CtEDO 25.06.2008 Auto

CASE OF GRABCHUK AGAINST UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
25.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GRABCHUK AGAINST UKRAINE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)63 [1] Execuția hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Grabchuk împotriva Ucrainei (domanda nr. 8599/02, hotărârea din 21 septembrie 2006, finală la 21 decembrie 2006) Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”); având în vedere hotărârea transmisă de Curte Comitetului odată ce a devenit finală; Amintind că încălcarea Convenției constatată de Curte în acest caz se referă la dreptul reclamantului la presunția de nevinovăție din cauza termenilor în care autoritățile publice și-au invocat hotărârile cu privire la reclamantul, ceea ce nu a lăsat îndoieli cu privire la opinia că reclamantul a comis o infracțiune, deși nu s-a dovedit vinovat în conformitate cu legea (violația articolului) 6§2) (a se vedea detaliile din apendice); după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația Ucrainei în temeiul articolului 46 alineatul (1) din Convenție de a respecta hotărârea; După examinarea informațiilor furnizate de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție; având în vedere că, în termenul stabilit, Statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din apendice), reamintind că o constatare a încălcărilor de către Curte necesită, depășită și mai mult, plata unei simple satisfacții acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea statului contestat, dacă este cazul: - a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor și șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, cât mai mult posibil, restabilio în integritate; și - măsurile generale de prevenire a încălcărilor similare; DECLARE, după examinarea măsurilor luate de Statul pârât (a se vedea apendicele), care și-a exercitat funcțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în acest caz și DECIDES pentru a închide examinarea acestui caz. Apendicele la Rezoluția CM/ResDH(2008)63 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cazul Grabchuk împotriva Ucrainei Cazul introductiv Cazul se referă la o încălcare a dreptului reclamantului la presunția de nevinovăție. În 2000 și 2001 serviciul de urmărire penală și, respectiv, Curtea Volodymir-Volynskyy au anulat acuzațiile împotriva reclamantului de furt de proprietate de stat și neglijența pentru lipsa de probă a unei infracțiuni: Curtea Europeană a constatat că hotărârile acestor autorități au fost încălcate în termeni care nu au lăsat îndoieli cu privire la opinia că reclamantul a comis o infracțiune, deși nu s-a dovedit vinovată în conformitate cu legea (violația articolului 6§2). 000 EUR 000 EUR plătite la 22/03/2007 b) Măsuri individuale În urma hotărârii Curții, la 25/01/2007, autoritățile au reamintit reclamantului dreptul său, prevăzut de art. 10 din Legea Ucrainei privind executarea hotărârilor și aplicarea jurisprudenței Curții Europene a Drepturilor Omului, de a iniția deschiderea procedurii în vederea obținerii unei corectări a hotărârilor în cauză. II. Măsuri generale Hotărârea a fost tradusă în ucrainean și plasată pe site-ul oficial al Ministerului Justiției. A fost publicată în buletinul oficial al guvernului, Herald Oficial al Ucrainei nr. 9, 02/2007 și în Praktika Sudova, Nr. 63-4, 2007, o ediție specializată pentru judecători și avocați. Un rezumat al hotărârii în ucrainean a fost, de asemenea, publicat în Guvern Currier Nr. 20 din 02/02/2007. Autoritățile ucrainene au indicat că, la 28/04/2007, hotărârea Curții Europene a fost transmisă tuturor autorităților competente, adică Oficiul Procurorului General, Ministerul Afacerilor Interne, Serviciul de Securitate de Stat, Administrația Fiscală de Stat și Curtea Supremă, invitându-le să țină seama de concluziile Curții Europene în practica lor zilnică. Oficiul Procurorului General a ordonat Ministerului Afacerilor Interne să trimită hotărârea anchetelor. De asemenea, a fost trimisă oficialilor departamentelor locale ale Ministerului Afacerilor Interne. Departamentele locale de investigații ale Administrației Fiscale de Stat au fost ordonate să organizeze o sesiune de formare a concluziilor Curții în hotărârea și în cadrul Convenției în ansamblu. În sfârșit, Curtea Supremă a scris șefilor instanțelor de recurs atragând atenția asupra concluziilor Curții. III. Concluziile statului contestat Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni încălcări noi și similare și că Ucraina și-a respectat astfel obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție [1]. Adoptată de Comitetul de Miniștri la 25 iunie 2008 la a 1028-a ședință a Deputaților Miniștri

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă