CtEDO 03.06.2008 Auto

CASE OF MISIAK v. POLAND

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
03.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF MISIAK v. POLAND (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Reclamantul s-a născut în 1958 și trăiește în Gdańsk. La 9 august 2006, reclamantul a fost arestat pe suspect de fraudă și plasat în detenție prealabilă. Motivele acestei decizii sunt necunoscute, deoarece reclamantul nu a produs o copie a acesteia. La 3 noiembrie 2006, Curtea de District Gdańsk (Sīd Rejonowy) a prelungit detenția reclamantului până la 9 februarie 2007. Se bazează pe suspiciunile rezonabile că reclamantul a comis infracțiunea cu care a fost acuzat și se referă la probabilitatea impunerii unei condamnații severe și la necesitatea de a asigura conduita corectă a procedurii. Curtea a constatat, de asemenea, că există riscul ca reclamantul să se ascundă, având în vedere că mai devreme nu a putut fi găsit în locul său de reședință permanentă. Reclamantul a susținut că în timpul arestării sale el a fost tratat în mod degradant de către ofițeri de poliție și că el a fost supus la amenințări. La 19 februarie 2007, procurorul districtual Gdańsk a instituit o anchetă asupra plângerilor reclamantului împotriva ofițerilor de poliție. Reclamantul a susținut că, în timpul detenției, corespondența sa a fost censurată de autoritățile. El a produs cinci plicuri. Toate plicurile poartă o timbre care citește: „Censurat, data ..., Procuror” (Ocenzurowano, dnia ... Prokurator). Aceste plicuri conțin scrisori din: 1) Asociația penitenciară „Patronat” (Stowarzyszenie Penitencjarne “Patronat”), o organizație neguvernamentală, care acționează, printre altele, în numele prizonierilor și fostilor prizonieri, trimisă la 30 august 2006; 2) Curtea Supremă, trimisă la 26 septembrie 2006; 3) Comitetul European pentru Prevenția Torturii și Tratamentelor Inumane și Degradante, trimis la 27 septembrie 2006; 4) Ministerul Justiției; trimis la 27 septembrie 2006; 5) Ombudsmanul, trimis la 28 septembrie 2006. 10. Reclamantul a produs un plic care indică ca destinatarul scrisorii Guvernatorului din închisoarea Sztum și poartă o ștampilă care citește: „Censurat, data ..., Procuror” (Ocenzurowano, dnia ... Prokurator). O notă scrisă pe mână indică dosarul nr. IC 119/05. 11. Un plic poartă urme de a fi fost deschis - părțile sale au fost deschise și reselectate folosind banda auto-adezivă. 12. Reclamantul a susținut că o scrisoare adresată de Curte a fost deschisă și citită de autoritățile. Într-un bilet trimis reclamantului din închisoarea Sztum (Zakład Karny) la 21 decembrie 2006, el a fost informat că, la 29 noiembrie 2006, o scrisoare din Curtea Europeană a Drepturilor Omului către reclamant a fost transmisă de către Procuratorul de district. Notă menționează în continuare că scrisoarea a fost clar deteriorată. 13. Legea și practicile interne relevante privind cenzurarea corespondenței deținuților sunt prezentate în hotărârea Curții în cazul Kliza c. Polonia, nr. 8363/04, §§ 29-34, 6 septembrie 2007.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă