CtEDO 24.06.2008 Auto

MIKELADZE AND OTHERS v. GEORGIA

RESPONDENT
GEO
HOTĂRÂRE
24.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MIKELADZE AND OTHERS v. GEORGIA (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA DECIZIE FINALĂ Nr. 21121/03 de Suliko MIKELADZE și alții împotriva Georgiei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 24 iunie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Françoise Tulkens, Președintele, Ireneu Cabral Barreto, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, András Sajó, Nona Tsotsoria, Ișıl Karakaș, judecători și Sally Dolle, grefierul secțiunii Având în vedere cererea depusă la 14 iunie 2003, având în vedere decizia de a aplica art. 29 § 3 din Convenție și de a examina împreună admisibilitatea și fondurile cazului, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și absența celor ale reclamanților în răspuns, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții, dl Suliko Mikeladze („primul reclamant”), dl Joni Mikeladze („al doilea reclamant”) și dl Aslan Bezhanidze („al treilea reclamant”), sunt cetățenii georgieni născuți în 1966, 1974 și, respectiv, 1959 și trăiesc în Republica Autonomă Ajariană, Georgia („AAR”). Zaza Khatiashvili, avocat practicant la Tbilisi. Guvernul georgian (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl Besarion Bokhashvili al Ministerului Justiției. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. Într-o hotărâre din 8 aprilie 2002, Curtea Supremă a AAR („SCAAR”) a autorizat guvernul local să exproprie 0,25 hectare de teren, o casă cu o suprafață de 153,4 m și un coc de 12 m de la primul reclamant și 0,14 hectare de teren de la cel de-al treilea reclamant. Casa a fost co-deținută de cel de-al doilea reclamant, nepotul primului reclamant. Expropriarea a fost justificată de ordonanța prezidențială din 20 martie 2002 în aprobarea proiectului de construcție a unei autostrăzi între orașele Batumi și Kobuleti. Decizia de la 8 Aprilie 2002 prevedea plata compensației în conformitate cu o lege din 23 iulie 1999 de reglementare a modalităților de expropriare a proprietăților private în interesul public („Legea din 23 iulie 1999”). Primul și al treilea reclamant au apelat împotriva deciziei din 8 aprilie 2002 în fața instanței de casă, provocând licența și necesitatea expropriației. În același timp, au început negocierile cu autoritățile locale cu privire la valoarea rezonabilă a compensației („diferența de compensare”). Potrivit concluziilor doi experți din 2-3 mai 2002, unul din grădina botanică Batumi și altul din Centrul de Experțizare și Cercetare al Ministerului Justiției, valoarea reală a terenurilor primului și al treilea reclamant a fost de 22,844 și, respectiv, de 13,029 lari georgieni [1] (9 899 EUR și 5,646). Casa primului reclamant a fost evaluată la 5,621. În plus, experții au concluzionat că cel de-al treilea reclamant va solicita 153 de euro pentru transferul mormintelor părinților săi din terenul contestat. În cursul negocierilor, autoritățile au oferit primelor și al doilea reclamant o parcelă de teren similară cu cea expropriată, precum și o compensare monetară pentru casă. Cu toate acestea, aceasta din urmă a refuzat oferta, cerând o sumă globală de 97.000 EUR. Reclamanții au trimis apoi disputa de compensare SCAAR care a emis o decizie la 8 mai 2002. Primul și al treilea reclamant au avut dreptul la 9,899 EUR și la 5 850 EUR, care corespunde, în opinia instanței, valoarea reală a terenurilor expropriate la momentul materialului și a recoltei de fructe care se preconizează să fie colectate mai târziu în acel an. Primul și al doilea reclamant au, de asemenea, dreptul la 7,900 EUR ca compensație pentru casa lor. Valoarea de 586 EUR a fost atribuită în continuare celui de-al treilea reclamant pentru deplasarea mormintelor părinților săi. Toți cei trei solicitanți au apelat la instanța de casă, susținând că sumele de compensare sunt insuficiente. Ei s-au plâns că concluziile experților din 2-3 mai 2002 nu erau corecte deoarece au fost bazate pe un ghid de preț din 1983. Acestea au prezentat scrisoarea Registrului de teren din 7 iunie 2002, care a declarat că agenția nu deține informații cu privire la prețul real al terenurilor pe metrou pătrat din regiune în cauză. De asemenea, au produs o scrisoare din partea Ministerului Impozitelor și veniturilor, din 14 iunie 2002, care a declarat că prețul terenurilor pe metrou pătrat din regiunea respectivă variază între 9 și 11 EUR. Un calcul similar a fost făcut în raportul de experți al Ministerului Apărării din 20 iunie 2002. Reclamanții se plângeau, de asemenea, că compensația pentru o singură recoltă anuală este insuficientă, că SCAAR nu a luat în considerare faptul că terenurile expropiate au fost utilizate exclusiv pentru agricultură de fructe – singura sursă de venit pentru gospodăriile lor. La 24 ianuarie 2003, Curtea Supremă a Georgiei a respins apelurile de casare ale reclamanților, susținând că expropriarea a fost în conformitate cu legislația existentă în acel moment. Compensația este rezonabilă, deoarece corespunde la valoarea reală a pieței proprietăților contestate și se bazează pe concluziile experților, ale căror exactitate nu ar putea fi pusă în întrebări în aceste circumstanțe. Reclamanții susțin că terenurile agricole expropriate au fost singura lor sursă de venit a fost respinsă ca fiind întemeiată în mod manifest nepotrivit. Astfel cum a fost dezvăluit în dosar, compensația stabilită de decizia SCAAR din 8 mai 2002 a fost plătită reclamanților la scurt timp după soluționarea finală a litigiului. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolelor 3 și 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind privarea proprietăților lor. HOTĂRÂREA La 30 ianuarie 2007, Curtea a hotărât să comunice guvernului plângerilor în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 și să examineze meritele cauzei în același timp cu admisibilitatea sa în temeiul articolului 29 § 3 din Convenție. La 18 iulie 2007, observațiile Guvernului din 7 iunie 2007 au fost trimise reprezentantului reclamanților, care a fost solicitat să prezinte până la 17 septembrie 2007 orice observație în răspuns, împreună cu orice reclamație pentru o justă satisfacție. Prin scrisoarea din 4 martie 2008, trimisă prin fax și poștă înregistrată, Curtea reamintește reprezentantului reclamanților că perioada permisă de prezentare a observațiilor a expirat și că nu a fost solicitată prelungire a timpului. Convenția. Reclamanții au primit scrisoarea Curții prin post la 24 martie 2008, dar nu au răspuns niciodată. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că reclamanții nu mai doresc să își continue cererea, în sensul articolului 37 § 1 litera (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 § 1 în amendă , Curtea nu constată nicio circumstanță specială în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, care necesită examinarea continuă a cazului. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră oportună întreruperea aplicării articolului 29 § 3 și eliminarea cazului din listă. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate pentru a elimina aplicarea din lista de cazuri. Președintele grefierului Sally Dolle Françoise Tulkens [1] De aici, sumele relevante sunt prezentate numai în conversiile lor aproximate în euro.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă