 2003. La 29 noiembrie 2004, aceeași instanță a acordat reclamantului compensații pentru pierderile de inflație cauzate de întârzierea procedurii de executare. Compensația a fost plătită la 28 decembrie 2004. Guvernul a prezentat scrisoarea reclamantului din 18 mai 2007, în care a solicitat Curtea să întrerupă procedura privind cererea sa. COMPLAINTS Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 cu privire la neexecutarea hotărârii din 6 martie 2002. HOTĂRÂREA Curții reamintește art. 37 din Convenție care, în partea relevantă, citește după cum urmează: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să-și continue cererea; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii, dacă respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile acestuia.” Curtea observă că Guvernul a prezentat scrisoarea reclamantului în care a declarat intenția sa de a nu continua cererea, având în vedere că cererea a fost formulată de Guvern în loc să fie depusă direct de reclamant la Curte, la 18 iunie 2007, reclamantul a fost solicitat să își prezinte observațiile până la 17 august 2007. Prin scrisorile din 12 septembrie 2007 și 11 februarie 2008 trimise prin corespondență înregistrată, reclamantul a fost informat că perioada autorizată pentru prezentarea observațiilor sale s-a expirat și că nu s-a solicitat prelungirea termenului. Se atrage atenția asupra articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, care prevede că Curtea va ataca o procedură din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să urmărească cererea. Curtea consideră că, în aceste circumstanțe, reclamantul poate fi considerat că nu mai dorește să își urmărească cererea, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție. Prin urmare, consideră că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea plângerilor sale (art. 37 § 1 în amendă ). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se întrerupă aplicarea articolului 29 § 3 din Convenție și să se excludă cazul din lista cazurilor. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate Søren Nielsen Christos Rozakis Președintele grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă