CtEDO 20.05.2008 Auto

SEYHAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
20.05.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SEYHAN c. TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE FINALĂ PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 45810/99 prezentate de Vedat SEYHAN împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 20 mai 2008 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Ișil Karakaș, judecători, Sally Dolle; graffière de secțiune, având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 decembrie 1998, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alin. (3) din Convenție și d a lua în considerare în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere decizia parțială din 22 martie 2005, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie CU FAPT pe reclamant, Vedat Seyhan, este un resortisant turc cu reședința la Istanbul. Acesta este reprezentat în fața Curții de către M. Özkan și Özduran, avocați la Prin decizia din 20 februarie 1997, instituția publică de gestionare a aerodromurilor (inclusiv instituția publică de gestionare a aerodromurilor) a încheiat un acord de expropriere a unui teren aparținând reclamantului, în temeiul Legii nr. 2942 privind exproprierea, în vederea construirii unui aerodrom suplimentar pentru aeroportul Atatürk d'iul. Această decizie a fost notificată reclamantului la data de 7 În iunie 1997. La data transferului de proprietate a fost vărsată aproximativ 253 000 de dolari (USD) de către instituție. În ceea ce privește valoarea landului, reclamantul a introdus, la 18 iunie 1997, o acțiune în fața instanței de mari instanțe din Küçükçekmece (inclusiv instanța judecătorească din Küchükçekmece). Instanța a dispus trei competențe la fața locului, pentru a aprecia valoarea terenului. În partea sa referitoare la natura și caracteristicile terenului, raportul de expertiză stabilește că acesta a fost înscris în registrul funciar în calitate de teren rural (arazi) și că nu a făcut obiectul unor lucrări de amenajare urbană. Pe de altă parte, deși nu a fost alocat habitatului (Iskan) ) printr-un plan de urbanism, acesta se afla în limitele municipiului și era înconjurat de terenuri de construcție bine construite cu infrastructuri urbane. Având în vedere această situație specială, terenul rural al reclamantului a fost calificat drept urban, în conformitate cu art. 12 din Legea nr. 1319 privind impozitul pe proprietate (emlak vergisi kanunu) După ce au stabilit valoarea terenului pe baza acestei calificări, experții au dedus 35 % din această valoare ca participare la costul amenajării urbane, în conformitate cu art. 18 din Legea privind urbanismul. Este vorba despre o participare la cheltuielile publice pe care proprietarii de terenuri le plătesc în schimbul revalorizării terenului lor în urma lucrărilor de infrastructură efectuate de municipalitate. Astfel, în momentul redistribuirii terenurilor care fac obiectul unei amenajări urbane, administrația poate reține o suprafață mai mică de 35% din totalul terenurilor amenajate. Prin hotărârea din 20 aprilie 1998, instanța a preluat concluziile rapoartelor de competență și a condamnat instituția publică să plătească reclamantului o indemnizație suplimentară de expropriere de 910 000 000 000 de lire turcești (TRL) (484 680 EUR) minus contribuția la cheltuielile publice exigibile stabilită la 35 % din valoarea terenului, însoțită de dobânzi restante la rata legală începând cu 18 iunie 1997. La 27 mai 1998, reclamantul s-a ocupat de casare pentru a contesta valoarea deducerii efectuate pe terenul suplimentar de expropriere care îi fusese alocat. La 30 iunie 1998, Curtea de Casație a confirmat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță și l-a adus pe reclamant pe motivul că deducerea contestată era în conformitate cu Legea privind urbanismul. Dreptul și practica internă relevante la momentul faptelor, art. 18 din Legea privind urbanismul dispunea în partea sa relevantă În momentul redistribuirii terenurilor urbane sau rurale care au făcut obiectul unei amenajări de către municipalități sau prefecturi, o suprafață suficientă poate fi reținută cu titlu de participare la costul amenajării urbane, în schimbul revalorizării acestor terenuri. Partea reținută nu poate depăși 35 % din suprafața terenului anterior amenajării și nu poate fi utilizată decât pentru servicii publice, cum ar fi varietatea, piața publică, parcarea, parcul, zona verde, locul de rugăciune sau secția de poliție. (...) Este necesar să se procedeze la expropriere a unei părți dintr-un lot de teren, suprafața care trebuie reținută ca parte a participării la costul amenajării urbane nu se poate baza decât pe restul terenului care nu a făcut obiectul exproprierii. (...) Un teren rural nu poate fi construit și este privat de serviciile publice esențiale. Un teren urban este un teren amenajat și înscris în cadastru, care poate fi exploatat în scopul construcției și al dezvoltării habitatului. Aceste caracteristici au ca efect creșterea considerabilă a valorii de piață a terenului. GRIEF Invouchant la art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul contestă deducerea de 35% din valoarea la care a fost efectuată plata în avans în temeiul articolului 18 din Legea nr. 3194 privind urbanismul, în timp ce o revalorizare a terenului său nu a fost stabilită. % din cuantumul de proprietate care i-a fost plătit, reclamantul invocă o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietății sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau a amenzilor Teze ale părților guvernamentale Guvernul observă că intervenția era prevăzută de legile n 2942 privind exproprierea și n 3194 privind urbanismul și care urmărește un scop de interes public. În opinia sa, art. 18 din Legea privind urbanismul permite municipalităților să dobândească o parte de teren care face parte dintr-o proprietate privată în scopul de a furniza servicii publice. Această competență nu ar avea ca efect de a impune o sarcină excesivă proprietarului, în măsura în care instalarea unor astfel de servicii sporește valoarea terenului în cauză. Guvernul susține că echilibrul corect a fost respectat și că situația denunțată este compatibilă cu art. 1 din Protocolul nr. Reclamantul susține că aplicarea articolului 18 din Legea privind urbanismul a încălcat principiul legalității, în măsura în care cazul său nu intră în domeniul de aplicare al Legii privind urbanismul din trei motive. în primul rând, în speță, privarea de proprietate se baza pe dispozițiile legii nr. 2942 pe expropriere. În al doilea rând, proprietatea sa n a făcut obiectul unui proiect de amenajare urbană și nu a fost revalorizată în nici un fel de către municipalitate. în al treilea rând, întreaga proprietate a sa a fost expropriată. Potrivit acestuia, municipalitatea ar fi obținut, prin jocul de aplicare a articolului 18, o parte de 35 % din terenul său fără plată în avans. B. Evaluarea Curții Principii Generale care se desprinde din jurisprudența Curții Curtea reamintește că art. 1 din Protocolul nr 1 cere ca o intervenție a autorității publice în domeniul dreptului la respectarea bunurilor să fie legală. Preeminența dreptului, unul dintre principiile fundamentale ale unei societăți democratice, este inerentă tuturor articolelor Convenției ( Latridis c. Grecia [GC], nr 31107/96, § 58, CEDO 1999-II. Pe de altă parte, nu numai că o interferență în dreptul de proprietate trebuie să vizeze, în fapt și în principiu, un scop legitim Pressos Compania Naviera S.A. și alții c. Belgia , Hotărârea din 20 noiembrie 1995, seria A n 332, p. 23, § 38, și Yagtzilar și alții c. Grecia , nr. 4727/98, § 40, CEDH 2001-XII. C Lönnroth Suedia, Hotărârea din 23 septembrie 1982, seria A n 52, p. 26, § 69. Interesul de a asigura un astfel de echilibru se reflectă în structura întregului articol 1. Curtea reamintește că, pentru a aprecia dacă laon a păstrat un echilibru corect între diferitele interese în cauză și, printre altele, dacă nu s-a impus o sarcină excesivă persoanei private de proprietatea sa, trebuie, în mod clar, să se țină seama de condițiile de despăgubire (Lithgow și altele c. Regatul Unit, Hotărârea din 8 iulie 1986, seria A n 102, pp. 50-51, § 120 121). În această privință, Curtea a afirmat deja că, fără plata unei sume rezonabile în raport cu valoarea bunului, privarea de proprietate constituie în mod normal o atingere excesivă. Cu toate acestea, obiectivele legitime de interes public În acest sens, Comisia consideră că măsurile de reformă economică sau de justiție socială pot fi utilizate pentru rambursarea unei sume mai mici decât valoarea de piață totală (James alte Regat Unit, Hotărârea din 21 februarie 1986, seria A n 98, p. 36, § 54). Curtea constată, în primul rând, că exproprierea terenului reclamantului constituie o interferență în dreptul la respectarea bunurilor acestuia, care se referă la privarea de proprietate în sensul celei de a doua teze a primului paragraf al articolului 1 din Protocolul nr. (1) Curtea observă, de asemenea, că privarea de proprietate a fost prevăzută de lege, pe care a efectuat-o în conformitate cu dispozițiile Legii nr. 2942 privind proprietatea. Pe de altă parte, nu există nici o controversă între părți cu privire la faptul că această interferență urmărea scopul legitim de utilitate publică. În ceea ce privește necesitatea transferului unei sume în mod rezonabil în raport cu valoarea bunului, Curtea arată că, la evaluarea valorii de piață a proprietății reclamantului, experții au comparat-o pe aceasta cu terenurile construibile în apropiere care beneficiază de infrastructura instalată de municipalitate. Terenul în cauză a fost astfel calificat ca fiind "deficit," ceea ce a contribuit considerabil la creșterea valorii sale de piață stabilită de experți; prin urmare, deducerea în litigiu efectuată pe valoarea în cauză constituie o contraprestație pentru revalorizarea terenului ca urmare a lucrărilor de amenajare ale municipalității în această zonă. În ceea ce privește oportunitatea stabilirii ratei de participare la lucrările de amenajare la 35 %, Curtea ia notă de faptul că nu consideră că are menirea de a înlocui autoritățile naționale pentru a determina criteriile de estimare a valorii terenului expropriat și a stabilirii sumelor care trebuie deduse din participarea la costurile de amenajare (a se vedea Mutadis mutandis) În conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. 1, Curtea consideră că suma totală stabilită de instanțele judecătorești era, fără îndoială, în raport cu elementele din dosar și având în vedere marja de apreciere pe care art. 1 din Protocolul nr. 1 o lasă autorităților naționale, Curtea consideră că suma totală stabilită de instanțele judecătorești era, fără îndoială, în raport cu aceasta. Cu valoarea pe care o deținea proprietatea la data la care a avut loc exproprierea. Prin urmare, condițiile de încuviințare, luate în considerare în ansamblu, nu pun în pericol echilibrul corect între interesul general și imperativele de salvgardare a drepturilor reclamantului și nu depășesc încălcarea Convenției. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării 3 din Convenție și să declare cererea inadmisibilă, deoarece în mod evident greșit întemeiat în sensul art. 35 alin. (3) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară restul cererii inadmisibile. Sally Dollé Françoise Tulkens Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2005-03-22
0,97
SEYHAN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION PARTIELLE SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 45810/99 présentée par Vedat SEYHAN contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l'Homme (deuxième section), siégeant le 22 mars 2005 en une chambre composée de
CtEDO 2007-06-05
0,95
BULUT ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 1010/02 présentée par Zühtü BULUT et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 5 juin 2007 en une chambre composée de : M me F. Tulkens, président
CtEDO 2007-11-27
0,94
BOZ ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 14071/02 présentée par Havva BOZ et autres contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 27 novembre 2007 en une chambre composée de : M me F. Tulkens, prési
CtEDO 2008-12-16
0,94
SS AKGUNLER YAPI KOOPERATIFI c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 22277/03 présentée par SS AKGÜNLER YAPI KOOPERATİFİ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant le 16 décembre 2008 en une chambre c
CtEDO 2006-03-14
0,94
YASAYANLAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 39840/02 présentée par Süleyman YAŞAYANLAR contre la Turquie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 14 mars 2006 en une chambre composée de :
Sursă