CtEDO 17.06.2008 Auto

FATUCCI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
17.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FATUCCI c. ITALIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 62264/00 prezentate de Arnaldo FATUCCI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 17 iunie 2008 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președintele Antonella Mularoni, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, judecători Luigi Ferrari Bravo, judecător ad-hoc, Sally Dolle; graffière de secțiune, având în vedere cererea menționată anterior formulată în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 28 august 1997, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alin. (3) din Convenție și de a analiza în comun admisibilitatea și fondul cauzei, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamant, După ce a intenționat, pronunță următoarea decizie, pe 3 aprilie 1998. Domnul Luciana și Iris Fattucci și domnul Irma Caramignoli, moștenitoarele sale, au declarat că doresc să continue procedura în fața Curții. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către domnul G. Vespaziani, avocat în Rieti. Guvernul italian (adică, a fost reprezentat succesiv de agenții săi, dnii Leanza și I.M. Braguglia și co-agenții săi succesive, dnii Esposito și F. Crisafolli. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. 1. Procedura principală La 22 februarie 1979, reclamantul l-a numit pe M.F. în fața Tribunalului din Rieti pentru a determina limita proprietăii sale. Încheierea cauzei a început la 18 aprilie 1979. La 30 mai 1979, judecătorul, la cererea părților, a fixat la lan de prezentare a concluziilor la 24 octombrie 1979. A doua zi, la ședința pledoariilor în fața camerei competente a fost stabilită la 21 iunie 1980. Printr-o ordonanță din 8 octombrie 1980, al cărei text a fost depus la grefa din 14 octombrie 1980, tribunalul a redeschis instanța și a stabilit o audiere la 22 decembrie 1980. La această dată și după eșecul unei tentative de conciliere, judecătorul a numit un expert care a depus jurământul la 22 ianuarie 1981. În februarie 1981, reclamantul a solicitat stabilirea datei pentru prezentarea concluziilor. Ședințele stabilite la 1 și 29 aprilie 1981 au fost amânate în așteptarea unei soluții amiabile. După o trimitere din oficiu, la 7 octombrie 1981 judecătorul a stabilit data pentru prezentarea concluziilor la 13 ianuarie 1982. Printr-o nouă ordonanță din 27 iunie 1984, al cărei text a fost depus la grefa din 8 septembrie 1984, tribunalul a retrimis cauza la rolul său. Din cele cincisprezece audieri stabilite între 12 decembrie 1984 și 29 iunie 1988, șase au dus la audierea martorilor, patru la o nouă expertiză și completarea acesteia, patru au fost retrimise la cererea părților și un din oficiu. La 16 noiembrie 1988, judecătorul a stabilit data la care au fost prezentate concluziile la 21 decembrie 1988. La data de 22 noiembrie 1990, tribunalul a acceptat cererea reclamantului printr-o hotărâre din 5 decembrie 1990, al cărei text a fost depus la grefă la 23 ianuarie 1991. La data de 4 iulie 1991, pârâta interjet a făcut apel la instanța de apel din Roma. Prima audiere a avut loc la 31 octombrie 1991. La acea dată, judecătorul însărcinat cu punerea în funcțiune a fixat la data de 16 aprilie 1992. În ziua următoare, în fața camerei competente a fost stabilită data de 12 martie 1993. printr-o hotărâre din 18 martie 1992. 1993, al cărui text a fost depus la grefa din 26 mai 1993, Curtea a acceptat cererea M.F. La data de 5 iulie 1994, reclamantul s-a ocupat de casare. La data de 28 noiembrie 1996. Printr-o hotărâre din 28 noiembrie 1996, al cărei text a fost depus la grefă la data de 12 martie 1997, Curtea de Casație a declarat inadmisibil recursul reclamantului din cauza faptului că a fost semnat de un avocat fără o împuternicire specială ad hoc Procedura La 14 aprilie 2002, moștenitoarele reclamantului, decedată la 3 aprilie 1998, au sesizat curtea de apel a Romei în sensul Legii nr. 89 din 24 martie 2001 - Legea Pinto În scopul de a se plânge de durata excesivă a procedurii descrise mai sus, acestea au solicitat instanței să declare că a existat o încălcare a art. 6 alin. (1) din Convenție și să condamne statul italian la despăgubirea prejudiciilor suferite. printr-o decizie din 15 martie 2004, al cărei text a fost depus la grefa din 13 martie 2004, Mai 2004, instanța de apel a luat în considerare întreaga procedură și a constatat o perioadă rezonabilă de depășire a acesteia; aceasta a acordat suma globală de 11 500 EUR (EUR) în echitate ca compensație pentru prejudiciul moral și 1 200 EUR pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată. Această decizie a fost notificată Biroului Avocaților de Stat (Avvocatura dello Stato) la 14 septembrie 2004 Prin scrisoarea din 16 septembrie 2005, recurentele au răspuns că nu erau prevăzute în casare și că termenul expirase după 26 iulie 2004. În lipsa unei plăți, la o dată nespecificată, recurenta a indicat Ministerului Justiției porunca de a plăti sumele indicate de Curtea din Roma. La o dată nespecificată, aceasta a inițiat o sechestrare-atribuire ( mai exact, pignoramento Presso terzi). Sumele în litigiu au fost plătite la 1 martie 2006. Dreptul și practica internă relevantă Dreptul și practica internă relevante figurează în hotărârea Cocchiarella c. Italia ([GC], n 64886/01, §§ 23-31, CEDH 2006-...). GRIEF Partea reclamantă susține că durata procedurii civile nu a respectat principiul termenului rezonabil, astfel cum se prevede la art. 6 1 din Convenție. Comisia consideră că suma acordată de instanța de apel a Romei ca o pagubă morală nu este suficientă pentru a remedia prejudiciul cauzat de încălcarea art. 6. ÎN Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) După intrarea în vigoare a legii Pinto, guvernul a ridicat o excepție de neobosire a căilor de atac interne. Curtea amintește că a considerat rezonabil să reamintească că revigorarea jurisprudenței, în special hotărârea nr. 1340 a Curții de Casație, nu mai putea fi ignorată de public începând cu 26 iulie 2004. Prin urmare, aceasta a considerat că, începând de la această dată, trebuie să se solicite restanțelor pe care le utilizează această acțiune în sensul articolului 1 din Convenție (Di Sante c. Italia (dec.), 56079/00, 24 iunie 2004). În speță, Curtea constată că, deși grefa a atras de două ori atenția moștenitorilor reclamantului asupra acestei revizii și a necesității de a se ocupa de casare, acestea au permis expirarea termenului de sesizare. Prin urmare, având în vedere acest comportament, este necesar să se accepte excepția guvernului. Cererea trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în conformitate cu art. 35 alin. (1) și (4) din Convenție. În concluzie, având în vedere cele menționate anterior, este necesar să se pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să se declare cererea inadmisibilă. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, hotărăște să pună capăt aplicării art. 29 alin. (3) din Convenție și să declare cererea inadmisibilă.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2004-01-22
0,95
FINAZZI contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 62152/00 présentée par Gian Mario FINAZZI contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 22 janvier 2004 en une chambre composée de :
CtEDO 2007-06-14
0,95
MAYER c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 62145/00 présentée par Paolo MAYER contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 14 juin 2007 en une chambre composée de : M me F. Tu
CtEDO 2007-06-14
0,95
COPPOLA ET AUTRES c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 64887/01 présentée par Amedeo COPPOLA et autres contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 14 juin 2007 en une chambre composée de
CtEDO 2004-01-22
0,95
MOSTACCIUOLO contre l'ITALIE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n o 64705/01 présentée par Giuseppe MOSTACCIUOLO contre l’Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (première section), siégeant le 22 janvier 2004 en une chambre composée de
CtEDO 2008-10-21
0,95
AFFAIRE FAELLA c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE FAELLA c. ITALIE ( Requête n o 32752/02) ARRÊT STRASBOURG 21 octobre 2008 DÉFINITIF 21/01/2009 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Faella c. Italie, La Cour européenne des droits de l’homme (de
Sursă