AFFAIRES ALBANESE, CAMPAGNANO ET VITIELLO CONTRE L'ITALIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
AFFAIRES ALBANESE, CAMPAGNANO ET VITIELLO CONTRE L'ITALIE (CtEDO, 2008)
Rezoluția CM/ResDH(2008) 45 [1] Executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Albanese, Campagnano și Vitiello împotriva Italiei (Recerne n 77924/01, 77955/01, 77962/01, Hotărârile din 23 martie 2006, definitive la 3 iulie 2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârile prezentate de Curte Comitetului după încheierea acestora. Reamintind că încălcările Convenției constatate de Curte în aceste cauze privesc mai multe încălcări ale drepturilor reclamanților în cursul procedurii de faliment care îi privesc și/sau după încheierea acesteia, cum ar fi suspendarea nelegitimă a drepturilor lor electorale, aplicarea mai multor limitări ale capacității lor personale și lipsa unei căi de atac efective pentru a se plânge de aceste limitări (încălcarea art. 3 din Protocolul nr. 1, 8 și 13) (a se vedea detaliile din anexă) ; a invitat guvernul statului pârât să îl informeze cu privire la măsurile luate în urma hotărârilor Curții, având în vedere obligația Italiei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din convenție După examinarea informațiilor transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție, statul pârât a plătit părților reclamante sumele prevăzute în hotărârile din 23 martie 2006 (a se vedea detaliile din anexă), Reamintind că constatarea încălcării de către Curte necesită, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - a unor măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - a unor măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARĂ, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezentele cauze și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)45 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cauzele Albanese, Campagnano și Vitiello împotriva Italiei Rezumat introductiv al cauzei Aceste cauze se referă la limitări ale diferitelor drepturi ale reclamanților, pronunțate în urma procedurilor de faliment împotriva acestora din urmă, și anume - suspendarea drepturilor electorale pentru cinci ani de la declarația de faliment; Curtea Europeană a considerat că această măsură, aplicată în cazul celor care au eșuat, în absența dolului sau a fraudei, și, prin urmare, numai din cauza insolvenței lor, a avut ca efect marginalizarea acestora și a constituit în esență o vină morală; această măsură, prevăzută de decretul președintelui Republicii N 223 din 20/03/1967 și în conținutul său modificat prin Legea nr. 15 din 16/01/1992 nu a urmărit un obiectiv legitim (încălcarea articolului 3 din Protocolul nr. Ca urmare a înscrierii automate a numelor lor în registrul falimentar, ei nu au putut exercita anumite profesii (de exemplu, Syndic, agent de schimb valutar, auditor de conturi, arbitru, administrator sau sindicat al unei societăți comerciale) sau să se înscrie la anumite tabele profesionale (de exemplu pentru avocați, notari și consilieri comerciali). În plus, acestea nu puteau fi reabilitate și nu puteau fi eliminate aceste restricții decât la cinci ani după încheierea procedurii de faliment. Curtea Europeană a hotărât că această interferență, prevăzută la art. 50 din Legea privind falimentul, nu era necesară într-o societate democratică (încălcarea articolului 8). În plus, în ceea ce privește această încălcare, Curtea Europeană a considerat că reclamanții nu dispuneau de o cale de atac efectivă (încălcarea articolului 13). Plata satisfacției echitabile și măsuri individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Nume și n cerere Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile de judecată Total Albanese, 77924/01 000 EUR Plata la 21/08/2006 Campagnano, 77955/01 000 EUR plătit la 21/08/2006 Vitello, 77962/01 000 EUR plătit la 21/08/2006 b) Măsuri individuale Nu sunt necesare măsuri individuale, deoarece limitările impuse reclamanților au fost înlăturate în urma unei reforme care a avut loc în 2006 prezentată mai jos. II. Măsuri generale Decretul legislativ nr. 5/2006, adoptat în ianuarie 2006, a soluționat întrebările adresate de hotărârile Curții Europene în aceste cauze. Într-adevăr, art. 152 din acest decret a abrogat dispozițiile privind suspendarea drepturilor electorale, iar art. 47 a abrogat dispozițiile privind incapacitatea personală (pentru mai multe detalii, a se vedea Rezoluția interimară CM/ ResDH(2007)27 Procedurile de faliment din Italia: progresele înregistrate și problemele nerezolvate în executarea hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului adoptate de Comitetul de Miniștri la 4 aprilie 2007). III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare în viitor și, prin urmare, Italia și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 25 iunie 2008 cu ocazia celei de-a 1028-a reuniuni a delegaților miniștrilor