CASE OF PANUSZ v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- No violation of Article 5 - Right to liberty and security;Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life
CASE OF PANUSZ v. POLAND (CtEDO, 2008)
Reclamantul s-a născut în 1967 și trăiește în Katowice. La 28 iunie 2000, reclamantul a fost arestat pe baza suspiciunilor de crimă. La 30 iunie 2000, Curtea de district Tychy (Sād Rejonowy) a ordonat detenția sa în timpul rezidentului. Detenția reclamantului a fost prelungită ulterior la 28 septembrie, 18 decembrie 2000 și la 26 martie 2001. La 8 iunie 2001, a fost depusă declarația de inculpare. La 25 iunie 2001, Curtea Regională Katowice (Sād Okręgowy) a prelungit detenția reclamantului până la 15 ianuarie 2002. Curtea se bazează pe o suspiciune puternică că a comis infracția în cauză, care a fost susținută de dovezi. Acesta atestă importanța caracterului grav al infracțiunii și probabilitatea impunerii unei condamnații severe. În plus, a fost necesară păstrarea în custodie a acestuia pentru a asigura buna conducere a procedurii. În cele din urmă, Curtea a subliniat că au fost implicate 3 co-accusate și 26 de martori în cadrul procedurii. 10. La 16 noiembrie 2001, instanța de judecată a avut prima audiere. Apoi a avut 7 audieri în acest caz. 11. La 7 ianuarie 2002, Curtea Regională Katowice a prelungit detenția reclamantului până la 15 mai 2002. Curtea a repetat motivele date anterior. La 6 mai 2002, Curtea Regională a prelungit din nou detenția reclamantului, Curtea de Apel Katowice (Sād Apelacyjny). În 23 mai 2002, Curtea Regională Katowice a condamnat reclamantul ca fiind acuzat și condamnat la 15 ani de închisoare. La 10 iulie 2002, avocatul reclamantului a interzis un recurs. El a fost reținut în închisoare în timpul apelului pentru cele 10 luni ulterioare. 14. La 6 martie 2003, Curtea de Apel a menținut hotărârea de primă instanță. 15. La 18 iunie 2003, avocatul reclamantului a depus un recurs de casație (kasacja) la Curtea Supremă (Sād Najwyższy). 16. La 24 mai 2004, reclamantul a informat Registrul că recursul de casație a fost respins de Curtea Supremă. 17. La 1 februarie 2002, Registrul Curții a primit o scrisoare de la reclamant din 28 ianuarie 2002. Pavelul poartă un timbre „cenzorat pe...” (ocenzurowano dn...) și o semnătură ilegibilă. 19. La 28 mai 2002, Registrul Curții a primit formularul de cerere din partea reclamantului (dată 16 mai 2002). Acesta a fost livrat într-un plic cu o timbre „censorată pe...” (ocenzurowano dn...). Are, de asemenea, o semnătură ilegibilă și o dată scrisă pe mână, 20 mai 2002. 20. Legea și practicile interne relevante privind impunerea deținutului în reținere (aresztowanie tymczasowe), motivele pentru prelungirea sa, eliberarea de la detenție și normele care reglementează alte „mesure preventive” (środki zapobiegawcze) sunt exprimate în hotărârile Curții în cazul Gołek v. Polonia, nr. 31330/02, §§ 27-33, 25 aprilie 2006, și Celejewski v. Polonia, nr. 17584/04, §§ 22-23, 4 august 2006. 21. Legea internă relevantă privind mijloacele de monitorizare a corespondenței persoanelor implicate în procedurile penale aplicabile la momentul material este stabilită în hotărârea Curții în cazul Michta v. Polonia, nr. 13425/02, §§§ 33-39, 4 mai 2006.