SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 10682/03 prezentată de Fatma EK graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 27 decembrie 2002, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, pronunță următoarea decizie: (Ekinci) sunt cetățeni turci, născuți în 1948, 1971, 1972, 1981, 1977, 1974 și rezidenți în Turcia (Hatay și Mersin). Ele sunt reprezentate în fața Curții de către M Ayd Recurentele s-au plâns de durata unei proceduri civile de despăgubire care a început la 28 aprilie 1995 și a fost încheiată la 17 februarie 2009. La 19 decembrie 2007, guvernul, căruia i s-a comunicat cererea, a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la fondul cererii. Acestea au fost adresate părții reclamante la data de 23 În ianuarie 2008, care a fost invitată să-și transmită observațiile ca răspuns înainte de 5 martie 2008, printr-o scrisoare recomandată cu confirmare de primire din 17 noiembrie 2008, Curtea a atras atenția părții reclamante asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale era mai scurt și că nu a fost solicitată nicio prelungire a acestui termen. Aceasta a indicat că, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, ea poate șterge o cerere din rol atunci când, ca și în cazul de față, circumstanțele dau de gândit că un reclamant nu intenționează să-și mențină cererea. Această scrisoare a rămas fără răspuns. Cu toate acestea, în timp ce se referă la cererea pendinte n 10682/03, printr-o scrisoare din 9 iunie 2009, recurentele au introdus o nouă cerere (n 3705/09), prin care își reiterează argumentele menționate anterior cu privire la durata aceleiași proceduri și prezintă alte obiecții. Având în vedere că cele două cereri depuse de recurente nu se află în același stadiu de procedură și, prin urmare, Ön Õ nu este oportună și în interesul economiei procedurii, Curtea consideră că este necesar să elimine din rol prezenta cerere (n 10682/03) în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție, în temeiul căruia o cerere poate fi retrasă din rol în cazul în care nu se mai justifică acest lucru. Curtea va continua, prin urmare, să examineze cazul decăzut din durata procedurii în cadrul noii cereri nr. 37405/09, care nu se confruntă, a priori, cu nerespectarea termenului de șase luni. Pe de altă parte, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) în fine, Curtea consideră că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requête n
o
10682/03
présentée par Fatma EKİNCİ et autres
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 15 septembre 2009 en une chambre composée de
:
Françoise Tulkens,
présidente,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Nona Tsotsoria,
Ișıl Karakaș,
juges,
et de Sally Dollé,
greffière de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 27 décembre 2002,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérantes, M
mes
Fatma Ekinci et Nurcan (Dağ) Ekinci, Mualla
Alakıș (Ekinci), Songül Ekinci, Bircan Ekinci, Gülcan
Karakaș
(Ekinci), sont des ressortissantes turques, nées respectivement en 1948, 1971, 1972, 1981, 1977, 1974, et résidant en Turquie (Hatay et Mersin). Elles sont représentées devant la Cour par M
es
S.
Aydın et H. Aydın, avocats à Ankara. Le gouvernement turc («
le Gouvernement
») est représenté par son agent.
Les requérantes se plaignaient de la durée d’une procédure civile pour indemnisation qui a débuté le 28 avril 1995 et s’est terminée le 17 février 2009.
Le 19 décembre 2007, le Gouvernement, auquel la requête avait été communiquée, a transmis au greffe ses observations sur la recevabilité et le fond de la requête. Celles-ci ont été adressées à la partie requérante le 23
janvier 2008, laquelle a été invitée à faire parvenir les siennes en réponse avant le 5 mars 2008.
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 17
novembre
2008, la Cour a attiré l’attention de la partie requérante sur le fait que le délai qui lui était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’aucune prorogation de ce délai n’avait été sollicitée. Elle a indiqué qu’aux termes de l’article 37 § 1 a) de la Convention, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir sa requête. Cette lettre est restée sans réponse.
Toutefois, tout en se référant à la requête pendante n
o
10682/03, par une lettre du 9 juin 2009, les requérantes ont introduit une nouvelle requête (n
o
37405/09), par laquelle elles réitèrent leur grief susmentionné relatif à la durée de cette même procédure et présentent d’autres griefs.
Vu que les deux requêtes introduites par les requérantes ne se trouvent pas au même stade de procédure et que, par conséquent, leur jonction n’est pas opportune ainsi que dans un souci d’économie de la procédure, la Cour estime nécessaire de rayer du rôle la présente requête (n
o
10682/03) conformément à l’article 37 § 1 c) de la Convention aux termes duquel une requête peut être rayée du rôle lorsqu’il ne se justifie plus d’en poursuivre l’examen. La Cour poursuivra donc l’examen du grief déduit de la durée de la procédure dans le cadre de la nouvelle requête n
o
37405/09, ce grief ne se heurtant pas,
a priori
, au non-respect du délai de six mois.
Par ailleurs, conformément à l’article 37 § 1
in fine
, la Cour estime qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête n
o
10682/03.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête n
o
10682/03 du rôle.
Sally Dollé
Françoise Tulkens
Greffière
Présidente