ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1975/2014
ÎCCJ, Secția de contencios administrativ și fiscal, Decizia nr. 1975/2014 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2014)
Asupra recursului de
față;
Din examinarea
lucrărilor din dosar, constată următoarele:
Hotărârea instanței de fond. Cadrul
procesual
Prin sentința nr.
3854 din 8 iunie 2012, Curtea de Apel București, secția a VIII-a contencios
administrativ și fiscal, a respins, ca neîntemeiată, acțiunea formulată de
reclamanta SC D.T. SA Arad, în contradictoriu cu pârâtul Consiliul Concurenței
și intervenienta SC O.R., având ca obiect solicitarea de anulare a deciziei nr.
61 din 23 noiembrie 2011, prin care s-a respins plângerea reclamantei având ca
obiect încălcarea art. 5 din Legea Concurenței de către SC O.R. SA și
distribuitorii săi direcți de produse preplătite de telefonie mobilă. A mai
solicitat reclamanta să se constate că plângerea prezintă suficiente temeiuri
de fapt și de drept pentru declanșarea unei investigații și să fie obligat pârâtul
să deschidă o investigație împotriva SC O.R. SA și distribuitorilor săi direcți
de produse preplătite de telefonie mobilă în temeiul Legii nr. 21/1996.
Prin aceeași sentință
a fost admisă cererea de intervenție în interesul pârâtului, formulată de intervenienta
SC O.R. SA.
Pentru a pronunța această
soluție, instanța de fond a reținut următoarele:
Reclamanta D.T. SA a reclamat
Consiliului Concurenței, prin plângerea înregistrată din 04 aprilie 2011, o posibilă
încălcare a dispozițiilor art. 5 din Legea concurenței nr. 21/1996, republicată,
cu modificările și completările ulterioare, ca urmare a unei posibile înțelegeri
anticoncurențiale între O.R. SA și distribuitorii săi direcți de produse preplătite
de telefonie mobilă.
Art. 5 alin. (1) din Legea
concurenței interzice orice înțelegeri între întreprinderi, orice decizii ale asociațiilor
de întreprinderi și orice practici concertate, care au ca obiect sau au ca efect
restrângerea, împiedicarea ori denaturarea concurenței pe piața românească sau pe
o parte a acesteia.
Astfel, posibila încălcare
a prevederilor art. 5 alin. (1) din lege presupune îndeplinirea cumulativă a următoarelor
condiții: existența unei înțelegeri (acord) încheiate între două sau mai multe întreprinderi;
înțelegerea să aibă ca obiect sau ca efect restrângerea, împiedicarea sau denaturarea
concurenței pe piață.
De altfel, așa cum au
reținut și instanțele europene în jurisprudența lor, referitoare la aplicarea
art. 101 alin. (1) din Tratatul de funcționare a Uniunii Europene, al cărui echivalent
în legislația națională este art. 5 alin. (1) din Legea concurenței, pentru a exista
o înțelegere în înțelesul normelor de concurența, este necesar și suficient ca părțile
să își fi exprimat intenția comună de a se comporta pe piața într-un anume mod.
Conceptul de înțelegere
se centrează pe concursul de voință a cel puțin două părți, forma în care aceasta
se manifestă fiind neimportantă atât timp cât constituie expresia fidelă a intenției
părților.
În prezenta speță, instanța
de fond a arătat că, pentru ca autoritatea de concurență să fi putut declanșa o
investigație privind o posibilă încălcare a art. 5 din Legea concurenței de către
O.R. SA și distribuitorii săi direcți de produse preplătite de telefonie mobilă,
era necesară furnizarea unor indicii suficient de solide privind un posibil acord
anticoncurențial între O.R. SA și distribuitorii săi direcți, în detrimentul altor
întreprinderi de pe piața comercializării produselor și serviciilor preplătite de
telefonie mobilă, întrucât declanșarea unei investigații de către autoritatea de
concurență ca urmare a depunerii unei plângeri nu are loc de plano, ci este condiționată
de existența unui temei suficient de drept și de fapt – indicii, privind pretinsa
încălcare a legii reclamată de autorul plângerii.
Prin plângerea formulata,
reclamanta D.T. SA a reclamat:
- pe de o parte, posibile
înțelegeri anticoncurențiale între O.R. SA și distribuitorii săi direcți prin care
O.R. SA să nu mai acorde altor întreprinderi statutul de distribuitor direct și
să ofere condiții mai avantajoase respectivilor distribuitori direcți, în defavoarea
altor întreprinderi din piață;
- pe de altă parte, o
posibilă înțelegere anticoncurențială între O.R. SA și unul dintre distribuitorii
săi direcți, P.Y. SA, având ca scop preluarea unui client important al D.T., respectiv
O.P. SA (în continuare P.), de către P.Y.
În urma examinării plângerii,
precum și a înscrisurilor, nu au fost identificate indicii care să privească comportamentul
distribuitorilor direcți ai O.R., în sensul unei potențiale înțelegeri anticoncurențiale
încheiate între aceștia și O.R. pentru excluderea D.T. de pe piață, ci doar aspecte
care vizează conduita unilaterală adoptată de O.R. în relația cu autorul plângerii,
respectiv nu au fost identificate indicii privind o posibilă înțelegere anticoncurențială
între O.R. și P.Z. care să privească preluarea clientului P., încetarea relației
D.T. – P. întemeindu-se pe considerente de natură contractuală.
În ceea ce privește susținerile
autorului plângerii privind posibile înțelegeri anticoncurențiale între O.R. și
distribuitorii săi direcți prin care O.R. să nu mai acorde altor întreprinderi statutul
de distribuitor direct și să ofere condiții mai avantajoase respectivilor distribuitori
direcți, în detrimentul altor întreprinderi de pe piață, din analiza documentelor
obținute au reieșit următoarele: acordarea statutului de distribuitor direct al
O.R. se întemeiază pe politica internă adoptată de O.R. în acest sens, în baza căreia
are loc selectarea partenerilor săi comerciali, și deși reclamanta D.T. a făcut
dovada unor solicitări în decursul timpului de a deveni distribuitor direct al O.R.,
solicitări adresate O.R., din probatoriul administrat nu rezultă că există indicii
cu privire la o posibilă înțelegere între O.R. și distribuitorii săi direcți de
a se refuza D.T. acest statut.
Deschiderea unei investigații
privind o posibilă înțelegere anticoncurențială, așa cum solicită reclamanta să
se deschidă în cauză, trebuie să aibă la bază indicii care să implice atât comportamentul
O.R., cât și comportamentul distribuitorilor direcți, și nu doar conduita unilaterală
a O.R. în relația cu D.T.; or documentele existente la dosarul cazului privesc exclusiv
relația D.T. – O.R., fără a-i implica și pe distribuitorii direcți ai O.R.
De asemenea, în ceea ce
privește aspectele referitoare la procesul de selecție al distribuitorilor/subdistribuitorilor
de produse preplătite de telefonie mobilă de către O.R. și o parte a distribuitorilor
săi direcți, așa cum s-a arătat și la pct. 10 din decizia atacată, acestea fac obiectul
investigației declanșate de Consiliul Concurenței prin Ordinul nr. 406/2009, investigație
în cadrul căreia părțile implicate au formulat propuneri de angajamente.
Aceste angajamente au
ca obiect propuneri ale respectivelor întreprinderi privind selecția distribuitorilor/subdistribuitorilor
de produse preplătite de telefonie mobilă și au fost supuse testului de piață prin
publicarea lor pe site-ul Consiliului Concurenței. Referitor la propunerea intervenientei
O.R. de selecție a distribuitorilor săi de produse preplătite de telefonie mobilă,
reclamanta D.T. a transmis observații la angajamentele asumate, în vederea remedierii
unor eventuale probleme din piață.
În ceea ce privește aspectele
referitoare la condițiile contractuale existente pe întreg lanțul de distribuție
al produselor preplătite de telefonie mobilă O.R., acestea fac obiectul unei investigații
aflate în curs la Consiliul Concurenței (declanșată prin Ordinul Președintelui Consiliului
Concurenței nr. 407/2009), investigație în cadrul căreia părțile implicate au formulat
propuneri de angajamente. Angajamentele întreprinderilor implicate în această investigație
au fost supuse testului de piață prin publicarea lor pe site-ul Consiliului Concurenței.
Astfel, în ceea ce privește aspectele analizate în această investigație, reclamanta
D.T. a transmis observații la angajamentele asumate de operatorii de telefonie mobilă,
în vederea remedierii unor eventuale probleme din piață.
Așa cum se arată in legislația
secundară adoptată de pârâtul Consiliul Concurenței, scopul principal urmărit prin
acceptarea angajamentelor este restabilirea rapidă a mediului concurențial normal,
prin luarea unor măsuri de natură a înlătura situația care a determinat Consiliul
Concurenței să declanșeze o investigație. Prin acceptarea de angajamente sunt urmărite
obiective precum împiedicarea repetării unor astfel de practici anticoncurențiale,
îmbunătățirea mediului concurențial și realizarea unei economii de procedură, prin
reducerea duratei și a costurilor aferente unei investigații.
Inițiativa formulării
de propuneri de angajamente aparține exclusiv întreprinderilor față de care s-a
declanșat investigația, Consiliul Concurenței putând accepta numai angajamentele
care înlătură îngrijorările concurențiale ce au condus la declanșarea investigației
și care contribuie, suplimentar, la protecția concurenței. Angajamentele trebuie
să elimine în întregime problemele de concurență și trebuie să fie complete, eficiente
din toate punctele de vedere și să poată fi puse în aplicare în mod efectiv, într-o
perioadă scurtă de timp. Aprecierea îndeplinirii acestor condiții se realizează
în funcție de circumstanțele specifice fiecărui caz. Consiliul Concurenței ia în
considerare toți factorii relevanți legați de angajamentul respectiv, printre care
tipul, amploarea și aria de aplicare a angajamentului propus, folosind ca termeni
de referință structura și caracteristicile distinctive ale pieței pe care apar problemele
de concurență, inclusiv poziția părților și a altor operatori pe piață.
În situația în care angajamentele
propuse sunt considerate la prima vedere acceptabile, Consiliul Concurenței publică
pe pagina sa de internet un rezumat al cazului și conținutul esențial al angajamentelor
propuse. Terții interesați își pot prezenta observațiile în termenul stabilit de
autoritatea de concurență.
Testul de piață este o
procedură utilă și necesară autorității de concurență în vederea obținerii unei
imagini reale și complete a pieței pentru care au fost formulate angajamente.
În cazul în care constată
că angajamentele propuse sunt suficiente pentru protecția concurenței și că îndeplinirea
lor conduce la înlăturarea situației care a determinat declanșarea investigației,
Consiliul Concurenței emite o decizie prin care conferă forță obligatorie angajamentelor
propuse de întreprinderi.
În cazul in care constată
că angajamentele propuse nu îndeplinesc condițiile prevăzute la art. 462 alin. (3)
din lege, Consiliul Concurenței informează în scris întreprinderea/întreprinderile
cu privire la motivele respingerii propunerii de angajamente și la continuarea procedurii
de investigație.
În cazul investigațiilor
declanșate prin Ordinele Președintelui Consiliului Concurenței nr. 406 și nr. 407
din 2009, întreprinderile implicate au formulat angajamente care au fost supuse
testului de piața prevăzut la art. 462 alin. (2) din lege, inclusiv reclamanta D.T.
transmițând Consiliului Concurentei observații în acest sens. La această dată, decizia
prin care Consiliul Concurentei a făcut obligatorii angajamentele formulate în cele
două investigații este în curs de redactare, nefiind, astfel, comunicată întreprinderilor
în cauză.
În ceea ce privește susținerea
reclamantei D.T. legată de faptul ca O.R. a formulat angajamente în cadrul celor
două investigații, această nemulțumire excede obiectului prezentei cauze. În situația
în care apreciază că procedura privind angajamentele inițiată în cele două investigații
este nelegală sau că îi prejudiciază interesele, are posibilitatea de a ataca în
condițiile legii contenciosului administrativ, ca terț interesat, decizia prin care
Consiliul Concurenței face obligatorii angajamentele asumate de întreprinderile
implicate în cele două investigații menționate mai sus.
Acest principiu a fost
statuat și la nivel european, Curtea Europeană de Justiție reținând ca o întreprindere
afectată printr-o decizie privind acceptarea de angajamente de către Comisia Europeană
- emisă în temeiul art. 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 "are posibilitatea
să își protejeze drepturile prin intermediul formulării unei acțiuni împotriva acestei
decizii".
În ceea ce privește susținerile
reclamantei privind o posibilă înțelegere anticoncurențială între O.R. și P.Y.,
având ca scop preluarea clientului D.T., respectiv P., de către P.Y., din analiza
documentelor obținute a reieșit existența unui diferend de natură contractuală care
a condus la încetarea relației comerciale între P. și D.T., fără să fie furnizate
indicii care să susțină o posibilă înțelegere anticoncurențială între O.R. și P.Y.
în sensul preluării P.
Astfel, între P. și reclamanta
D.T. a fost încheiat un contract de furnizare cartele telefonice la data de 01
mai 2009, pe un termen de 3 ani, începând cu data de 05 mai 2009.
Din analiza documentelor
existente la dosarul cazului reiese faptul că P. a invocat nerespectarea unei dispoziții
contractuale de către D.T. ceea ce a condus la încetarea colaborării începând cu
anul 2010.
Pentru aceste considerente,
în mod legal și temeinic autoritatea de concurență a reținut la pct. 14 din decizia
contestată faptul că aspectele semnalate de reclamantă fac obiectul unui litigiu
contractual privind întinderea drepturilor și obligațiilor reciproce ale părților
contractante.
De asemenea, conform documentelor
transmise de P., oferta promoțională a P.Y. la care face referire reclamanta D.T.
- și care ar fi stat la baza încetării relației sale contractuale cu P. - a avut
loc în cursul lunii aprilie a anului 2011, iar încetarea contractului dintre reclamanta
D.T. și P. a avut loc începând cu 1 septembrie 2010 (conform notificării de reziliere
din data de 23 august 2010). Potrivit informațiilor transmise de P., această activitate
promoțională este singura realizată pentru P.Y. din luna august a anului 2010 și
până la data corespondenței cu Consiliul Concurenței – 23 septembrie 2011.
Pentru aceste considerente,
având în vedere faptul că nu au fost identificate indicii legate de implicarea O.R.
și P.Y. (față de care se solicită declanșarea investigației) în încetarea relației
contractuale între D.T. și P., prin urmare indicii referitoare la o posibilă înțelegere
anticoncurențială între O.R. și P.Y. având ca obiect preluarea P. de către P.Y.,
așa cum se pretinde în plângere, în mod corect pârâtul Consiliul Concurenței a reținut
că nu există suficiente temeiuri de fapt și de drept pentru declanșarea unei investigații
privind o posibilă încălcare a regulilor de concurență.
Plângerile sunt un instrument
important pentru punerea în aplicare a normelor în materie de concurență și, prin
urmare, sunt analizate cu atenție de Consiliul Concurenței. Cu toate acestea, după
evaluarea adecvată a circumstanțelor de fapt și de drept ale cazului, autoritatea
de concurență va decide respingerea plângerii în cazul în care nu sunt identificate
suficiente temeiuri pentru a acționa în sensul declanșării unei investigații. Așa
cum reclamanta pretinde că este abuzivă respingerea plângerii sale, în egală măsura
este abuzivă deschiderea unei investigații împotriva unor întreprinderi, în condițiile
în care nu sunt îndeplinite criteriile legale pentru declanșarea investigației,
respectiv indicii solide privind săvârșirea unei posibile practici anticoncurențiale
de către întreprinderile reclamate prin plângere.
Pârâtul Consiliul Concurenței
a respectat procedura legală de soluționare a plângerii, prevăzută la art. 40
alin. (2) din Legea concurenței și detaliată în Regulamentul privind analiza și
soluționarea plângerilor referitoare la încălcarea prevederilor art. 5, 6 și 9 din
Legea concurenței nr. 21/1996 și a prevederilor art. 101 și 102 din Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene și a depus toate diligențele pentru a clarifica aspectele
semnalate de autorul plângerii și pentru a adopta un curs de acțiune legal și temeinic.
Pârâtul Consiliul Concurenței
a adresat cereri de informații atât autorului plângerii, cât și întreprinderilor
față de care s-au formulat acuze în plângere și a procedat la analiza coroborată
a faptelor reclamate în plângere și a documentelor existente la dosarul cazului,
pentru o evaluare judicioasă și în cunoștință de cauză a posibilei conduite anticoncurențiale
concertate a O.R. și a distribuitorilor săi direcți.
Față de considerentele
de fapt și de drept arătate, prima instanță a reținut așadar că acțiunea reclamantei
este nefondată. Pe cale de consecință, în baza art. 49 și urm. C. proc. civ. s-a
constatat că este întemeiată și cererea de intervenție în interesul pârâtului, formulată
de intervenienta SC O.R. SA.
Motivele de recurs
înfățișate de recurenta-reclamantă
Împotriva sentinței pronunțate
de instanța de fond, considerând-o netemeinică și nelegală, a declarat recurs reclamanta,
invocând dispozițiile art. 304 pct. 7, 8 și 9 C. proc. civ.
Solicitând admiterea recursului
și modificarea în tot a sentinței atacate, în sensul admiterii acțiunii astfel cum
a fost formulată și al respingerii cererii de intervenție în interesul pârâtului,
depusă de intervenienta-intimată SC O.R. SA, recurenta-reclamantă, în contextul
unor referiri la situația de fapt, în esență, a înfățișat următoarele critici dar
și considerațiuni personale față de hotărârea primei instanțe:
- instanța de fond a preluat
necritic poziția pârâtului și a intervenientei ce s-au exprimat în mod evident de
conivență, nu pe prevederile art. 5 lit. b), d), e), g) din Legea nr. 21/1996, ci
pe un rezumat făcut de pârât fără nici un temei, sens în care se impune admiterea
recursului în baza art. 304 pct. 9 C. proc. civ.;
- probațiunea nu susține
concluzia instanței în sensul că nu au fost identificate indicii care să privească
comportamentul distribuitorilor direcți ai O.R., în vederea unei potențiale înțelegeri
anticoncurențiale încheiate între aceștia și O.R. pentru excluderea D.T. de pe piață,
încetarea relației D.T.-P. încheindu-se pe considerente de natură contractuală;
- instanța a interpretat
în mod greșit actul juridic dedus judecății, pronunțând o hotărâre cu încălcarea
art. 304 pct. 8 C. proc. civ., câtă vreme s-a urmărit deschiderea unei investigații
și nu acreditarea unui conflict de interese comerciale;
- instanța de fond a interpretat
greșit voința în mod repetat înfrântă, succesiv și dovedită cronologic de a stabili
o relație directă cu O.R. SA, relație pe care nici pârâtul Consiliul Concurenței,
prin poziția nelegală exprimată nu o apără;
- instanța a folosit motive
străine de natura cauzei și a adus argumente în afara prevederilor legale, lăsând
neanalizate limitarea comercializării, acordarea de condiții ilegale la prestații
echivalente, împiedicarea accesului pe piață și libertatea exercitării concurenței,
care au fost reclamate;
- instanța nu a reținut
că din comportamentul reclamantei pe piață rezultă buna credință în ceea ce privește
aspectele analizate în plângerea de față urmare a observațiilor trimise cu referire
la angajamentele asumate de operatorii de telefonie mobilă, în vederea remedierii
unor eventuale probleme din piață;
- considerentele instanței,
în sensul neacceptării poziției recurentei sunt exprimate într-o manieră contradictorie,
conform art. 304 pct. 7 C. proc. civ., nefiind de altfel motivate încălcările reclamate
în ceea ce privește procedura legală de soluționare a plângerii prevăzute de
art. 40 alin. (2) din Legea concurenței și detaliată în Regulamentul privind analiza
și soluționarea plângerilor referitoare la încălcarea prevederilor art. 5, 6, 9
din Legea concurenței nr. 21/1996 și a prevederilor art. 101 și 102 din Tratatul
UE.
Apărările intimaților
Atât intimatul-pârât Consiliul
Concurenței cât și intimata-intervenientă accesorie SC O.R. SA au formulat întâmpinări
față de motivele de recurs înfățișate de recurenta-reclamantă, solicitând, în esență,
respingerea recursului promovat, ca nefondat, cu consecința menținerii hotărârii
pronunțate de prima instanță, apreciată ca fiind întemeiată și dată pe baza unei
juste aplicări a prevederilor cuprinse în Legea concurenței nr. 21/1996.
Soluția și considerentele
instanței de control judiciar
Analizând sentința atacată
prin prisma criticilor înfățișate de recurenta-reclamantă, raportat la probatoriul
administrat dar și la prevederile legale aplicabile, reținând apărările intimaților,
dar și sub toate aspectele, astfel cum permit prevederile art. 304
1
C.
proc. civ., Înalta Curte reține că nu sunt întemeiate motivele de recurs înfățișate
de recurenta-reclamantă, astfel că nu pot fi primite, astfel cum s-a solicitat,
în considerarea celor în continuare arătate.
Expunerea rezumativă a
considerentelor hotărârii atacate, de mai sus, atestă că recurenta-reclamantă a
supus controlului de legalitate exercitat de instanța de contencios administrativ,
decizia nr. 61 din 23 noiembrie 2011, emisă de intimatul-pârât Consiliul Concurenței,
prin care a fost respinsă plângerea sa, înregistrată din 4 aprilie 2011, pe motiv
că nu prezintă suficiente temeiuri de fapt și de drept pentru a justifica declanșarea
unei investigații împotriva SC O.R. SA și distribuitorii săi direcți de produse
preplătite de telefonie mobilă, în temeiul Legii concurenței nr. 21/1996, republicată.
Întrucât în această secțiune
rezumativă sunt cuprinse deopotrivă aspecte de fapt ca și raționamentul juridic,
respectiv argumentele avute în vedere de prima instanță în susținerea soluției adoptate,
în sensul respingerii ca neîntemeiată a acțiunii reclamantei-recurentă, Înalta Curte
apreciază că nu se impune reluarea acestora în contextul analizării motivelor de
recurs.
Cu referire la criticile
recurentei circumscrise motivului de recurs prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc.
civ.
4.1. Reevaluând probatoriul
administrat în cauză ca și cadrul normativ aplicabil, pentru a răspunde punctual
criticilor înfățișate de recurenta-reclamată, Înalta Curte constată că un prima
set de susțineri și motive cuprinse în cererea de recurs sunt circumscrise motivului
de nelegalitate prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ. vizând greșita aplicare
și interpretare a legii.
Se susține de către recurentă
că instanța de fond ar fi preluat fără critică și fără analiză interpretările și
susținerile intimaților pârât și intervenient, ignorând conținutul prevederilor
art. 5 lit. b), d), e) și g) din Legea nr. 21/1996.
O atare susținere este
însă infirmată de considerentele hotărârii atacate ce cuprind, cu evidență, pe lângă
prezentarea cadrului legal aplicabil, raportat la care se și face analiza probatoriului,
respectiv art. 5 din Legea nr. 21/1996 și raționamentul judecătorului fondului,
din chiar perspectiva legii aplicabile.
Astfel, Înalta Curte constată
că prima instanță a examinat în mod efectiv ambele aspecte reclamate de recurenta-reclamantă,
cuprinse în plângerea adresată Consiliului Concurenței, prin raportare la condițiile
ce se cer a fi îndeplinite pentru a se constata încălcarea art. 5 din Legea nr.
21/1996, respectiv (i) existența unei înțelegeri, a unui acord de voință și, (ii)
o atare înțelegere să aibă ca obiect sau ca efect restrângerea, împiedicarea sau
denaturarea concurenței.
Contrar celor arătate
de recurentă, Înalta Curte reține că în ceea ce privește susținerea recurentei-reclamante
privind existența unei posibile înțelegeri anticoncurențiale între intimata O.R.
și distribuitorii săi direcți prin care O.R. să nu mai acorde altor întreprinderi
statutul de distribuitor direct și să ofere condiții mai avantajoase respectivilor
distribuitori direcți, în detrimentul altor întreprinderi de pe piață, concluzia
primei instanțe în sensul că selectarea partenerilor comerciali se efectuează în
baza unei proceduri interne în care sunt indicate condițiile care trebuie îndeplinite
pentru a se intra în negocieri, vizând încheierea unui contract de distribuție,
este corectă și fondată pe documentele existente la dosar.
Câtă vreme adresele D.T.
prin care a solicitat acordarea statutului de distribuitor direct al O.R. au ca
obiect relația sa doar cu această societate și nu implică distribuitorii direcți
ai operatorului de telefonie mobilă, iar în cauză nu au fost probate indiciile directe
sau indirecte care să vizeze distribuitorii direcți și Înalta Curte apreciază că
în mod justificat Consiliul Concurenței a reținut că nu este întemeiată plângerea
care a vizat o eventuală înțelegere anticoncurențială și nu comportamentul unilateral
al intimatei SC O.R. SA.
În lipsa unor atare indicii
care să-i implice efectiv și pe distribuitorii direcți, cu deplin temei s-a apreciat
de intimatul-pârât că nu există suficient temei de fapt și de drept pentru a se
justifica declanșarea unei investigații privind o posibilă înțelegere anticoncurențială
ce presupune cel puțin două întreprinderi.
Și cu privire la cel de
al doilea aspect reclamat de către societatea recurentă prin plângerea adresată
Consiliului Concurenței, respectiv o posibilă înțelegere anticoncurențială între
intimata-intervenientă O.R. și unui dintre distribuitorii săi direcți, SC P.Y. SA,
având ca scop preluarea unui client important al D.T., respectiv O.P. SA, se constată
că instanța de fond a realizat o analiză pertinentă și corectă, raportat la înscrisurile
depuse în probațiune la dosar.
Concluzia instanței de
fond în sensul că nu au rezultat indicii care să susțină o posibilă înțelegere anticoncurențială
între O.R. SA și P.Y. în sensul preluării clientului P., existând în schimb un diferend
de natură contractuală care a condus la încetarea relației comerciale în discuție,
este deplin susținută de documentele aflate la dosar.
Acestea atestă că au încetat
raporturile contractuale dintre D.T. și P. la data de 01 septembrie 2010, prin notificarea
de reziliere din data de 23 august 2010, trimisă de această din urmă societate,
vizând rezilierea de plin drept a contractului, fără altă formalitate, în timp ce
oferta promoțională a P.Y., la care a făcut referire recurenta-reclamantă a avut
loc în cursul lunii aprilie 2014, conform adreselor înregistrate la Consiliul Concurenței
din 15 iunie 2011.
În fine, tot în legătură
cu aspectele și criticile recurentei-reclamante, circumscrise motivului de recurs
prevăzut de art. 304 pct. 9 C. proc. civ., Înalta Curte arată că nefondate sunt
și susținerile vizând aspectele din motivarea hotărârii atacate cu privire la propunerile
de angajamente formulate de părțile implicate în cazul investigațiilor declanșate
prin Ordinele Președintelui Consiliului Concurenței nr. 406 și 407 din 2009.
Așa cum reiese din întreaga
motivare a instanței, nu faptul ca D.T. a transmis observații în cadrul procedurii
de angajamente declanșate în alte două investigații ale Consiliului Concurenței
împiedică deschiderea unei investigații în prezenta cauză, așa cum în mod greșit
a apreciat recurenta, ci faptul că plângerea sa nu a furnizat suficiente indicii
care să justifice deschiderea unei investigații împotriva O.R. și a distribuitorilor
săi pentru încheierea unei potențiale înțelegeri anticoncurențiale.
Instanța de fond a cuprins
în conținutul motivării inclusiv considerente legate de aplicarea instituției angajamentelor,
întemeiate pe scopul și pe procedura consacrate în legislație nu cu intenția pe
care o desprinde recurenta, ci pentru o justă înțelegere a conținutului și finalității
acestei instituții.
De altfel, recurenta nu
aduce nici un argument din care să rezulte în ce anume a constat greșita aplicare
a legii - unde sunt greșelile în evaluarea legii aplicabile (prevederile art. 5
din Legea concurenței și ale Regulamentului privind analiza și soluționarea plângerilor),
în reținerea condițiilor de admitere sau respingere a unei plângeri cu un asemenea
obiect, și, cel mai important, nu indică ce indicii ar exista în dosar.
Din punctul de vedere
al Recurentei, „demonstrarea unui interes legitim cu încadrarea legală a faptelor
motivează suficient acuzațiile avansate". Așadar, simpla acuzație că o întreprindere
a încălcat Legea concurenței ar trebui, în opinia sa, să fie suficientă pentru declanșarea
unei investigații, deși o atare abordare contravine prevederilor foarte clare din
Regulament, conform cărora Consiliul Concurenței va hotărî emiterea unei decizii
de respingere a plângerii, în cazul în care plângerea nu prezintă suficient temei
de fapt și de drept pentru a justifica declanșarea unei investigații.
Cu referire la criticile
recurentei circumscrise motivului de recurs prevăzut de art. 304 pct. 8 C. proc.
civ.
4.2. Motivul de recurs
prevăzut de art. 304 pct. 8 C. proc. civ. reglementează situația în care instanța,
interpretând greșit actul juridic dedus judecății, a schimbat natura ori înțelesul
lămurit și vădit neîndoielnic al acesteia.
Criticile recurentei ce
se circumscriu acestui motiv de nelegalitate vizează tot modalitatea de apreciere
a instanței de fond în ceea ce privește cea de-a doua reclamație cuprinsă în plângerea
recurentei-reclamante, adresată Consiliului Concurenței, cu referire la încetarea
relației contractuale dintre societatea recurentă și societatea P.
În completarea argumentelor
deja înfățișate mai sus, pe acest aspect, Înalta Curte reține că nu este incident
în cauză acest motiv de recurs în condițiile în care, cu evidență instanța de fond
a analizat decizia Consiliului Concurenței de respingere a plângerii recurentei,
ca act juridic dedus judecății, pronunțându-se chiar pe acest aspect.
Referirile la raporturile
de natură contractuală reprezintă doar un argument în raționamentul și soluția instanței
cu referire la concluzia trasă, în sensul că nu a existat o înțelegere anticoncurențială
cu P.Y., în sensul reclamat, și nicidecum la interpretarea greșită a naturii juridice
a actelor deduse judecății.
Cu referire la criticile
recurentei circumscrise motivului de recurs prevăzut de art. 304 pct. 7 C. proc.
civ.
4.3. Nici criticile subsumate
acestui motiv de recurs, ce reglementează deopotrivă motivarea contradictorie sau
insuficientă a soluției adoptate nu sunt întemeiate și ca atare nu pot fi primite.
Recurenta susține, pe
de o parte, nemotivarea hotărârii, iar pe de alta folosirea unor motive străine
de natura cauzei.
Astfel de critici nu pot
fi însă primite, dată fiind motivarea clară, argumentată dar și detaliată a primei
instanțe atât cu privire la aspectele de fapt cât și cu referire la prevederile
legale aplicabile vizând condițiile a căror îndeplinire se impune a fi dovedită
pentru a se constata încălcarea art. 5 din Legea nr. 21/1996 cât și pentru a fi
declanșată investigația de concurență, urmare înregistrării unei plângeri de tipul
celei formulate de recurenta-reclamantă.
În fine, nefondate sunt
și criticile referitoare la modalitatea de soluționare de către prima instanță a
cererii de intervenție accesorie formulată de intimata-intervenientă O.R., nefiind
de altfel adus nici un argument viabil de natură a înlătura aplicabilitatea
art. 49-54 C. proc. civ.
În considerarea tuturor
argumentelor sus-arătate urmează așadar ca în temeiul art. 312 alin. (1) C. proc.
civ. să fie respins recursul de față, cu aplicarea art. 274 alin. (1) și (3) C.
proc. civ., în sensul obligării recurentei-reclamante la plata cheltuielilor de
judecată către intimata intervenientă, micșorate în ceea ce privește onorariul de
apărător, conform prerogativelor conferite instanței și pentru motivele arătate
în cuprinsul art. 274 alin. (3) C. proc. civ.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Respinge recursul declarat
de reclamanta SC D.T. SA Arad împotriva sentinței civile nr. 3854 din 8 iunie 2012
a Curții de Apel București, secția a VIII-a contencios administrativ și fiscal,
ca nefondat.
Obligă recurenta-reclamantă
la plata către intimata-intervenientă SC O.R. a sumei de 8000 RON, reprezentând
cheltuieli de judecată, cu aplicarea art. 274 alin. (3) C. proc. civ.
Irevocabilă.
Pronunțată, în ședință
publică, astăzi 29 aprilie 2014.