SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cererea nr. 3383/03 prezentată de Sergiy Ivanovy CHERNOV împotriva Ucrainei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 10 iunie 2008 într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Rait Maruste, Karel Jungwiert, Volodymyr Butkevych, Mark Villiger, Isabelle Berro-Lefevre, Mirjana Lazarova Trajkovska, judecători, și Claudia Westerdiek; graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 4 ianuarie 2003, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alin. (3) din Convenție și d Reclamantul, domnul Sergiy Ivanovych Chernov, este un resortisant ucrainean, născut în 1952, și are reședința în Poltava. Guvernul ucrainean (inclusiv mai mult de un membru al personalului său, dl Valeria Lutkovska și dl Yuriy Zaytsev, de la Ministerul Justiției. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Prin hotărârea din 10 ianuarie 2002, confirmată în apel la 11 aprilie 2002, tribunalul din Petcherskyy din Kiev a ordonat Ministerului Finanțelor din Ecuador să plătească în beneficiul reclamantului, judecător în exercitarea la fața locului a faptelor, o anumită sumă în ceea ce privește bonusul de . Petcherskyy. La 22 noiembrie 2004, hotărârea în cauză a fost executată în întregime. GRIFS Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamantul se plânge de neexecutarea hotărârii judecătorești pronunțate în favoarea sa. ÎN Curtea amintește în primul rând că, la 13 octombrie 2004, a decis să comunice guvernului dosarul reclamantului întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1. La 8 august 2007, Curtea a adus la cunoștința guvernului Ö Õ Õ art. 6 alineatul (1) din Convenție pentru observații suplimentare. La 19 octombrie 2007, guvernul a transmis grefei observațiile sale suplimentare cu privire la admisibilitate și la temeinicia punerii în aplicare a articolului 6 alineatul (1) din convenție. Acestea au fost adresate reclamantului la 29 noiembrie 2007, care a fost invitată să-și transmită observațiile ca răspuns înainte de 28 ianuarie 2008. Prin scrisoarea recomandată cu confirmare de primire din 10 martie 2008, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea a atras atenția părții reclamante asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost Curtea a constatat, de asemenea, că ultima scrisoare a reclamantului la adresa Curții este datată mai 2005. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că reclamantul nu mai dorește să își mențină cererea în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. Pe de altă parte, în conformitate cu art. apel. Prin urmare, este necesar să se pună capăt aplicării articolului 29 3 din Convenție și să se elimine cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Președinte
Requête n
o
3383/03
présentée par Sergiy Ivanovych CHERNOV
contre l’Ukraine
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 10 juin 2008 en une chambre composée de
:
Peer Lorenzen,
président,
Rait Maruste,
Karel Jungwiert,
Volodymyr Butkevych,
Mark Villiger,
Isabelle Berro-Lefèvre,
Mirjana Lazarova Trajkovska,
juges,
et de Claudia Westerdiek,
greffière de section
.
Vu la requête susmentionnée introduite le 4 janvier 2003,
Vu la décision de la Cour de se prévaloir de l’article 29 § 3 de la
Convention et d’examiner conjointement la recevabilité et le fond de l’affaire,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Sergiy Ivanovych Chernov, est un ressortissant ukrainien, né en 1952 et résidant à Poltava.
Le gouvernement ukrainien («
le Gouvernement
») est représenté par ses agents, M
me
Valeria Lutkovska et M. Yuriy Zaytsev, du Ministère de la Justice.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Par un jugement du 10 janvier 2002, confirmé en appel le 11 avril 2002, le tribunal d’arrondissement Petcherskyy à Kiev ordonna au Ministère des Finances de l’Ukraine de payer au profit du requérant, juge en exercice à l’époque des faits, un certain montant au titre de la prime d’habillement.
Le 22 novembre 2004, le jugement en question fut entièrement exécuté.
Invoquant l’article 6 § 1 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1, le requérant se plaint de la non-exécution de la décision judicaire rendue en sa faveur.
La Cour relève qu’il n’y a pas lieu d’examiner plus avant le recours introduit par le requérant pour les motifs suivants.
La Cour rappelle d’abord que le 13 octobre 2004 elle a décidé de communiquer au Gouvernement le grief du requérant tiré de l’article 1 du Protocole n
o
1.Le 8 août 2007 la Cour a porté à la connaissance du Gouvernement le grief tiré de l’article 6 § 1 de la Convention pour des observations supplémentaires.
Le 19 octobre 2007, le Gouvernement a transmis au greffe ses observations supplémentaires sur la recevabilité et le bien-fondé du grief tiré de l’article 6 § 1 de la Convention. Celles-ci ont été adressées à la partie requérante le 29 novembre 2007, laquelle a été invitée à faire parvenir les siennes en réponse avant le 28 janvier 2008
Par une lettre recommandée avec accusé de réception du 10 mars 2008, sur le fondement de l’article 37 § 1 a) de la Convention, la Cour a attiré l’attention de la partie requérante sur le fait que le délai qui lui était imparti pour la présentation de ses observations était échu et qu’elle n’en avait sollicité aucune prolongation. Elle y a indiqué qu’aux termes de ce même article, elle pouvait rayer une requête du rôle lorsque, comme en l’espèce, les circonstances donnent à penser qu’un requérant n’entend pas maintenir sa requête. La lettre est revenue à la Cour avec la mention «
non-réclamé». La Cour constate également que la dernière lettre du requérant à l’attention de la Cour date de mai 2005.
A la lumière de ce qui précède, la Cour en conclut que le requérant n’entend plus maintenir sa requête au sens de l’article 37 § 1 a) de la
Convention.
Par ailleurs, conformément à l’article 37 § 1
in fine
, la Cour estime qu’aucune circonstance particulière touchant au respect des droits garantis par la Convention ou ses Protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la
requête. Il y a donc lieu de mettre fin à l’application de l’article 29
§
3 de la Convention et de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer
la requête
du rôle.
Claudia Westerdiek
Peer Lorenzen
Greffière
Président