CtEDO 20.05.2008 Auto

KAYHAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.05.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KAYHAN c. TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 40523/04 prezentată de Kemal KAYHAN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 20 mai 2008 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Ișil Karakaș, judecători, și de Sally Dolle, graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior formulată la 11 noiembrie 2004, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din convenție și de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, dl Kemal Kayhan, este un resortisant turc născut în 1964 și are reședința în La 20 mai 2003, reclamantul, care a încălcat art. 2 și art. 18 alineatul (1) din Legea nr. 406 privind telecomunicațiile pe baza unei plângeri depuse de societatea Türk Telekom A.Ș., a fost audiat de polițiștii din Kantar ( La 13 octombrie 2003, pe baza dispozițiilor menționate mai sus și a articolului 119 din Codul penal privind amenzile, procurorul districtual al Republicii D a emis o ordonanță de plată în avans prin care solicită reclamantului să plătească 7 599 945 000 de lire turce (TRL) în termen de 10 zile, în caz contrar suma de plată ar fi majorată cu 50 %, în conformitate cu art. 119 alineatul (4). Având în vedere că reclamantul nu a fost ascultat, procurorul din Republica Letonia a fost acuzat în temeiul dispozițiilor menționate anterior la 31 decembrie 2003 printr-o ordonanță penală din 3 martie 2004, în conformitate cu articolele 386, 387, 390 și 302 din Codul de procedură penală, instanța judecătorească din statul de drept al statului de drept al societății a condamnat reclamantul la o amendă grea de 11 399 917 000 TRL [aproximativ 7 037 EUR]. La 29 martie 2004, reclamantul a formulat o opoziție împotriva acestei ordonanțe în fața Tribunalului de corecție al dljízmir, care a invocat nereguli procedurale în ceea ce privește colectarea probelor și necomunicarea actului de judecată. El s-a plâns, de asemenea, de lipsa de înștiințare în fața instanței judecătorești din instană și a solicitat una în fața tribunalului corecional. La 31 martie 2004, instanța corecțională a respins opoziția la sfârșitul unei examinări pe baza dosarului. Invocând art. 6 alineatele (1) și (3) litera (a), (b), (c) și (d) din convenție, reclamantul susține că cauza sa nu a fost ascultată în mod echitabil, în măsura în care instanțele nu au ținut cuvântarea, privându-l astfel de dreptul său de a participa la dezbateri și, prin urmare, de exercitarea deplină a dreptului său de apărare. Acesta se plânge, de asemenea, că nu a fost informat cu privire la acuzațiile aduse împotriva sa, că nu a beneficiat de timpul și facilitățile necesare pregătirii apărării sale și că nu a fost privat de posibilitatea de a fi asistat de un avocat. Curtea amintește în primul rând că, la 16 aprilie 2007, a decis să comunice guvernului obiecțiunile reclamantului, astfel cum sunt menționate mai sus. La 8 octombrie 2007, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 31 octombrie 2007, care a fost invitată să își trimită observațiile în răspuns înainte de 12 decembrie 2007. În ianuarie 2008, Curtea, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, a atras atenția reclamantei asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost Scrisoarea menționa posibilitatea pe care o are Curtea, în temeiul aceluiași articol, de a șterge o cerere din rol în cazul în care, ca în speță, circumstanțele dau impresia că reclamantul nu mai intenționează să își mențină cererea. martie 2008, atât prin recomandare, cât și prin fax. L mai nu i-a fost returnată o confirmare de primire, dar faxul a trecut. Curtea constată, de asemenea, că, în cursul aceleiași perioade, reclamanta nu i-a transmis noile sale date de contact. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Prin urmare, Curtea decide în unanimitate să elimine cererea de rol. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-01-27
0,95
AFFAIRE CAYGAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÇAYĞAN c. TURQUIE ( Requête n o 61/04) ARRÊT STRASBOURG 27 janvier 2009 DÉFINITIF 27/04/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Çayğan c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (deu
CtEDO 2008-07-22
0,94
AFFAIRE KAÇAR ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KAÇAR ET AUTRES c. TURQUIE (Requêtes n os 38323/04, 38379/04, 38389/04, 38403/04, 38423/04, 38510/04, 38513/04, et 38522/04) ARRÊT STRASBOURG 22 juillet 2008 DÉFINITIF 22/10/2008 Cet arrêt peut subir des retouches d
CtEDO 2008-12-02
0,94
AFFAIRE KEȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KEŞ c. TURQUIE (Requête n o 17174/03) ARRÊT STRASBOURG 2 décembre 2008 DÉFINITIF 02/03/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Keş c. Turquie, La Cour européenne des droits de l’homme (deuxièm
CtEDO 2008-07-08
0,94
AFFAIRE KUȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KUŞ c. TURQUIE (Requête n o 27817/04) ARRÊT STRASBOURG 8 juillet 2008 DÉFINITIF 01/12/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2009-09-15
0,94
AFFAIRE KAYA ET SEYHAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KAYA ET SEYHAN c. TURQUIE (Requête n o 30946/04) ARRÊT STRASBOURG 15 septembre 2009 DÉFINITIF 15/12/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Kaya et Seyhan c. Turquie, La Cour européenne des dr
Sursă