CtEDO 12.06.2008 Auto

AFFAIRE TZVYATKOV c. BULGARIE

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
12.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE TZVYATKOV c. BULGARIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DEFINIȚIA TZVYATKOV c. BULGARIA (solicitarea nr. 20594/02) HOTĂRÂREA STRASBURG 12 iunie 2008 DEFINITIVF 12/09/2008 Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 alin. (2) din Convenție. El poate fi supus unor modificări de formă. În cauza Tzvyatkov c. Bulgaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care se află într-o cameră compusă din Peer Lorenzen, președinte, Rait Maruste, Volodymyr Butkevych, Renate Jaeger, Isabelle Berro-Lefevre, Mirjana Lazarova Trajkovska, Zdravka Kalaydjieva, judecători, și Claudia Westerdiek, graffière de secțiune După ce a deliberat în camera consiliului la 20 mai 2008, Rend lat la aceasta, adoptat la această dată procedura La originea cauzei se află o sentință (n 20594/02) îndreptat împotriva Republicii Bulgaria, inclusiv un resortisant al acestui stat, dl Penyo Iliev Tzvyatkov ( Dl Kotzeva, de la Ministerul Justiției. La 16 octombrie 2006, Curtea a declarat cererea parțial inadmisibilă și a decis să comunice guvernului obiecțiile întemeiate pe art. 6 alin. Cu respectarea dispozițiilor art. 29 alin. (3) din Convenție, Comisia a decis că va fi examinată în același timp admisibilitatea și temeinicia cauzei. La 13 ianuarie 1999, Parchetul Districtual Gabrovo a deschis proceduri penale împotriva reclamantului pentru asumarea frauduloasă a sumei de 940 800 de levs bulgare (BGL). În decembrie 1999, Tribunalul Districtual din Gabrovo l-a găsit nevinovat de faptele reproșate. La 28 aprilie 2000, sentința a fost confirmată de tribunalul regional din Gabrovo și a câștigat forța de lucru judecat la 12 mai 2000. La 26 aprilie 2000, reclamantul a formulat o acțiune în despăgubire, bazată pe Legea privind răspunderea pentru răspunderea persoanelor fizice pentru prejudiciile cauzate persoanelor fizice, împotriva Parchetului General, a Serviciului de informare al lui Gabrovo și a poliției. El pretindea suma de 9 000 de noi lev-uri bulgare (BGN), adică echivalentul a aproximativ 4 600 de euro, pentru prejudiciul moral suferit ca urmare a urmăririi penale a acestuia. Prin hotărârea din 27 octombrie 2000, Tribunalul Districtual Gabrovo a respins pretențiile reclamantului și a fost condamnat la plata taxei judiciare, a cărei sumă a fost stabilită la 360 BGN (aproximativ 184 de euro). Prin hotărârea din 18 mai 2001, tribunalul regional din Gabrovo a modificat hotărârea atacată. Tribunalul regional a considerat că orice procedură penală ducea, prin natura sa, la anumite neplăceri pentru persoana în cauză care trebuia să fie despăgubită atunci când, la fel ca în speță, acuzațiile aduse se dovediseră nefondate. Din aceste motive, el a condamnat Parchetul General și Serviciul de Justiție al lui Gabrovo să plătească reclamantului o compensație de 500 BGN (aproximativ 256 EUR) plus dobânda de la 2 ianuarie 2000. Prin hotărârea din 14 ianuarie 2003, Curtea Supremă de Casație a confirmat hotărârea atacată și a considerat că valoarea lacului era adecvată pentru nivelul de trai la momentul faptelor în litigiu. 12. La 31 ianuarie 2003, reclamantul a recurs la taxa judiciară pe care trebuia să o plătească în conformitate cu hotărârile instanțelor interne. Procedura de executare a hotărârii Tribunalului Regional din Gabrovo din 18 mai 2001 13. La 21 iunie 2001, ca urmare a hotărârii Tribunalului Regional din Gabrovo, reclamantul obține eliberarea unui titlu executoriu pentru plata sumei de 500 de levs bulgare plus dobânda începând cu 2 ianuarie 2000 14. La începutul lunii iulie 2001, l În 2001 și 2002, reclamantul a solicitat de câteva ori Parchetului să îi plătească suma datorată, dar nu a primit niciun răspuns. 17. La 28 decembrie 2002, Parchetul General a vărsat la mai mult de 356,84 BGN (aproximativ 182 EUR) inclusiv cele 250 BGN datorate de debitor plus dobânda. II. DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE 18. Dreptul intern relevant privind taxele judiciare în cadrul procedurii de despăgubire împotriva organelor de urmărire penală este sistematizat în hotărârea Stankov c. Bulgaria, nr. 68490/01, § 19-21, CEDO 2007-. ÎN DREPTUL VIOLATIILE ALOCATE LA ARTICOLUL 6 § 1 DIN CONVENȚIA 19. Invocând articolele 6 și 13 din Convenție, reclamantul denunță valoarea taxelor judiciare pe care a fost condamnat să le plătească. La intersecția cu art. 6 alineatul (1) din Convenție, acesta declară, de asemenea, că despăgubirea acordată de instanțele interne i-a fost plătită cu o întârziere considerabilă. 20. Curtea consideră că aceste obiecțiuni trebuie să fie examinate numai din perspectiva articolului 6 alineatul (1) din Convenție, formulat după cum urmează în partea sa relevantă Orice persoană are dreptul la audierea echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...), care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) cu privire la admisibilitatea 21. Curtea constată că obiecțiunile nu sunt în mod vădit nefondate în sensul articolului 35 alineatul (3) din convenție. Pe de altă parte, Curtea arată că nu se confruntă cu niciun alt motiv d Teezele părților 22. Reclamantul arată că valoarea taxei judiciare pe care a plătit-o este aproape egală cu suma acordată de instanțele judecătorești pentru prejudiciul suferit de acesta în cursul urmăririi penale împotriva sa. 23. Guvernul subliniază că reclamantul a solicitat despăgubiri prea ridicate și că nu a putut dovedi că pretențiile sale erau întemeiate. Astfel, potrivit guvernului, reclamantul a creat el însuși condițiile pentru ca taxa judiciară să fi fost atât de ridicată. Curtea reamintește că art. 6 din Convenție garantează tuturor dreptul la ca o instanță să cunoască orice contestație privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil. Acesta consacră astfel dreptul la o instanță judecătorească, al cărei drept de acces, respectiv dreptul de a sesiza o instanță în materie civilă, constituie un aspect. Acest drept nu este absolut. Cu toate acestea, în timp ce statele contractante au o anumită marjă de apreciere în acest domeniu, este de competența Curții să se pronunțe în ultimă instanță cu privire la respectarea cerințelor Convenției (Kreuz c. Polonia, n 28249/95, § 52 și 53, CEDH 2001 Stankov 25. Curtea constată că, în cadrul procedurii în litigiu, reclamantul a fost condamnat să plătească suma de 360 BGN pentru taxa judiciară, adică șaptezeci și două de procente din despăgubirile acordate de instanțele judecătorești care erau egale cu 500 BGN (punctele 8 și 9 de mai sus). 26. Curtea consideră că situația reclamantului în prezenta cauză este identică cu cea a reclamantului în cauza Stankov menționată anterior. În hotărârea sa cu privire la această din urmă cauză, Curtea a constatat că sistemul bulgar de calculare a taxelor judiciare aplicabile sumelor acordate ca prejudiciu moral în cadrul procedurii de despăgubire reglementate de Legea privind răspunderea pentru Ö Õ , astfel cum a fost încă în vigoare la momentul respectiv a faptelor relevante în prezenta cauză, nu era compatibil cu cerințele articolului 6 Õ 1 din convenție. În special, Curtea a concluzionat că dificultățile pe care le întâmpină reclamanții de a stabili în avans valoarea adecvată a pretențiilor lor în combinație cu rata ridicată și lipsa flexibilității în calculul taxei judiciare au avut drept efect impunerea unei restricții privind dreptul de acces la o instanță care nu a fost proporțională cu scopul legitim urmărit (a se vedea Hotărârea Stankov § 57-67. Curtea nu vede niciun motiv pentru a ajunge la o concluzie diferită în prezenta cauză. 27. A existat, prin urmare, o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție. Cu privire la cauza privind întârzierea în executarea hotărârii din 18 mai 2001 28. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, recurentul denunță faptul că hotărârea din 18 mai 2001 a Tribunalului de a doua instanță a fost executată cu întârziere. 29. Având în vedere constatarea încălcării articolului 6 alineatul (1) din secțiunea sa privind dreptul de acces la o instanță (punctele 24-27 de mai sus), Curtea consideră că nu este necesar să se examineze acest aspect. II. În conformitate cu art. 41 din Convenție, dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor acesteia și dacă dreptul intern al Înaltei Părțile contractante nu permite să se șteargă decât o implementare a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. Reclamantul solicită 7 000 de euro (EUR) pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit. 32. În acest sens, nu s-a luat nicio poziție. 33. Curtea consideră că persoana respectivă a suferit într-adevăr o pagubă morală. Statuind în echitate, după cum dorește art. 41 din Convenție, aceasta consideră că este necesar să se acorde reclamantului 1 000 EUR pentru prejudiciul moral. Prospătură și cheltuieli de judecată 34. Reclamantul solicită, de asemenea, 500 EUR pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne și 1 500 EUR pentru cele efectuate în fața Curții. 35. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care sunt stabilite realitatea lor, necesitatea lor și caracterul rezonabil al ratei lor. Curtea constată că, în speță, reclamantul nu a prezentat niciun document pentru a-și susține cererea de rambursare a cheltuielilor și cheltuielilor de judecată. Prin urmare, având în vedere elementele aflate în posesia sa și criteriile menționate anterior, Curtea respinge cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată ca nesustenabile. Interese moratorii 37. Curtea consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. Prin aceste motive, Curtea, la L. UNANIMITATE, declară cererea admisibilă cu privire la obiecțiunile întemeiate pe art. 6 alineatul (1) din Convenție A declarat că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenție din cauza valorii taxei judiciare pe care reclamantul a fost condamnat să o plătească. nu este necesar să se examineze ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 2 din Convenție, 1 000 EUR (mii de euro), care urmează să fie convertită în levuri bulgare, pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene care se aplică în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 12 iunie 2008, în conformitate cu art. 77 alineatele (2) și (3) din Regulamentul de procedură. Claudia Westerdiek Peer Lorenzen Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2009-10-22
0,97
AFFAIRE TZVYATKOV c. BULGARIE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE TZVYATKOV c. BULGARIE ( Requête n o 2380/03) ARRÊT STRASBOURG 22 octobre 2009 DÉFINITIF 22/01/2010 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2008-07-03
0,96
AFFAIRE GEORGIEVA c. BULGARIE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE GEORGIEVA c. BULGARIE (Requête n o 16085/02) ARRÊT STRASBOURG 3 juillet 2008 DÉFINITIF 03/10/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
CtEDO 2008-07-24
0,96
AFFAIRE KRASTEV c. BULGARIE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE KRASTEV c. BULGARIE ( Requête n o 29802/02) ARRÊT STRASBOURG 24 juillet 2008 DÉFINITIF 01/12/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
CtEDO 2008-10-16
0,96
AFFAIRE STOINE HRISTOV c. BULGARIE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE STOINE HRISTOV c. BULGARIE (II) (Requête n o 36244/02) ARRÊT STRASBOURG 16 octobre 2008 DÉFINITIF 16/01/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Stoine Hristov c. Bulgarie (II), La Cour europé
CtEDO 2008-05-22
0,95
AFFAIRE GIVEZOV c. BULGARIE
CINQUIÈME SECTION AFFAIRE GIVEZOV c. BULGARIE ( Requête n o 15154/02) ARRÊT Cette version a été rectifiée le 30 septembre 2008 conformément à l’article 81 du règlement de la Cour STRASBOURG 22 mai 2008 DÉFINITIF 22/08/2008 Cet arrêt deviend
Sursă