În anii '70 și începutul anilor '80, reclamantul a lucrat ca jurnalist și inspector senior la departamentul de propagandă al Ministerului Afacerilor Interne. În 1982, reclamantul a părăsit Bulgaria și s-a stabilit mai întâi în Elveția și apoi în Statele Unite ale Americii. În 1983, Curtea Militară Sofia, a cărui hotărâre a fost susținută în același an de Camera Militară a Curții Supreme, a judecat reclamantul în absența sa și l-a condamnat de trădare și spionaj. El a fost condamnat la nouăzeci de ani de închisoare și confiscare a tuturor bunurilor sale, și a fost descărcat de reședința lui Sofia. În 1987, după revenirea reclamantului în Bulgaria în 1986, Adunarea Generală a Camerelor Penale a Curții Supreme a respins aceste hotărâri și a transmis cazul pentru o nouă examinare. În 1988, Curtea Militară Sofia, a cărui hotărâre a fost susținută în același an de Camera Militară a Curții Supreme, a reconvocat reclamantul de trădare și spionaj, și l-a condamnat la șaisprezece ani de închisoare. De asemenea, acesta l-a privat de dreptul de a reședi la Sofia și a pierdut toate activele sale. În aprilie 1990, Adunarea Generală a Camerelor Penale a Curții Supreme a anulat hotărârile de mai sus și a achitat reclamantul. La 14 mai 1990, reclamantul a depus o acțiune în temeiul Legii privind răspunderea statului pentru prejudicii din 1988 (a se vedea punctul 28 de mai jos). El a numit ca inculpat Ministerul Afacerilor Interne, Serviciul General de Investigații, Procurorul Militar Regional Sofia, Procurorul Militar Suprem, Curtea Militară Sofia, Curtea Supremă, Incarcerarea Sofia și Consiliul Municipal Credetz, toate care se presupune că au participat la diferite moduri de represiune împotriva lui. El a solicitat compensație pentru pecuniarul (inclusiv plata pierdută, taxele avocaților, valoarea castelelor și apartamentelor confiscate, și pierderea bucuriei acestor proprietăți) și prejudiciile morale suferite ca urmare a procedurii penale împotriva lui, confiscarea proprietății sale și detenția sa. 10. Curtea orașului Sofia a examinat cazul în douăzeci de audieri, care s-a desfășurat între septembrie 1990 și martie 1994, la intervale de 1-3 luni. Treisprezece dintre ele s-au desfășurat înainte de 7 septembrie 1992 – data în care Convenția a intrat în vigoare în Bulgaria. 11. În examinarea cazului, instanța a auzit o serie de martori și mai mulți experți care au elaborat rapoarte privind valoarea apartamentului și a chattel-urilor confiscate de la solicitant. La cererea reclamantului, unele dintre rapoarte au fost actualizate pentru a ține seama de creșterea prețului apartamentului și a chattel-urilor din cauza inflației ridicate din țară între 1990 și 1994. Reclamantul a eliminat sau adăugat inculpați în cinci ocazii. La încheierea procedurii, inculpații au fost Curtea Supremă, Procurorul-Șef și Ministerurile Justiției, Finanțelor și Apărării. De asemenea, a crescut de două ori valoarea cererilor sale. În două ocazii, Curtea i-a ordonat să-și elaboreze și să-și precizezeze cererile cu privire la fiecare inculpat. 12. Nouă audieri (cinci înainte de 7 septembrie 1992 și patru după data respectivă) au fost suspendate din cauza diferitelor probleme atribuibile autorităților, cum ar fi nevoia de a convoca sau de a servi în mod corespunzător documentele asupra inculpaților sau de a obține rapoarte de experți la timp. 13. O audiere, listată pentru 15 februarie 1993, a fost suspendată deoarece avocatul reclamantului a fost în grevă. În două ocazii, în martie 1992 și mai 1993, cazul a fost suspendat, de asemenea, pentru a permite elaborarea rapoartelor suplimentare de experți solicitate de solicitant. 14. Într-o hotărâre din 23 ianuarie 1995, Tribunalul orașului Sofia a permis parțial afirmațiile reclamanților împotriva Curții Supreme și a Procurorului-șef, deținând, printre altele, răspunderea, atât direct, cât și în locul entităților lor subordonate (curtea militară Sofia și Procuratura Militară regională Sofia), pentru daunele suferite de solicitant. Curtea a respins reclamațiile împotriva celorlalți acuzați, susținând că nu sunt entitățile de stat care răspund în mod corespunzător. Hotărârea nu a fost apelată și a intrat în vigoare. 15. La 28 mai 1996, procurorul-șef a solicitat Curții Supreme să revizuiască hotărârea Tribunalului din Sofia. 16. La 2 decembrie 1996, Curtea Supremă a anulat hotărârea și a remis procesul pentru o nouă examinare. În opinia instanței, entitatea de stat răspunde pentru daunele care rezultă din acțiunile Procurorului Militar Regional Sofia, Curtea Militară Sofia și Camera Militară a Curții Supreme a fost Ministerul Apărării, din bugetul căruia au fost finanțate. 17. În timpul celui de-al doilea examen al cazului, care a început în noiembrie 1997 și s-a încheiat în februarie 2003, Curtea Orașului Sofia a desfășurat opt audieri. Intervalul dintre ele a variat între trei și șapte luni. Curtea a admis în dovadă trei rapoarte de experți. La începutul procedurii, inculpații erau Curtea Supremă, Procurorul-șef și Ministerul Justiției și Apărării. 18. Unsprezece auudiri au fost suspendate din cauza diferitelor probleme atribuibile autorităților, cum ar fi nevoia de a convoca sau de a servi în mod corespunzător documentele asupra inculpaților sau de a obține rapoarte de experți în timp. 19. Reclamantul a fost responsabil pentru suspendarea a trei audieri: una pentru că el a fost în spital și nu a putut participa, și alte două pentru că el a solicitat rapoarte de experți. În patru ocazii el a schimbat acuzații, deoarece unele dintre ele au încetat să existe și au fost succesate de alte entități, și, după cum se pare, el a decis că cele două Ministeruri nu sunt responsabile. 20. Într-o hotărâre din 14 aprilie 2003 Curtea Orașului Sofia a permis parțial și a respins parțial cererile reclamantei împotriva Curții Supreme de Cassare, a Curții Militare Sofia, a Serviciului Special de Investigații și a Oficiului Procurorului. De asemenea, a remarcat că deținerea anterioară a Curții Supreme în ceea ce privește răspunderea Ministerului Apărării pentru acțiunile instanțelor militare și a birourilor de urmărire penală (a se vedea punctul 16 de mai sus) nu mai a fost aprobată, deoarece, după modificările legislative, aceste entități au fost finanțate în prezent din bugetul judiciar. 21. Atât reclamantul, cât și Biroul Procurorului din Sofia. Reclamantul a solicitat patru rapoarte de experți cu privire la valoarea proprietăților sale confiscate și un alt raport cu privire la suma dobânzilor datorate. 22. Curtea de Apel a examinat cazul în șase audieri, care a avut loc între aprilie 2004 și ianuarie 2006, la intervale de aproximativ patru până la cinci luni. Unul dintre acestea a fost suspendat în timp ce unul dintre acuzați nu a fost convocat în mod corespunzător. 23. După ce a permis o creștere a cererilor reclamantului și, în pofida reticenței inițiale, a ordonat patru rapoarte de experți solicitate de reclamant, în ianuarie 2005, instanța a anulat aceste acțiuni și a decis să înceapă noua procedură, deoarece a remarcat că a convocat în mod înșelat ca inculpat Serviciul Special de Investigații în loc de Serviciul Național de Investigații, care l-a succesat în 2002. 24. Într-o hotărâre din 28 martie 2006, Curtea de Apel a anulat hotărârea Curții de Apel ale Sofia, și a permis parțial cererile reclamantei împotriva Oficiului Procurorului, a Serviciului Național de Investigații, a Curții Militare Sofia și a Curții Supreme de Cassare. De asemenea, a susținut că entitatea responsabilă pentru daunele cauzate de confiscarea proprietății reclamantului a fost statul și nu una dintre autoritățile de mai sus și, în consecință, a ordonat să plătească compensația reclamantului. 25. Reclamantul, Procuratura și statul, reprezentat de Ministerul Finanțelor, au apelat la punctele de drept. 26. După o audiere la 4 iunie 2007, la 20 iulie 2007, Curtea Supremă de Cassare a susținut parțial hotărârea Curții de Apel ale Sofia, a inversat parțial, majorând suma de prejudiciu moral acordate reclamantului, și a anulat parțial, respingând partea din cauzele referitoare la partea anulată a hotărârii la Tribunalul Orașului Sofia. Acesta a considerat, printre altele, că, ordonând statului să plătească daune reclamantului, instanța inferioară a decis o cerere care nu a fost în mod corespunzător în fața acesteia. Statul nu a fost numit drept inculpat și nu a fost parte la procedură. Curtea a afirmat, de asemenea, că reclamantul s-a înșelat prin solicitarea unei compensații pentru daunele care rezultă din confiscarea Serviciului Național de Investigații, Biroul Procurorului, Curtea Militară Sofia și Curtea Supremă de Cassare. Ei nu erau responsabili, acuzat în mod corespunzător față de aceste afirmații fiind statul însuși. Curtea a criticat, de asemenea, instanța de judecată inferioară pentru faptul că nu a identificat în mod clar diferitele afirmații din dispozițiile operative ale hotărârilor lor și pentru faptul că nu a clarificat poziția procedurală a Ministerului Finanțelor. 27. La momentul ultimelor informații din partea părților, 4 septembrie 2007, procedurile au fost încă o dată așteptate în fața Tribunalului Orașului Sofia. 28. Statutul de reglementare a cererilor de tort împotriva statului este Legea din 1988 privind daunele cauzate cetățenilor („ Secțiunea 1 reglementează răspunderea autorităților administrative și secțiunea 2 reglementează răspunderea instanțelor și a anchetei și a autorităților de urmărire penală. Secțiunea 7 prevede că trebuie introdusă o acțiune de compensare împotriva autorităților ale căror decizii, acțiuni sau omisiuni ilegale au cauzat prejudiciul. Într-o decizie interpretativă obligatorie (т Nr. 3 от 22 аδрил 2004 δ. на δ δо тьлк.д. Nr. 3/2004 δ., Оسδ ), realizată la 22 aprilie 2004, reuniunea plenară a Camerelor Civile ale Curții Supreme de Casare a rezolvat o serie de probleme de litigiu referitoare la construcția diferitelor dispoziții ale Actului și, în special, a clarificat acuzații care trebuie să pună în aplicare acțiuni pentru diferite forme de încălcare oficială.
4.In the 1970s and early 1980s the applicant worked as a journalist and senior inspector at the propaganda department of the Ministry of Internal Affairs. 5. In 1982 the applicant left Bulgaria and settled first in Switzerland and then in the United States of America. 6. In 1983 the Sofia Military Court, whose judgment was upheld the same year by the Military Chamber of the Supreme Court, tried the applicant in his absence and convicted him of treason and espionage. He was sentenced to nineteen years’ imprisonment and forfeiture of all his assets, and was stripped of his Sofia residence. 7. In 1987, following the applicant’s return to Bulgaria in 1986, the General Assembly of the Criminal Chambers of the Supreme Court set these judgments aside and the remitted the case for a fresh examination. In 1988 the Sofia Military Court, whose judgment was upheld the same year by the Military Chamber of the Supreme Court, reconvicted the applicant of treason and espionage, and sentenced him to sixteen years’ imprisonment. It also deprived him of the right to reside in Sofia and forfeited all his assets. The applicant was kept in custody between April 1986 and December 1989. 8. In April 1990 the General Assembly of the Criminal Chambers of the Supreme Court set the above judgments aside and acquitted the applicant. 9. On 14 May 1990 the applicant filed an action under the 1988 State Responsibility for Damage Act (see paragraph 28 below). He named as defendants the Ministry of Internal Affairs, the General Investigation Service, the Sofia Regional Military Prosecutor’s Office, the Supreme Military Prosecutor’s Office, the Sofia Military Court, the Supreme Court, the Sofia Prison and the Sredetz Municipal Council, all of which had allegedly participated in various ways in the repression against him. He claimed compensation for the pecuniary (including lost pay, lawyers’ fees, the value of the confiscated chattels and flat, and the loss of enjoyment of these properties) and the nonpecuniary damage suffered as a result of the criminal proceedings against him, the confiscation of his property and his detention. 10. The Sofia City Court examined the case in twentyone hearings, held between September 1990 and March 1994 at one to threemonth intervals. Thirteen of them took place before 7 September 1992 – the date on which the Convention entered into force in respect of Bulgaria. 11. In examining the case the court heard a number of witnesses and several experts who drew up reports on the value of the flat and the chattels confiscated from the applicant. At the request of the applicant, some of the reports were updated to take account of the increase of the price of the flat and of the chattels due to the high inflation in the country between 1990 and 1994. The applicant removed or added defendants on five occasions. At the close of the proceedings the defendants were the Supreme Court, the Chief Prosecutor’s Office, and the Ministries of Justice, Finance and Defence. He also twice increased the value of his claims. On two occasions the court instructed him to itemise and specify his claims with regard to each defendant. 12. Nine hearings (five before 7 September 1992 and four after that date) were adjourned owing to various problems attributable to the authorities, such as the failure to properly summon or serve documents on defendants, or to obtain expert reports in time. 13. One hearing, listed for 15 February 1993, was adjourned because the applicant’s lawyer was on strike. On two occasions in March 1992 and May 1993 the case was also adjourned to allow the drawing up of additional expert reports requested by the applicant. 14. In a judgment of 23 January 1995 the Sofia City Court partly allowed the applicant’s claims against the Supreme Court and the Chief Prosecutor’s Office, holding, inter alia, that they were liable, both directly and in lieu of their subordinate entities (the Sofia Military Court and the Sofia Regional Military Prosecutor’s Office), for the damage suffered by the applicant. The court dismissed the claims against the other defendants, holding that they were not the properly answerable State entities. The judgment was not appealed against and entered into force. 15. On 28 May 1996 the Chief Prosecutor petitioned the Supreme Court to review the Sofia City Court’s judgment. 16. On 2 December 1996 the Supreme Court set the judgment aside and remitted the case for a fresh examination. It held that the Sofia City Court had failed to identify the proper defendants to the applicant’s action. In the court’s view, the State entity answerable for the damage stemming from the actions of the Sofia Regional Military Prosecutor’s Office, the Sofia Military Court and the Military Chamber of the Supreme Court was the Ministry of Defence, from whose budget they were being financed. 17. During the second examination of the case, which began in November 1997 and ended in February 2003, the Sofia City Court held eighteen hearings. The intervals between them ranged between three and seven months. The court admitted in evidence three expert reports. At the start of the proceedings the defendants were the Supreme Court, the Chief Prosecutor’s Office and the Ministries of Justice and Defence. 18. Eleven hearings were adjourned because of various problems attributable to the authorities, such as the failure to properly summon or serve documents on defendants, or to obtain expert reports in time. 19. The applicant was responsible for the adjournment of three hearings: one because he was in hospital and could not attend, and two others because he requested expert reports. On four occasions he changed defendants, as some of them had ceased to exist and had been succeeded by other entities, and as apparently he decided that the two Ministries were not liable. 20. In a judgment of 14 April 2003 the Sofia City Court partly allowed and partly dismissed the applicant’s claims against the Supreme Court of Cassation, the Sofia Military Court, the Special Investigation Service and the Prosecutor’s Office. It also noted, inter alia, that the Supreme Court’s earlier holding concerning the Ministry of Defence’s liability for the actions of the military courts and prosecution offices (see paragraph 16 above) was no longer apposite, as following legislative amendments these entities were presently financed from the judiciary budget. 21. Both the applicant and the Sofia City Prosecutor’s Office appealed. The applicant requested four expert reports on the value of his confiscated properties and another report on the amount of interest due. 22. The Sofia Court of Appeals examined the case in six hearings, which took place between April 2004 and January 2006 at approximately four to fivemonth intervals. One of them was adjourned as one of the defendants had not been duly summoned. 23. After allowing an increase of the applicant’s claims and, despite its initial reluctance, ordering four expert reports requested by the applicant, in January 2005 the court annulled these actions and decided to start the proceedings anew, as it noted that it had mistakenly summoned as a defendant the Special Investigation Service instead of the National Investigation Service, which had succeeded it in 2002. 24. In a judgment of 28 March 2006 the Sofia Court of Appeals quashed the Sofia City Court’s judgment, and partly allowed the applicant’s claims against the Prosecutor’s Office, the National Investigation Service, the Sofia Military Court and the Supreme Court of Cassation. It also held that the entity liable for the damage arising from the confiscation of the applicant’s property was the State and not any of the above authorities, and accordingly ordered it to pay the applicant compensation. 25. The applicant, the Prosecutor’s Office and the State, represented by the Ministry of Finance, appealed on points of law. 26. After holding a hearing on 4 June 2007, on 20 July 2007 the Supreme Court of Cassation partly upheld the Sofia Court of Appeals’ judgment, partly reversed it, increasing the amount of nonpecuniary damages awarded to the applicant, and partly quashed it, remitting the part of the case relating to the quashed part of the judgment to the Sofia City Court. It held, inter alia, that by ordering the State to pay damages to the applicant the lower court had ruled on a claim which had not been properly brought before it. The State had not been named as a defendant and had not been party to the proceedings. The court further held that the applicant had erred by claiming compensation for the damage arising from the confiscation from the National Investigation Service, the Prosecutor’s Office, the Sofia Military Court and the Supreme Court of Cassation. They were not liable, the proper defendant to such claims being the State itself. The court also criticised the lower courts for not clearly identifying the different claims in the operative provisions of their judgments and for failing to clarify the procedural position of the Ministry of Finance. 27. At the time of the latest information from the parties, 4 September 2007, the proceedings were once more pending before the Sofia City Court. 28. The statute regulating tort claims against the State is the 1988 State Responsibility for Damage Caused to Citizens Act („Закон за отговорността на държавата за вреди, причинени на граждани“ – this was the original title; on 12 July 2006 it was changed to the State and Municipalities Responsibility for Damage Act, „Закон за отговорността на държавата и общините за вреди“). Its section 1 regulates the liability of the administrative authorities and section 2 regulates the liability of the courts and of the investigation and the prosecution authorities. Section 7 provides that an action for compensation has to be brought against the authorities whose unlawful decisions, actions or omissions have caused the damage. In a binding interpretative decision (тълк. реш. № 3 от 22 април 2004 г. на ВКС по тълк.д. № 3/2004 г., ОСГК) made on 22 April 2004 the Plenary Meeting of the Civil Chambers of the Supreme Court of Cassation resolved a number of contentious issues relating to the construction of various provisions of the Act and in particular clarified the proper defendants to tort actions for various forms of official misconduct.