CtEDO 25.06.2008 Auto

AFFAIRE GRABTCHOUK CONTRE L'UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
25.06.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE GRABTCHOUK CONTRE L'UKRAINE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Rezoluția CM/ResDH(2008)63 [1] Executarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Grabchuk împotriva Ucrainei (Recherche n 8599/02, Hotărârea din 21 septembrie 2006, definitivă la 21 decembrie 2006) Comitetul miniștrilor, în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede ca Comitetul să supravegheze executarea hotărârilor definitive ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumite în continuare "Convenția" și "Curtea," având în vedere hotărârea transmisă Comitetului de către Curte după încheierea acesteia Reamintind că încălcarea convenției constatată de Curte în această cauză privește dreptul recurentei la prezumția de nevinovăție din cauza termenilor utilizați de autoritățile publice pentru a formula deciziile lor, nelăsând nicio îndoială cu privire la faptul că acestea au considerat că recurenta a săvârșit o infracțiune, în timp ce vinovăția sa nu a fost dovedită legal (încălcarea articolului 6 alineatul (2)) (a se vedea detaliile din anexă); Întrucât a invitat guvernul statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate ca urmare a hotărârii Curții, având în vedere obligația Ucrainei de a se conforma acesteia în conformitate cu art. 46 alineatul (1) din Convenția care a examinat informațiile transmise de guvern în conformitate cu normele Comitetului pentru aplicarea articolului 46 alineatul (2) din convenție S-a asigurat că, în termenul stabilit, statul pârât a plătit reclamantului satisfacția echitabilă prevăzută în hotărâre (a se vedea detaliile din anexă), reamintind că constatările privind încălcarea de către Curte impun, pe lângă plata satisfacției echitabile acordate de Curte în hotărârile sale, adoptarea de către statul pârât, dacă este necesar - măsuri individuale care să pună capăt încălcării și să șteargă consecințele, dacă este posibil prin restitutio in integrum; și - măsuri generale care să permită prevenirea unor încălcări similare; DECLARIE, după examinarea măsurilor luate de statul pârât (a se vedea anexa), că și-a îndeplinit atribuțiile în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în prezenta cauză și DECIDE de a închide examinarea. Anexă la Rezoluția CM/ResDH(2008)63 Informații privind măsurile luate pentru a se conforma hotărârii în cauza Grabchuk împotriva Ucrainei Rezumatul introductiv al cauzei Acest caz se referă la încălcarea dreptului recurentei la prezumția de nevinovăție. În 2000 și 2001, Parchetul și, respectiv, Tribunalul din Volodymir-Volynskyy au renunțat la acuzațiile împotriva reclamantei pentru furt de proprietate de stat și neglijență, din cauza lipsei de dovezi ale încălcării. Curtea Europeană a considerat că deciziile autorităților au fost formulate în termeni care nu lasă nici o îndoială cu privire la faptul că acestea considerau că recurenta a comis o infracțiune, în timp ce vinovăția sa nu fusese dovedită legal (încălcarea articolului 6 alineatul (2)). Plata satisfacției echitabile și a măsurilor individuale Detalii privind satisfacția echitabilă Prejudiciul material Prejudiciul moral Taxa și cheltuielile de judecată Total 000 EUR plătit la 22/03/2007 b) Măsuri individuale În urma hotărârii Curții, prin scrisoarea din 25/01/2007, autoritățile ucrainene au reamintit recurentei posibilitatea prevăzută la art. 10 din Legea ucraineană privind executarea hotărârilor și aplicarea jurisprudenței Curții Europene a Drepturilor Omului, de a solicita o revizuire a procedurii puse în discuție și de a obține o rectificare a deciziilor contestate. Recurentei nu i s-a acordat această posibilitate. II. Măsuri generale Hotărârea a fost tradusă și plasată pe site-ul oficial al Ministerului Justiției. A fost publicată, de asemenea, în Jurnalul Oficial al Ucrainei (n 9 februarie 2007) și într-o revizuire specializată Sudova Praktika, No. 63-4, 2007. Un rezumat al hotărârii în Ukrainien a fost publicat, de asemenea, în Government Currier , n 20 din 2/02/2007. Autoritățile ucrainene au indicat că, la 28/04/2007, hotărârea Curții Europene a fost trimisă tuturor autorităților competente, și anume Biroului Procurorului General, Ministerului de Interne, Serviciului de Securitate de Stat al Ucrainei, administrației fiscale centrale și Curții Supreme, invitându-le să ia în considerare concluziile Curții Europene în practică. Biroul Procurorului General a ordonat Ministerului de Interne să trimită arestarea tuturor investigatorilor și a fost trimis, de asemenea, reprezentanților serviciilor locale ale Ministerului de Interne. solicită serviciilor locale de anchetă ale administrației fiscale centrale să organizeze un seminar cu privire la concluziile Curții Europene în hotărârea sa și la Convenția în general. În cele din urmă, Curtea Supremă a scris președinților cursurilor de apel pentru a atrage atenția asupra concluziilor Curții. III. Concluziile statului pârât Guvernul consideră că măsurile luate vor preveni noi încălcări similare și, prin urmare, Ucraina și-a îndeplinit obligațiile în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție. [1] Adoptată de Comitetul de Miniștri la 25 iunie 2008 în cadrul celei de-a 1028-a reuniuni a delegaților miniștrilor

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-06-25
0,97
AFFAIRE STRIJAK CONTRE L'UKRAINE
Résolution CM/ResDH(2008)65 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Strizhak contre l'Ukraine (Requête n o 72269/01, arrêt du 8 novembre 2005, définitif le 8 février 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l'
CtEDO 2008-03-27
0,96
AFFAIRE LYACHKO CONTRE L' UKRAINE
Résolution CM/ResDH(2008)30 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Lyashko contre l'Ukraine (Requête n o 21040/02, arrêt du 10 août 2006, définitif le 10 novembre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l'ar
CtEDO 2008-03-27
0,96
AFFAIRE MELNYK CONTRE UKRAINE
Résolution CM/ResDH(2008)26 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Melnyk contre l'Ukraine (Requête n o 23436/03, arrêt du 28 mars 2006, définitif le 28 juin 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l'article
CtEDO 2008-03-27
0,96
AFFAIRE PRONINA CONTRE L'UKRAINE
Résolution CM/ResDH(2008)32 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Pronina contre l'Ukraine (Requête n o 63566/00, arrêt du 18 juillet 2006, définitif le 18 octobre 2006) Le Comité des Ministres, en vertu de l'
CtEDO 2008-06-25
0,96
CASE OF HUNT AGAINST UKRAINE
Résolution CM/ResDH(2008)64 [1] Exécution de l'arrêt de la Cour européenne des Droits de l'Homme Hunt contre l'Ukraine (Requête n o 31111/04, arrêt du 7 décembre 2006, définitif le 7 mars 2007) Le Comité des Ministres, en vertu de l'article
Sursă