CtEDO 13.05.2008 AI

AFFAIRE BEHEYT c. BELGIQUE

RESPONDENT
BEL
HOTĂRÂRE
13.05.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable;Violation de l'article 13 - Droit à un recours effectif
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE BEHEYT c. BELGIQUE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIA A DOUA

CAUZA

BEHEYT c. BELGICA

(Cererea nr. 41881/02)

13 mai 2008

13/08/2008

Această hotărâre poate suferi ajustări de formă.

În cauza Beheyt c. Belgica,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secția a doua), în ședință de cameră compusă din:

Antonella Mularoni, președintă, Françoise Tulkens, Rıza Türmen, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, judecători, și Sally Dollé, grефier de secție,

După deliberare în ședință privată pe 22 aprilie 2008,

Pronunță hotărârea ce urmează, adoptată la această dată:

art. 136

"Camera de punere în acuzare supraveghează din oficiu cursul instrucțiilor, poate din oficiu cere rapoarte asupra stării cauzelor și poate lua cunoștință a dosarelor. (...)

Dacă instrucția nu este închisă după un an, camera de punere în acuzare poate fi sesizată printr-o cerere motivată adresată greferiei curții de apel de către inculpat sau de către partea civilă. Camera de punere în acuzare acționează în conformitate cu alineatul anterior și cu art. 136 bis.

Camera de punere în acuzare se pronunță asupra cererii printr-un denunț motivat, care este comunicat procurorului general, părții care a făcut cererea și părților ascultate. Reclamantul nu poate depune o cerere având același obiect înainte de expirarea termenului de șase luni de la ultima decizie."

art. 136 bis

"Procurorul Regelui face raport procurorului general cu privire la toate cauzele pe care camera consilului nu ar fi putut se pronunța în termen de un an de la primul rechizitoriu.

Dacă o consideră necesară pentru bunul desfășurare a instrucției, legalității sau regularității procedurii, procurorul general ia, în orice moment, în fața camerei de punere în acuzare, rechizitoriile pe care le consideră utile.

În acest caz, camera de punere în acuzare poate, chiar și din oficiu, lua măsurile prevăzute la articolele 136, 235 și 235 bis.

Procurorul general este ascultat.

Camera de punere în acuzare poate asculta judecătorul de instrucție în raportul suo, în afara prezenței părților dacă o consideră util. Poate de asemenea asculta partea civilă, inculpatul și consilierii acestora, pe citație care le este notificată de grefier, prin fax sau prin scrisoare recomandată cu retur de primire, cel mai târziu patruzeci și opt de ore înainte de ședință."

"Dacă durata urmăririi penale depășește termenul rezonabil, judecătorul poate pronunța condamnarea prin simplă declarație de vinovăție sau pronunța o pedeapsă inferioară pedepsei minime prevăzute de lege.

Dacă judecătorul pronunță condamnarea prin simplă declarație de vinovăție, inculpatul este condamnat la cheltuieli și, dacă este cazul, la restitutii. Confiscarea specială este pronunțată."

"Orice persoană are dreptul ca cauza sa să fie ascultată (...) într-un termen rezonabil, de către un tribunal (...), care va decide (...) asupra temeiniciei oricărei acuzații în materie penală direcționată împotriva sa."

"Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) Convenție au fost încălcate, are dreptul la acordarea unui recurs efectiv în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale."

"Dacă Curtea declară că s-a produs o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Părții Contractante nu permite să se remedieze decât incomplet consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții prejudiciate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă."

a) că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea va deveni definitivă în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, 4 000 EUR (patru mii euro) pentru taxe și cheltuieli, plus orice sumă ce poate fi datorată la titlu de impozit de către reclamant;

b) că de la expirarea termenului menționat și până la efectuarea plății, acest montant va fi majorat cu dobândă simplă la o rată egală cu rata facilitatei de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale;

Întocmit în limba franceză, apoi comunicat în scris pe 13 mai 2008, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din regulament.

Sally Dollé

Antonella Mularoni

Grефier

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-06-10
0,96
AFFAIRE DEPAUW c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE DEPAUW c. BELGIQUE (Requête n o 2115/04) ARRÊT STRASBOURG 10 juin 2008 DÉFINITIF 10/09/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Depauw c. Belgique, La Cour européenne des droits de l’homme (deu
CtEDO 2008-04-24
0,96
AFFAIRE MATHY c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MATHY c. BELGIQUE (Requête n o 12066/06) ARRÊT STRASBOURG 24 avril 2008 DÉFINITIF 24/07/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Mathy c. Belgique, La Cour européenne des droits de l’homme (deu
CtEDO 2008-04-01
0,95
AFFAIRE SCHINCKUS c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE SCHINCKUS c. BELGIQUE (Requête n o 29198/05) ARRÊT STRASBOURG 1 er avril 2008 DÉFINITIF 01/07/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Schinckus c. Belgique, La Cour européenne des droits de l’
CtEDO 2006-10-26
0,95
AFFAIRE LENARDON c. BELGIQUE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE LENARDON c. BELGIQUE (Requête n o 18211/03) ARRÊT STRASBOURG 26 octobre 2006 DÉFINITIF 26/01/2007 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des ret
CtEDO 2008-05-13
0,95
AFFAIRE VAN INGEN c. BELGIQUE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE VAN INGEN c. BELGIQUE (Requête n o 9987/03) ARRÊT STRASBOURG 13 mai 2008 DÉFINITIF 01/12/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouch
Sursă