CtEDO 03.06.2008 Auto

BARTONEK ET BARTONKOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE

RESPONDENT
CZE
HOTĂRÂRE
03.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BARTONEK ET BARTONKOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererilor nr. 15574/04 și 13803/05 prezentate de Ivo BARTON Zdravka Kalaydjieva, judecători, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune, având în vedere cererile sus-menționate depuse la 22 aprilie 2004 și 5 aprilie 2005, După ce au deliberat, pronunță următoarea decizie: Linköping (Suedia) și Brno. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Keller, avocat în barou ceh. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de către reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. Contextul cauzei Reclamanții au fost proprietari ai unei case familiale situate în Brno. În 1971, ei au părăsit vechiul Cehoslovacia pentru Suedia. Având în vedere că statul confisca proprietățile emigranților, ei au preferat să-și transfere casa către terțe părți, pentru a o putea recupera în cazul în care se întorceau în țară. Prin urmare, au încheiat un contract de vânzare fictiv, prețul de vânzare nu a fost niciodată plătit. La 21 martie 1974, Tribunalul Municipal din Brno (Městský Soud) La 28 august 1974, aceeași instanță le-a ordonat noilor proprietari, soții B., să părăsească locul și să pună casa la răcoare. În temeiul hotărârii sale, tribunalul a constatat că contractul de vânzare nu a fost niciodată valabil, din lipsă de conformitate cu legea (părțile care au încercat să eludeze legea), și că soții B. n După întoarcerea reclamanților în Republica Cehă în 1990, aceștia au fost reabilitați; sentința din 21 martie 1974 a fost anulată ex tunc, iar acuzațiile penale împotriva lor au fost oprite. Mai târziu, văduva B. și fiica sa au recunoscut în fața notarului că reclamanții le-au vândut bunurile în cauză sub amenințarea confiscării de către fostul stat cehoslovac. Ele au constatat, de asemenea, că modicitatea prețului de cumpărare a fost aceea că contractul de vânzare a fost semnat sub presiune și sub presiunea regimului politic anterior, și au confirmat că prețul nu a fost plătit niciodată. 87/1991 privind reabilitarea extrajudiciară, restituirea bunurilor, pentru a le retroceda ulterior. Cu toate acestea, după ce văduva B. și fiica ei au fost restituite bunurile în temeiul unui acord încheiat cu municipalitatea Brno la 18 octombrie 1991, ele au refuzat să le predea celor interesați. Prin urmare, la 24 august 1992, reclamanții au introdus în fața Tribunalului Municipal din Brno o procedură în constatarea nulității contractului de vânzare, care s-a încheiat în defavoarea lor prin decizia Curții Constituționale din 10 iunie 1997. Această procedură a făcut obiectul cererii nr. 40799/98, declarată inadmisibilă de Curte la 5 martie 2002. Prezentele cauze se referă la următoarele proceduri în constatarea dreptului de proprietate asupra imobilului (obiectul cererii nr. 13803/05) La 25 mai 1993, reclamanții au solicitat Tribunalului Municipal să își constate dreptul de proprietate asupra casei. La 3 septembrie 1998, tribunalul municipal a respins această cerere, din cauza faptului că cei interesați au demonstrat interesul lor juridic iminent. La 21 martie 2000, instanța regională, sesizată cu recursul reclamanților, a anulat hotărârea menționată anterior. El a constatat mai întâi că a fost în conformitate cu legea că văduva B. și fiica sa au fost returnate bunurile, având în vedere că art. 6 alin. (1) lit. (f) din Legea nr. 87/1991 le acorda prioritate celor care dobândiseră bunurile din partea persoanelor care plecau din țară, celor condamnați la confiscarea bunurilor lor după emigrare. În continuare, Tribunalul a indicat că singurul motiv pentru o terță persoană care solicita constatarea dreptului său de proprietate asupra bunurilor în cauză era să introducă o acțiune în constatare, în cadrul căreia instanța să examineze, ca întrebare preliminară, validitatea tranzacției de origine. faptul că legea de restituire acordă un drept prioritar celor care au dobândit bunurile din partea emigranților n Codul civil, pentru a se asigura că dreptul său de proprietate este recunoscut din cauza nulității absolute a contractului de vânzare. Legea de restituire permitea doar restabilirea statu-quo-ului ante Astfel cum a existat după încheierea contractului din 1971, în timp ce dreptul de proprietate era de nedescris, iar instanța era, în speță, obligată să examineze problema nulității absolute a contractului. Prin urmare, Tribunalul concluzionează că reclamanții aveau, în fapt, interesul juridic iminent la constatarea dreptului lor de proprietate asupra bunurilor înregistrate în cadastru în beneficiul văduvei B. și al fiicei sale. Prin hotărârea Tribunalului Municipal din 21 septembrie 2000, reclamanții au fost revocați din acțiunea lor. Tribunalul a considerat că, de la hotărârea din 21 martie 1974, a fost la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87/1991 privind reabilitarea extrajudiciară, prevedea condițiile pentru a exercita acest drept. În opinia sa, reclamanții ar fi trebuit să procedeze în conformitate cu legea menționată și, în lipsa acesteia, să-și fi îndeplinit obligația de a înceta existența ca urmare a expirării termenului. Reclamanții au răspuns la apel, susținând, printre altele, că au formulat o cerere de restituire conform legii nr. 87/1991 și că părțile la contractul de vânzare din 1971 erau conștiente de faptul că a acționat într-un act simulat. La 10 decembrie 2002, tribunalul regional a confirmat hotărârea din 21 Septembrie 2000. După completarea dovezilor, el a constatat că, chiar dacă pedeapsa de confiscare ar fi fost anulată, restabilirea dreptului de proprietate pe plan civil n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87/1991 municipalitatea Brno încheiase, în 1991, un acord de restituire cu văduva B. și cu fiica sa care beneficiau astfel de un titlu de dobândire originar. Faptul că această dispoziție se limita la o simplă existență a unui contract de cesiune, fie că este valabil sau nul, însemna că problema validității sale era exclusă de la examinarea de către instanță în cadrul unei proceduri de restituire. Prin urmare, dreptul de proprietate al reclamanților nu mai exista, întrucât acesta era încheiat în temeiul contractului de vânzare valabil cu văduva B. și fiica sa, sau în temeiul hotărârii privind confiscarea în cazul în care contractul de vânzare ar trebui să fie considerat nul. Astfel, legislația în vigoare nu permite instanței să adopte o decizie favorabilă persoanelor interesate. În plus, reclamanții nu și-au demonstrat intenția de a-și păstra dreptul de proprietate după încheierea contractului de vânzare, în timp ce pârâtii și-au păstrat dreptul de proprietate ca proprietari. La 14 octombrie 2003, Curtea Supremă a declarat inadmisibil recursul în casarea reclamanților, considerând că problema ridicată nu era de o importanță juridică crucială și a arătat că legislația de restituire avea ca scop atenuarea efectelor anumitor persoane. Greșeli patrimoniale, indiferent de nulitatea actelor sau a deciziilor, și a avut prioritate față de dispozițiile generale. La 2 noiembrie 2004, Curtea Constituțională a respins, din lipsă vădită de temei, acțiunea constituțională a reclamanților, în care se plângeau că instanțele au încălcat principiile de echitate și nu și-au protejat dreptul la proprietate. Comisia a constatat că hotărârile pronunțate în cauza în cauză erau justificate în mod corespunzător și subscrie la concluzia că părțile interesate nu puteau obține recuperarea dreptului lor de proprietate, nici în temeiul legislației de restituire, nici prin intermediul unei acțiuni în constatarea dreptului de proprietate. Procedura în restituire a dreptului de proprietate în conformitate cu Legea nr. 87/1991 ( Obiectul cererii nr. 15574/04) La 27 octombrie 1995, reclamanții au sesizat instanța municipală cu o cerere de restituire a imobilului Õ în temeiul art. 6 alin. (1) lit. (c) din Legea nr. 87/1991. La 25 iulie 2001, instanța a respins această cerere, considerând că Instanțele nu au demonstrat că au îndeplinit condițiile prevăzute la art. 6 din legea menționată anterior pentru a revendica dreptul de proprietate. Deoarece nu au dobândit dreptul de proprietate în temeiul hotărârii penale de confiscare, reclamanții nu au putut deveni titularii de drept în conformitate cu art. 19 din Legea nr. 87/1991. De fapt, imobilul în cauză nu a devenit proprietatea statului decât pe baza deciziei luate în urma procedurii efectuate de către instanța împotriva soților B. (...) În aceste circumstanțe, persoanele care aveau dreptul în temeiul articolului (f) din Legea nr. 87/91 erau văduva B. și fiica sa care se vedeau, într-adevăr, înapoiază casa. Reclamanții au răspuns la apel, susținând că contractul de vânzare din 1971 era pătat de nulitate și că, prin urmare, soții B. nu au putut deveni proprietari sau au dreptul la restituire. Prin hotărârea din 13 august 2002, tribunalul regional a confirmat hotărârea atacată. 87/1991 nu făcea obiectul obligației de restituire a valabilității sau a nulității contractului de cesiune încheiat între proprietarii de origine (emigranți) și cumpărători. Faptul că această dispoziție se limita la o simplă existență a contractului de cesiune însemna că problema validității sale era exclusă de la examinare. La 21 martie 2003, Curtea Supremă a respins recursul în casarea celor interesați și a menționat că art. 6 alin. (1) lit. (c) din Legea nr. 87/1991 prevedea restituirea bunurilor pe care proprietarii lor de origine le abandonaseră la emigrație și care ulterior fuseseră afectate de confiscare. Cu toate acestea, acest lucru nu s-a întâmplat în speță, deoarece reclamanții au vândut bunurile soților B înainte de emigrare. Astfel, aceștia din urmă, și nu cei interesați, care aveau calitatea de titulari ai dreptului în temeiul Legii nr. 87/1991, în vederea atenuării efectelor anumitor erori patrimoniale. La 5 noiembrie 2003, Curtea Constituțională a respins, din lipsă evidentă de temei, acțiunea constituțională în care reclamanții se plângeau de încălcarea principiului egalității părților și a dreptului lor la proprietate și au contestat interpretarea legii nr. 87/1991 făcută de instanțe. Instanța a considerat că art. 6 alineatul (1) litera (f) din legea menționată, precum și aplicarea acesteia în speță, instanțele erau conforme cu Constituția. În plus, dezacordul reclamanților cu concluziile instanțelor inferioare și eșecul lor în procedură nu implicau încălcarea drepturilor lor constituționale. Cererea de satisfacție rezonabilă formulată în temeiul Legii 82/1998 La 5 februarie 2007, reclamanții au solicitat Ministerului Justiției să le aloce daune-interese pentru conduita neregulamentară a instanțelor în procedurile de restituire și de constatare a dreptului de proprietate, inclusiv pentru durata examinării cauzei lor. Până în prezent, la sfârșitul acestei cereri nu este cunoscută Curtea. Legea nr. 87/1991 privind reabilitarea extrajudiciară În conformitate cu art. 1, legea este concepută pentru a atenua efectele anumitor erori patrimoniale comise între 25 februarie 1948 și 1 ianuarie 1990 în contradicție cu principiile unei societăți democratice care respectă drepturile cetățenilor recunoscute în Carta Națiunilor Unite și în Declarația Universală a Drepturilor Omului. De asemenea, aceasta prevede condițiile de aplicare a obligațiilor care decurg din deciziile de confiscare anulate, modul de reparație și întinderea acestora. În conformitate cu art. 3 alineatul (1), este abilitat să solicite restituirea bunurilor transferate în statul membru în cazurile prevăzute la art. 6 orice persoană fizică resortisantă a Republicii Federale Cehe și slovacă. Art. 6 prevede că obligația de restituire se referă la bunurile care au fost transferate în statul membru (c) atunci când un cetățean emigrant le-a abandonat pe teritoriul republicii, (f) în temeiul unei hotărâri judiciare prin care se declară că nu există nici un contract de cesiune a bunurilor încheiat înainte de a fi mutate, în cazul în care această emigrare constituie motivul nulității ; în aceste cazuri, este abilitată să restituie dreptul de proprietate în temeiul contractului menționat anterior, chiar dacă acesta era fără efect. GRIEFS 1. În ceea ce privește procedura în constatarea dreptului de proprietate (solicitarea n 13803/05), reclamanții, la: art. 6 din convenție pentru a denunța durata și la: se plâng că tribunalele s-au predat în speță unei interpretări variabile a codului civil, fără a lua în considerare circumstanțele importante ale cauzei care demonstrează nulitatea absolută a contractului din 1971. 2. În ceea ce privește procedura de restituire (solicitarea n 15574/04), reclamanții contestă, pe teren de la art. 6 din convenție, interpretarea Legii nr. 87/1991 la care erau livrate instanțele sesizate, precum și lipsa motivării deciziilor acestora. Potrivit acestora, tribunalele au aplicat în speță art. 6 (1) Curtea consideră în primul rând că este necesar, în temeiul articolului 42 alineatul (1) din Regulamentul Curții, să se unească cererile înregistrate la nr. 15574/04 și 13803/05. (2) Reclamanții ridică mai multe obiecții sub unghiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, formulat după cum urmează: Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) și într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale civile (...) 2.1. În ceea ce privește motivul întemeiat pe durata procedurii în constatarea dreptului de proprietate, Curtea constată că reclamanții s-au bazat pe acțiunea de despăgubire introdusă în ordinea juridică cehă prin amendamentul nr. 160/2006 la Legea nr. 82/1998. Această acțiune a fost considerată de Curte ca fiind efectivă și accesibilă pentru a denunța depășirea termenului rezonabil În orice procedură judiciară care intră sub incidența articolului 1 din Convenție (Vokurka c. Republica Cehă (dec.), 40552/02, 16 octombrie 2007). Curtea a precizat, de asemenea, că este necesar să se impună întreprinderilor pe care le sesizează o instană competentă cu privire la o aciune în despăgubire îndreptată împotriva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . În speță, reclamanții au solicitat Ministerului Justiției să le aloce o satisfacție rezonabilă în temeiul Legii nr. 82/1998, la 5 februarie 2007. Având în vedere că Curtea nu a fost până în prezent informată cu privire la poziția adoptată de minister, aceasta pare prematură și constată că, în cazul în care ministerul nu a decis în termenul de șase luni prevăzut în art. 15 din Legea nr. 82/1998 și în cazul în care rezultatul cererii menționate trebuie să fie nesatisfăcătoare pentru solicitanți, în sensul art. 15 din Legea nr. 82/1998, ei ar fi trebuit să introducă o acțiune în despăgubire la instanța competentă, în condițiile prevăzute de legea menționată anterior. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă pentru a nu epuiza căile de atac interne, în conformitate cu art. 35 1 și 4 din Convenție. 2.2. Reclamanții se plâng apoi de procedurile de restituire și de constatare a dreptului de proprietate, care pun sub semnul întrebării în special interpretarea făcută de instanțele naționale și de lipsa de motivare convingătoare a deciziilor pronunțate în aceste litigii; ei se referă la faptul că văduva B. și fiica sa, care nu au suferit niciun prejudiciu patrimonial și care au încheiat cu ei un contract de vânzare fictivă, adică lovit cu o iută absolută, sunt astăzi recunoscuți ca proprietari ai bunurilor în litigiu. Curtea amintește că nu are sarcina de a înlocui propria apreciere a faptelor și a probelor cu cea a instanțelor interne, sarcina sa fiind de a se asigura că mijloacele de probă au fost prezentate astfel încât să se garanteze un proces echitabil. În prezenta cauză, instanțele interne, obligate să interpreteze dispozițiile Codului civil și ale Legii privind reabilitarea extrajudiciară care stabilesc condițiile de restituire, au concluzionat că: Trebuie menționat faptul că Convenția nal impune statelor contractante nicio restricție asupra libertății lor de a stabili domeniul de aplicare al legislațiilor pe care le pot adopta în materie de restituire a bunurilor și de a alege condițiile în care sunt de acord să restituie drepturi de proprietate persoanelor deținute (Jantner c. Slovacia, nr 39050/97, § 34, 4 martie 2003). Blücher c. Republica Cehă, nr. 58580/00, § 65, 11 ianuarie 2005). În special, statele contractante dispun de o marjă de apreciere mai mare în ceea ce privește caracterul adecvat al anumitor categorii de drepturi de restituire (Kopeckýc. Slovacia [GC], n 44912/98, § 35 CEDH 2004 IX). În lumina acestor considerente, nu se poate reproșa instanțelor că a considerat că legea de restituire, Lex specialis, avea prioritate față de dispozițiile generale ale codului civil și excludea astfel încât să se examineze în speță problema validității contractului din 1971, care nu era relevantă în temeiul Legii nr. 87/1991. În speță, aceasta este, în special, instanța regională care a rezumat situația, în hotărârea sa din 10 decembrie 2002, susținând că dreptul de proprietate al părților interesate ar fi trebuit să existe, fie în temeiul contractului de vânzare încheiat în mod valabil cu B., fie în temeiul hotărârii privind confiscarea, în cazul în care contractul de vânzare ar fi trebuit să fie considerat nul. Astfel cum a arătat Curtea Supremă în decizia sa din 21 martie 2003, s-a produs, prin urmare, situația prevăzută la art. 6 alineatul (1) litera (f) din Legea nr. 87/1991 și nu cea prevăzută la art. 6 alineatul (1) litera (c). Nimic din dosar nu permite Curții să concluzioneze că o astfel de interpretare a legislației și consecințele acesteia nu erau conforme cu Convenția. În plus, trebuie să se constate că, în hotărârea sa din 10 decembrie 2002, tribunalul regional se pronunță asupra cauzei și dintr-un unghi mai general, considerând că Ön Õ nu și-au demonstrat intenția de a-și păstra dreptul de proprietate după încheierea contractului de vânzare, în timp ce pârâtii Õ erau Õ trași ca proprietari. În concluzie, Curtea consideră că instanțele naționale au apreciat cauza reclamanților în mod suveran și având în vedere toate circumstanțele cazului și că acestea și-au motivat în mod corespunzător deciziile. Acestea au fost luate în cadrul unor proceduri contradictorii în cursul cărora reclamanții, reprezentați de un avocat, au putut prezenta observațiile și mijloacele pe care le-au considerat necesare, precum și argumentele pe care le-au susținut. Cu toate acestea, acesta a implicat instanțele naționale, în special Curtea Supremă, în legătură cu legislația adoptată în momentul reconstrucției țării și care viza redresarea anumitor prejudicii comise în trecut (a se vedea mutatis mutandis Blücher) Astfel, instanțele au îndeplinit rolul care le-a fost conferit într-un stat de drept și, în măsura în care concluziile lor nu pot fi considerate arbitrare, Curtea nu le poate pune în discuție. În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că, în ansamblu, procedurile în litigiu au avut un caracter echitabil în sensul articolului 6 alineatul (1) din Convenție. Prin urmare, rezultă că această cauză trebuie respinsă pentru lipsa vădită de temei, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să unească cererile înregistrate la n 15574/04 și 13803/05 ; Declară cererile inadmisibile. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2002-03-05
0,96
BARTONKOVA et BARTONEK contre la REPUBLIQUE TCHEQUE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 41079/98 présentée par Marcela BARTOŇKOVÁ et Ivo BARTONK contre la République tchèque La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 5 mars 2002 en une
CtEDO 2008-06-10
0,95
SMRZOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 7597/07 présentée par Stanislava SMRŽOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 10 juin 2008 en une chambre composée de : Peer Lorenzen,
CtEDO 2008-01-29
0,95
STEPANKOVA c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 14803/03 présentée par Jiřina ŠTĚPÁNKOVÁ contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 29 janvier 2008 en une chambre
CtEDO 2009-01-20
0,95
ZILOVA ET AUTRES c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 32899/05 présentée par Ladislava ŽÍLOVÁ et autres contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 20 janvier 2009 en une chambre composée de : Pee
CtEDO 2008-01-15
0,95
SPACEK c. REPUBLIQUE TCHEQUE
CINQUIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 4371/03 présentée par Václav ŠPAČEK contre la République tchèque La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 15 janvier 2008 en une chambre compo
Sursă