CtEDO 01.07.2008 Auto

KUCUK ET POLAT c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
01.07.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
KUCUK ET POLAT c. TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE FINALĂ Cerere nr. 25490/04 prezentată de către dna Čdaș KÜçÜK și Dincer POLAT împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 1 iulie 2008 într-o cameră compusă din Françoise Tulkens, președinte, Antonella Mularoni, Vladimiro Zagrebelsky, Danutė Jočienė, Dragoljub Popović, András Sajó, Ișil Karakaș, judecători, și Sally Dolle; graffière de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 1 iulie 2004, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alin. (3) din Convenție și d Reclamanții, domnii Cayedaș Küçük și Dinçer Polat, sunt resortisanți turci, născuți în 1988 și, respectiv, 1985 și domiciliați în Ankara. Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Büyükécuelha, avocat la Ankara. Guvernul turc ( mai) este reprezentat de agentul său. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 8 mai 2003, reclamantul Küçük a fost interogat de doi polițiști civili în biroul directorului adjunct al liceului său, iar polițiștii l-ar fi întrebat pe reclamant de ce a participat la demonstrație și ar fi dorit să știe cu cine a participat și cu ce asociație se întâlnea. În cele din urmă, polițiștii l-ar fi sfătuit pe reclamant să nu vorbească cu nimeni despre această vizită. La 12 mai, acesta este reclamantul Polat, care a fost interogat timp de aproximativ 40 de minute în liceul său, de aceiași polițiști și din aceleași motive. La 20 mai 2003, reclamanții au depus plângere împotriva celor doi polițiști și a subdirectorilor liceului pentru tortură, tratament inuman și degradant, abuz de putere, neglijență și amenințare. La data de 3 decembrie 2003, procurorul districtual al Republicii Dankara a clasat plângerea reclamanților printr-o ordonanță de nejudiciare. La 2 ianuarie 2004, reclamanții au opus această ordonanță în fața tribunalului din Sincan. La 20 ianuarie 2004, tribunalul a respins această opoziție. Reclamanții se plâng de o încălcare a articolului 11 din Convenție, în măsura în care au fost amenințați de poliție din cauza participării lor la o manifestare pașnică. La 23 ianuarie 2008, guvernul a transmis grefei observațiile sale cu privire la admisibilitate și la temeinicia cererii. Acestea au fost adresate reclamantului la 29 ianuarie 2008, care a fost invitată să își transmită observațiile ca răspuns înainte de 11 martie 2008. Prin scrisoarea recomandată cu confirmare de primire din 7 aprilie 2008, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea a atras atenția părții reclamante asupra faptului că termenul care i-a fost acordat pentru prezentarea observațiilor sale a fost În acest sens, Comisia a precizat că, în sensul aceluiași articol, ar putea elimina o cerere din rol în cazul în care, la fel ca în cazul de față, circumstanțele sugerează că un reclamant nu intenționează să își mențină cererea și subliniază, de asemenea, că această scrisoare a fost primită de reclamant la 16 aprilie 2008 și constată că, până în prezent, a rămas fără răspuns. În lumina celor de mai sus, Curtea concluzionează că instanțele naionale nu mai doresc să își mențină cererea, în sensul art. 37 alin. (1) lit. (a) din Convenție. În plus, în conformitate cu art. 37 alin. În opinia Curții, nu există circumstanțe speciale în ceea ce privește respectarea drepturilor garantate de Convenție sau a Protocoalelor sale n mai mult decât cere continuarea examinării cererii. Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Sally Dolle Françoise Tulkens Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă