CtEDO 09.09.2008 Auto

BZOWY c. POLOGNE

RESPONDENT
POL
HOTĂRÂRE
09.09.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
BZOWY c. POLOGNE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Secțiunea a patra Cerere n 32343/04 prezentată de Władysław BZOWY împotriva Poloniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 9 septembrie într-o cameră compusă din Nicolas Bratza, președinte, Lech Garlicki, Giovanni Bonello, Ljiljana Mijović, Päivi Hirvelä, Ledi Bianku, Nebojša Vučić, judecători, și Lawrence Early, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 18 august 2004, având în vedere decizia Curții de a examina în comun admisibilitatea și fondul cauzei, astfel cum permite art. 29 alineatul (3) din convenție, având în vedere declarațiile formale de acceptare a unui regulament amiabil al cauzei. Reclamantul, dl Władysław Bzowy, este un resortisant polonez, născut în 1939 și are reședința în Jarocin. Guvernul polonez ( La 23 mai 2002, fondul de pensii al Ostrów Wielkopolski a refuzat să recalculeze pensia reclamantului ținând cont de salariile sale percepute între 1962 și 1970. Casa de pensii a estimat că nu a prezentat nici o dovadă cu privire la valoarea remunerațiilor în cauză. Reclamantul sesizează Tribunalul Regional din Kalisz. El a invitat judecătorii la stabilirea valorii salariilor în cauză în saloane pe care le-au primit în aceeași perioadă S.K. și J.W., angajați care au lucrat în aceeași echipă. La 13 decembrie 2002, Tribunalul Regional din Kalisz a decăzut din acțiunea sa. Judecătorii au constatat că S.K. și J.W. fuseseră remunerați în conformitate cu reguli diferite față de cele pe care le-a prezentat recurentul. În paralel, ei au observat că nu li se furnizase nici o altă dovadă care să le permită să determine valoarea salariilor sale între 1962 și 1970. La 30 decembrie 2003, instanța de judecată a solicitat recursului. Judecătorii au constatat că nici unul dintre elementele pe care instanța le deține nu le-a permis să se asigure cu privire la valoarea salariilor percepute de Łód La 5 ianuarie 2004, reclamantul a solicitat instanței judecătorești din Łódć să-i desemneze un avocat din oficiu pentru a formula un recurs în casație. El s-a prevazut de situația sa financiară dificilă. La 28 ianuarie 2004, acționând pe înscrisuri, instanța Łód a respins cererea. Judecătorii nu și-au motivat decizia. Dreptul și practica internă relevantă Legislația și practica judiciară referitoare la asistența judiciară au fost expuse în hotărârea Tabor c. Polonia 12825/02, §§ 16-19, 27 iunie 2006) GRIEFS Pe baza, în esență, a articolului 6 alineatul (1) din convenție, reclamantul s-a plâns că refuzul instanței judecătorești de a-i acorda asistență judiciară în vederea exercitării căii de atac a încălcat dreptul său la un proces echitabil, în special dreptul său de acces la Curtea Supremă. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plângea și de lipsa de echitate a procedurii și se plângea la sfârșitul litigiului. El deplângea, de asemenea, aprecierea elementelor din dosarul său și interpretarea legii acționate de instanțe. Citând la art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamantul se plângea, în sfârșit, de durata excesivă a procedurii. La 17 iunie 2008, Curtea a primit următoarea declarație din partea guvernului, subsemnatul Jakub Wołąsiewicz, agent al guvernului polonez, declar că guvernul polonez propune plata sumei de 2 000 EUR către dl Władysław Bzowy în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea sus-menționată în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în PLN la rata aplicabilă la data plății, fără orice taxă aplicabilă, și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în temeiul art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. În cazul în care nu se soluționează în termenul menționat, Ö Õ s Õ angajat să plătească, de la expirarea acestuia și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorat cu trei puncte procentuale. Această plată va reprezenta soluționarea definitivă a cauzei. În iulie 2008, Curtea a primit următoarea declarație, semnată de reclamantă, subsemnatul Władysław Bzowy, reclamantă, remarcă faptul că guvernul polonez este pregătit să-mi plătească suma de 2 000 EUR în vederea unei soluționări pe cale amiabilă a cauzei având ca origine cererea sus-menționată pendinte în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Această sumă, care va acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și cheltuielile și cheltuielile de judecată, va fi convertită în PLN la rata aplicabilă la data plății, fără orice taxă aplicabilă, și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții pronunțate în temeiul art. 37 alin. (1) din Convenția europeană a drepturilor omului. De la expirarea termenului respectiv și până la decontarea efectivă a sumei în cauză, se plătește un dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, majorată cu trei puncte procentuale. În plus, accept această propunere și renunț la orice altă pretenție împotriva Poloniei cu privire la faptele care au stat la baza acestei cereri și declar că cazul a fost soluționat definitiv. Curtea ia act de regulamentul amiabil la care au ajuns părțile. Curtea consideră că acesta se bazează pe respectarea drepturilor omului așa cum sunt recunoscute de Convenție și de protocoalele sale și nu are nici un motiv să continue examinarea cererii [art. 37 alineatul (1) în fine din Convenție]. În consecință, trebuie eliminată cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să șteargă cererea de rol. Lawrence Early Nicolas Bratza Modulul Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă