CtEDO 25.06.2008 Auto

CASE OF RAPACCIUOLO AGAINST ITALY

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
25.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF RAPACCIUOLO AGAINST ITALY (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)50 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Rapacciuolo împotriva Italiei (domanda nr. 76024/01, hotărârea din 19 mai 2005, finală la 12 octombrie 2005) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); Având în vedere hotărârea transmisă de Curte comitetului după ce a devenit finală; reamintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la nerespectarea, de către instanțele italiene, a prompte hotărâri privind legalitatea detenției reclamantului în reținere (violarea articolului 5§4) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Italiei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârii; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârea (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata satisfăcării juste acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, după caz: - măsurile individuale de a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să se realizeze cât mai mult posibil în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), că și-a exercitat funcțiile în temeiul art. 46 alin. (2) din Convenție în acest caz și Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)50 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Rapacciuolo împotriva Italiei Cazul se referă la nerespectarea, de către instanțele italiene, a hotărârii rapide privind licența deținerii reclamantului în reținere. Hotărârile au fost luate 2 luni și 27 de zile (Curtea Naples), 7 luni și 23 zile și 4 luni și 10 zile (Cortea de cassare), după ce reclamantul și-a depus plângeri (violația articolului 5§4). Detalii privind o justă satisfacție Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli Total 000 EUR 500 EUR 500 EUR Plătit la 16/01/2006 b) Măsuri individuale Reclamantul nu a fost reținut în reținere din 1999 și Curtea Europeană i-a acordat satisfacție echitabilă în ceea ce privește prejudiciile morale suferite. Astfel, nu este necesară nicio altă măsură individuală. II. Măsuri generale Legea internă pare să îndeplinească cerințele convenției, ca Codul de procedură penală, în special articolele 309 și următoarele În ceea ce privește aplicarea corectă a legii și a Convenției Europene, guvernul a declarat că președintele Curții de casare a scris tuturor președinților secțiunii care le reamintesc necesitatea de a menține controlul termenelor procedurale aplicabile hotărârilor. Un rezumat al hotărârii Curții Europene a fost publicat pe site-ul internet al Curții de Casație, care este accesibil profesioniștilor de drept. III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamantul încălcării Convenției constatate de Curtea Europeană în acest caz, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și că, prin urmare, Italia și-a respectat obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 25 iunie 2008 la a 1028-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă