CUARTA DECIZIE A SECȚIEI Nr. 36711/04, de către Wojciech HOÄOWIשSKI împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care așeză la 1 iulie 2008 în calitate de Cameră compusă din: Giovanni Bonello, Președinte, Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Päivi Hirvelä, Mihai Poalelungi, judecători și Fatoș Aracı, grefier adjunct al secțiunii Având în vedere cererea depusă la 17 august 2004, având în vedere decizia de examinare a admisibilității și a fondurilor cazului împreună (art. 29 § 3 din Convenție), având în vedere deliberat, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Wojciech Hołowiński, este un cetățean polonez care s-a născut în 1968 și trăiește în Wrocław. El a fost condamnat în cinci cazuri penale anterioare cazului care face obiectul cererii instantanee. La o dată neespecificată în 2004, reclamantul a fost transferat, de la un alt centru de reținere, la Centrul de reținere Wroclaw, unde s-a desfășurat până la data de 14 ianuarie 2006. La 14 septembrie 2005, Curtea a primit scrisoarea reclamantului din 29 august 2005. Scrisoarea poartă timblul „Censored ( Cenzurowano ) – Ziua ( Dnia ) – Semnătură ( Podpips) Spațiile goale din timbru sunt pline cu o semnătură ilegibilă și o dată scrisă la mână: „30.08.05”. La data în care a fost notificat cazul guvernului, reclamantul a fost ținut în închisoare nr. 1 în Wrocław. Evenimentele care au avut loc după notificarea cazului La 7 decembrie 2006, Grefierul a trimis reclamantului o scrisoare, informand-l că camera la care a fost alocat cazul a decis, în temeiul articolului 54 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul de procedură, să notifice cererea sa către Guvernul Polonez în ceea ce privește plângerea în temeiul articolului 8 din Convenție. La 21 februarie 2007, Guvernul a prezentat observațiile scrise cu privire la admisibilitatea cererii. Prin scrisoarea din 8 martie 2007 trimisă la închisoarea Wrocław nr. 1, reclamantul a fost invitat să depună observații scrise în răspuns la cele ale Guvernului până la 20 aprilie 2007. La 15 martie 2007, scrisoarea Curții împreună cu o copie a observațiilor guvernamentale a fost returnată în Registru cu un anunț că reclamantul a fost eliberat din închisoare. La 20 aprilie 2007, Grefierul a trimis la adresa de domiciliu a reclamantului o scrisoare care conține o copie a scrisorii anterioare, observațiile Guvernului și o nouă instruire de care reclamantul ar trebui să își prezinte observațiile și cererile de satisfacție doar până la 1 iunie 2007. De asemenea, reclamantul a fost informat că nerespectarea procedurii stabilite în cazul respectiv ar putea duce Curtea la concluzia că nu mai are intenția de a-și continua cererea. Reclamantul nu a respectat termenul stabilit pentru prezentarea observațiilor sale. Nici nu a solicitat Curtea o prelungire a termenului respectiv. La 29 noiembrie 2007, Registrul a trimis o scrisoare înregistrată reclamantului la adresa închisoarei Wrocław. Reclamantul a fost informat că nu a respectat procedura stabilită în acest caz. A fost atașată o copie a scrisorii anterioare. Scrisoarea a fost trimisă prin post cu un anunț că reclamantul a fost eliberat. La 10 ianuarie 2008, o scrisoare similară cu aceeași atașare a fost trimisă prin corespondență înregistrată la adresa de domiciliu a reclamantului. Scrisoarea nu a fost solicitată de către reclamant și a fost returnată prin post la 30 ianuarie 2008. În ceea ce privește monitorizarea corespondenței reclamantului, Curtea a considerat oportun să se ridice de oficiu o chestiune a unei posibile încălcări a articolului 8 din convenție. HOTĂRÂREA În ceea ce privește monitorizarea corespondenței reclamantului, Curtea a considerat oportună să se ridice de oficiu o chestiune a unei posibile încălcări a articolului 8 din Convenție și, în plus, a considerat că aceasta nu poate determina, pe baza dosarului, admisibilitatea acestei plângeri. Prin urmare, a hotărât să anunț această chestiune guvernului contestat. Guvernul contestat a invitat Curtea să respingă cererea ca fiind inadmisibilă în sensul articolului 35 § 1 din Convenție, din cauza faptului că reclamantul nu a epuizat toate măsurile de remediere interne disponibile. Cu toate acestea, având în vedere evenimentele care au avut loc după notificarea cererii au fost prezentate guvernului polonez și după ce au prezentat observațiile lor cu privire la admisibilitatea și la fondurile cauzei, Tribunalul consideră că nu trebuie să se ocupe în continuare de prezenta cerere și că ar trebui să se aplice art. 37 § 1 din convenție. Această dispoziție, în partea sa relevantă, reține: „1. În orice etapă a procedurii, Curtea poate decide să ia o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la concluzia că (a) reclamantul nu intenționează să-și urmeze cererea; ... Cu toate acestea, Curtea continuă examinarea cererii în cazul în care respectul drepturilor omului, astfel cum este definit în Convenția și în Protocolurile sale, este necesar.” Curtea constată că reclamantul nu a prezentat în termenul limită răspunsul său la observațiile depuse de guvernul contestat la 21 Februarie 2007. Reclamantul nu a răspuns, de asemenea, la trei alte comunicări din Registrul Curții, dintre care două au fost trimise prin scrisori înregistrate, ultima dată de 10 ianuarie 2008. În aceste circumstanțe, Curtea concluzionează că reclamantul nu intenționează să își continue cererea și că nu mai este justificat să continue examinarea cazului său. În plus, Curtea nu constată niciun motiv, astfel cum este definit la art. 37 § 1 în amendă, care ar impune să continue procedura în temeiul acestei dispoziții. Din aceste motive, Curtea decide în unanimitate pentru a lovi restul cererii din lista cazurilor sale. Fatoș Aracı Giovanni Bonello Președintele adjunct al grefierului
Application no. 36711/04
by Wojciech HOŁOWIŃSKI
against Poland
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 1
July
2008 as a Chamber composed of:
Giovanni Bonello,
President,
Lech Garlicki,
Ljiljana Mijović,
David Thór Björgvinsson,
Ján Šikuta,
Päivi Hirvelä,
Mihai Poalelungi,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar
,
Having regard to the above application lodged on 17 August 2004,
Having regard to the decision to examine the admissibility and merits of the case together (Article 29 § 3 of the Convention),
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Mr Wojciech Hołowiński, is a Polish national who was born in 1968 and lives in Wrocław. He had been convicted in five criminal cases preceding the case which is the subject of the instant application.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On an unspecified date in 2004 the applicant was transferred, from another remand centre, to the Wroclaw Remand Centre, where he was held until, it would appear, January 2006.
On 14 September 2005 the Court received the applicant’s letter of 29
August 2005. The letter bears the stamp “Censored (
Cenzurowano
) – Day (
Dnia
) – Signature (
Podpis
)”. The empty spaces in the stamp are filled with an illegible signature and a hand-written date: “30.08.05”.
On the date when notice of the case was given to the Government the applicant was being held in Prison No. 1 in Wrocław.
B.
Events that took place after the case was communicated
On 7 December 2006 the Registrar sent a letter to the applicant, informing him that the Chamber to which the case had been allocated decided, under Rule 54 § 2 (b) of the Rules of Court, to give notice of his application to the Polish Government as far as it concerned the complaint under Article 8 of the Convention. The applicant was also informed that the Chamber had declared the remainder of the application inadmissible.
On 21 February 2007 the Government submitted their written observations on the admissibility and merits of the application. By letter of 8 March 2007 sent to Wrocław Prison No. 1 the applicant was invited to file any written observations in reply to those of the Government by 20 April 2007.
On 15 March 2007 the Court’s letter together with a copy of the Government’s observations was returned to the Registry with a notice that the applicant had been released from prison.
On 20 April 2007 the Registrar sent to the applicant’s home address a letter containing a copy of the previous letter, the Government’s observations and a new instruction that the applicant should submit his observations and claims for just satisfaction by 1 June 2007. The applicant was also informed that his failure to observe the procedure fixed in the case might lead the Court to conclude that he no longer intended to pursue his application.
The applicant did not comply with the time-limit fixed for the submission of his observations. Nor did he ask the Court for an extension of that time
‑
limit.
On 29 November 2007 the Registry sent a registered letter to the applicant at the address of the Wrocław Prison. The applicant was informed that he had failed to observe the procedure fixed in the case. A copy of the previous letter was attached. The letter was returned by post with a notice that the applicant had been released.
On 10 January 2008 a similar letter with the same attachment was sent by registered mail to the applicant’s home address. The letter was not claimed by the applicant and was returned by post on 30 January 2008.
The applicant has not to date resumed correspondence with the Court in the instant case.
In respect of the monitoring of the applicant’s correspondence, the Court considered it appropriate to raise
ex officio
an issue of a possible breach of Article 8 of the Convention.
In respect of the monitoring of the applicant’s correspondence, the Court considered it appropriate to raise
ex officio
an issue of a possible breach of Article 8 of the Convention and, furthermore, considered that it could not, on the basis of the file, determine the admissibility of that complaint. Consequently, it decided to give notice of this matter to the respondent Government.
The respondent Government invited the Court to reject the application as inadmissible within the meaning of Article 35 § 1 of the Convention on the ground that the applicant had failed to exhaust all available domestic remedies.
However, the Court, having regard to the events that occurred after notice of the application had been given to the Polish Government and after they had submitted their observations on the admissibility and merits of the case, considers that it does not have to deal further with the present application and that Article 37 § 1 of the Convention should be applied. That provision, in its relevant part, reads:
“1.
The Court may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to the conclusion that
(a)
the applicant does not intend to pursue his application; ...
However, the Court shall continue the examination of the application if respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto so requires.”
The Court notes that the applicant failed to submit within the time-limit his reply to the observations filed by the respondent Government on 21
February 2007. The applicant also failed to respond to three further communications from the Registry of the Court, two of which had been sent by registered letters, the last one dated 10
January
2008.
In the circumstances, the Court concludes that the applicant does not intend to pursue his application and that it is no longer justified to continue the examination of his case. Furthermore, the Court finds no reasons, as defined in Article 37 § 1
in fine
, that would require it to continue the proceedings by virtue of that provision.
For these reasons, the Court unanimously
Decides
to strike the remainder of the application out of its list of cases.
Fatoș Aracı
Giovanni Bonello
Deputy Registrar
President