CtEDO 01.07.2008 Auto

SMOLINSKA c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
01.07.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
SMOLINSKA c. POLOGNE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 2410/07 prezentată de Wiesława SMOLI 2015/17SKA împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 1 iulie 2008 într-o cameră compusă din Giovanni Bonello, președinte, Lech Garlicki, Ljiljana Mijović, David Thór Björgvinsson, Ján Šikuta, Ledi Bianku, Mihai Poalelungi, judecători, și Fatoș Arac Având în vedere cererea formulată mai sus la 4 ianuarie 2007, având în vedere decizia Curții de a invoca art. 29 alineatul (3) din Convenție și d Wiesława Smolińska este un resortisant polonez, născut în 1943 și rezident în Szczecin. Guvernul polonez ( La 16 ianuarie 1998, pe drumul spre locul de muncă, reclamanta a fost răsturnată de o mașină. La 22 decembrie 1998, fondul de pensii a octoyat o anumită sumă de bani. La 29 decembrie 1998, reclamanta a anulat decizia casei de marcat și plata unei sume de bani. La 3 iulie 2003, instanța regională a respins apelul său la decizia casieriei. La 13 aprilie 2005, instanța regională a respins încă o dată recursul la decizia casieriei. La 5 decembrie 2006, instanța a confirmat decizia instanței regionale. La 19 octombrie 2006, Curtea Supremă și-a respins cererea și a constatat o anumită durată a procedurii, dar și-a limitat aprecierea numai în ceea ce privește procedura în fața instanei inferioare, fie în fața instanei de apel. Curtea concluzionează că nu există termene excesive în fața instanei de apel. Dreptul și practica relevante privind durata procedurii sunt descrise în hotărârile Curții pronunțate în următoarele cauze Kudła c. Polonia [GC], n 30210/96, §§ 75-79, EHR 2000-XI; Majewski c. Polonia, n 52690/99, § 22-25, 11 octombrie 2005. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanta se plânge de durata excesivă a procedurii. LA 2 iunie 2008, Curtea a primit de la Guvern următoarea declarație: 200 zlotizi polonezi în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea menționată anterior pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice taxă aplicabilă. Aceasta va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va duce la soluționarea definitivă a cauzei. La 19 mai 2008, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamantă: Wiesława Smolińska, recurenta, remarcă faptul că guvernul polonez este pregătit să-mi plătească suma de 8 200 zloți polonezi în vederea unui regulament amiabil al cauzei având ca origine cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi scutită de orice taxă aplicabilă eventual și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în conformitate cu art. 37 alineatul (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În plus, accept această propunere și renunț la orice altă pretenție împotriva Poloniei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum le recunosc convenția și protocoalele sale și nu are nici un temei de ordine publică care să justifice continuarea examinării cererii [art. 37 alineatul (1) in fine] Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Fatoș Arac

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă