CtEDO 20.05.2008 Auto

ERCAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.05.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ERCAN c. TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 1392/03 prezentată de Hamit ERCAN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 20 mai 2008 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Ișl Karakaș, judecători, Sally Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 13 august 2002, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament confidențial al cauzei, După ce a luat act de acest lucru, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, domnul Hamit Ercan, este un resortisant turc, născut în 1983 și rezident în Istanbul. Acesta este reprezentat în fața Curții de către domnul Y. Ekizler și domnul A. Korkmaz, avocați la Istanbul. Guvernul turc ( La 9 septembrie 1994, reclamantul a introdus o acțiune în despăgubire pentru malpraxis medical în fața Tribunalului de Mare Instanță din Jurisdicție. La 27 octombrie 1994, Tribunalul de Mare Instană din Luxemburg a pronunțat o hotărâre de incompetenă raională în favoarea Tribunalului Administrativ. La 3 aprilie 1995, reclamantul și-a prezentat recursul la Tribunalul Administrativ din Jurisdicție. La 10 ianuarie 2002, după două căi de atac, Tribunalul Administrativ a respins recursul. La 6 martie 2002, ultima hotărâre a fost notificată reclamantului. GRIEF Invochează art. 6 din Convenție, reclamantul se plânge de lipsa de celeritate a procedurii. ÎN DREPT, Curtea a primit de la guvern următoarea declarație: Declar că guvernul turc oferă domnului Hamit Ercan, cu titlu gratuit, suma de 3 000 EUR (trei mii de euro) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei care are ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data plății și fără nicio taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei Õ Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamantă, observ că guvernul turc este pregătit să plătească domnului Hamit Ercan, cu titlu gratuit, suma de 3 000 EUR (trei mii EUR) în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în noi cărți turcești la rata aplicabilă la data plății și fără nicio taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alin. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În plus, accept această propunere și renunț la orice altă pretenție împotriva Turciei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Declar cauza soluționată definitiv. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] În consecință, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se șteargă cazul din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă