CASE OF GRABCHUK AGAINST UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF GRABCHUK AGAINST UKRAINE (CtEDO, 2008)
Rezoluția CM/ResDH(2008)63 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Grabchuk împotriva Ucrainei (domanda nr. 8599/02, hotărârea din 21 septembrie 2006, finală la 21 decembrie 2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la dreptul reclamantului la presunția de nevinovăție din cauza termenilor în care autoritățile publice și-au invocat hotărârile cu privire la reclamantul, ceea ce nu a lăsat îndoieli cu privire la opinia că reclamantul a comis o infracțiune, deși nu s-a dovedit vinovat în conformitate cu legea (violația articolului) 6§2) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația Ucrainei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta hotărârea; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că o constatare a încălcărilor de către Curte necesită, depășită și mai mult, plata unei simple satisfacții acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, dacă este cazul: - a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restabilio în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDES pentru a închide examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)63 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Grabchuk împotriva Ucrainei Cazul introductiv Cazul se referă la o încălcare a dreptului reclamantului la presunția de nevinovăție. În 2000 și 2001 serviciul de urmărire penală și, respectiv, Curtea Volodymir-Volynskyy au anulat acuzațiile împotriva reclamantului de furt de proprietate de stat și neglijența pentru lipsa de probă a unei infracțiuni: Curtea Europeană a constatat că hotărârile acestor autorități au fost încălcate în termeni care nu au lăsat îndoieli cu privire la opinia că reclamantul a comis o infracțiune, deși nu s-a dovedit vinovată în conformitate cu legea (violația articolului 6§2). 000 EUR 000 EUR plătite la 22/03/2007 b) Măsuri individuale În urma hotărârii Curții, la 25/01/2007, autoritățile au reamintit reclamantului dreptul său, prevăzut de art. 10 din Legea Ucrainei privind executarea hotărârilor și aplicarea jurisprudenței Curții Europene a Drepturilor Omului, de a iniția deschiderea procedurii în vederea obținerii unei corectări a hotărârilor în cauză. II. Măsuri generale Hotărârea a fost tradusă în ucrainean și plasată pe site-ul oficial al Ministerului Justiției. A fost publicată în buletinul oficial al guvernului, Herald Oficial al Ucrainei nr. 9, 02/2007 și în Praktika Sudova, Nr. 63-4, 2007, o ediție specializată pentru judecători și avocați. Un rezumat al hotărârii în ucrainean a fost, de asemenea, publicat în Guvern Currier Nr. 20 din 02/02/2007. Autoritățile ucrainene au indicat că, la 28/04/2007, hotărârea Curții Europene a fost transmisă tuturor autorităților competente, adică Oficiul Procurorului General, Ministerul Afacerilor Interne, Serviciul de Securitate de Stat, Administrația Fiscală de Stat și Curtea Supremă, invitându-le să țină seama de concluziile Curții Europene în practica lor zilnică. Oficiul Procurorului General a ordonat Ministerului Afacerilor Interne să trimită hotărârea anchetelor. De asemenea, a fost trimisă oficialilor departamentelor locale ale Ministerului Afacerilor Interne. Departamentele locale de investigații ale Administrației Fiscale de Stat au fost ordonate să organizeze o sesiune de formare a concluziilor Curții în hotărârea și în cadrul Convenției în ansamblu. În sfârșit, Curtea Supremă a scris șefilor instanțelor de recurs atragând atenția asupra concluziilor Curții. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări noi și similare și că Ucraina și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 25 iunie 2008 la a 1028-a ședință a Deputaților Miniștri