CASE OF LOGOTHETIS AND VASILOPOULOU AGAINST GREECE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF LOGOTHETIS AND VASILOPOULOU AGAINST GREECE (CtEDO, 2008)
Rezoluția CM/ResDH(2008)66 [1] Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Logothetis și Vasilopoulou împotriva Greciei (a se vedea detaliile din apendice) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârile transmise de Curte Comitetului după ce au devenit finale; Amintind că ambele cazuri se referă la refuzul statului de a se conforma cu anumite hotărâri ale Curții de audit care acordă reclamanților o pensie suplimentară (violații articolului 6 alineatul (1) din Convenție) și că cazul Vasilopoulou se referă, de asemenea, la o încălcare a dreptului reclamantului la bucurarea pașnică a bunurilor sale (violația articolului 1 din Protocolul nr.1) (a se vedea detaliile din apendicele); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a se conforma obligației Greciei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție de a se conforma hotărârilor; după examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; Având în vedere faptul că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamanților satisfacția echitabilă prevăzută în hotărârile (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că constatarea încălcărilor de către Curte necesită, mai mult și mai mult decât plata justă de satisfacție acordată în hotărâri, adoptarea statului contestat, dacă este cazul, de - măsuri individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora în vederea realizării, în măsura posibilului, a restabilirii în integritate; și - măsuri generale pentru prevenirea încălcărilor similare; DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE pentru a închide examinarea acestor cazuri. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)66 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârilor în cazul Logothetis și Vasilopoulou împotriva Greciei Aceste cazuri se referă la refuzul statului de a se conforma cu anumite hotărâri ale Curții de Audit pronunțate în 1996 și 1997, acordând reclamanților (primul judecător pensionat și al doilea văduvă a judecătorului pensionat) o pensie suplimentară și declarând art. 3 neconstituțional din Legea 2512/1997. În conformitate cu această dispoziție, orice astfel de afirmație a fost interzisă și orice procedură judiciară în țară a fost respinsă (violații la art. 6§1). În cazul Vasilopoulou, Curtea Europeană a constatat, în plus, că hotărârea Curții de Audit a creat un drept stabilit de plată în favoarea reclamantului și că adoptarea tardivă în 2000 a deciziei ministeriale care prevede plata pensiilor suplimentare pe tranșe fără dobândă în formă de obligații de stat a afectat echilibrul echitabil între protecția dreptului de proprietate al reclamantului și cerințele dobânzii generale (violația articolului 1 din Protocolul nr. 1). Detalii privind doar satisfacția Denumirea și numărul de cerere Prejudiciu material Prejudiciu moral Costuri și cheltuieli totale plătite pe Logothetis, hotărârea de 12/04/2001, finală pe 12/07/2001 și hotărârea de 18/04/2002 (art. 41), finală pe 18/07/2002 (46352/99) 320 EUR 935 EUR 468 EUR 723 EUR 07/10/2002 Vasilopoulou Hotărârea din 21/03/2002, finală la 21/06/2002 și hotărârea din 26/09/2002 (art. 41), finală la 21/05/2003 (47541/99) 161 EUR 935 EUR 096 EUR 13/08/2003 Măsuri individuale Curtea Europeană a acordat reclamanților satisfacție echitabilă pentru prejudiciu material într-un sumă care acoperă sumele negate acordate de Curtea de Audit, cu dobândă. II. Măsuri generale art. 3 din Legea 2512/1997 a fost aplicabil numai în cazul în care se întâmpină autoritățile administrative sau judiciare în momentul în care a intrat în vigoare. Astfel, nu se aplică niciodată în cazul altor cazuri deschise după intrarea în vigoare. În plus, art. 3 din Legea 2512/1997 nu mai este aplicat de instanțe administrative, după trei hotărâri ale Consiliului de Stat (Nus) 828/2003, 996/2003 și 2959/2003), care au constatat că art. 3 alineatul (1) nu interpretează art. 2 din Legea 2320/1995 (o lege anterioară privind calculul pensiilor de stat) și, în consecință, celelalte dispoziții de la art. 3, cu condiția ca creanțele să fie interzise și că procedurile conexe sunt astfel întrerupte. În ceea ce privește nerespectarea de către administrație a deciziilor judiciare, Grecia a adoptat măsuri constituționale și legislative cuprinzătoare pentru a asigura respectarea de către administrație a deciziilor judiciare interne (a se vedea Rezoluția finală ResDH(2004)81 în Hornsby și în alte cazuri). În plus, Curtea Europeană a pus accent special în prezent asupra problemei de interferență legislativă cu justiția. În acest sens, aceste cazuri prezintă similarități cu cele ale lui Papageorgiou (Rezoluția DH(99)714) și ale lui Agoudimos și Cefallonian Sky Shipping Co. (Rezoluția ResDH(2004)2), închisă după o schimbare a jurisprudenței interne, în conformitate cu hotărârile Curții Europene. Se remarcă, de asemenea, că prin hotărârea 417/2004 din 06/04/2004 (publicată în jurnalul de lege cu ocazie largă Nomiko Vima , 2005, 678 și pe site-ul barului Atenei : www.dsa.gr ), Curtea de Casație, în un alt caz care pune în evidență problema interferenței legislative cu justiția, a confirmat din nou efectul direct acordat în legislația greacă la art. 6, alin. (1) și (1) din Protocolul nr. 1 la Convenție și a anulat legislația relevantă. În cele din urmă, hotărârile Curții au fost traduse prompt și trimise tuturor autorităților administrative și judiciare competente și au fost publicate pe site-ul Consiliului Juridic de Stat (www.nsk.gr III. Concluzii statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate au remediat pe deplin consecințele pentru reclamanții încălcării convenției constatate de Curtea Europeană în aceste cazuri, că aceste măsuri vor preveni noi încălcări similare și că Grecia și-a respectat astfel obligațiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 25 iunie 2008 la a 1028-a ședință a Deputaților Miniștri