CtEDO 08.07.2008 Auto

TOLGYESI v. GERMANY

RESPONDENT
DEU
HOTĂRÂRE
08.07.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
TOLGYESI v. GERMANY (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

Reclamantul, dl Antal Tolgyesi, este un național maghiar care s-a născut în Ungaria și locuiește în Esztergom. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl C. Peters, un avocat practicant în Bocholt. În iunie 1999, reclamantul, un cetățen maghiar și, prin urmare, la momentul evenimentelor în cauză, un cetățen al unui stat din afara Comunității Europene, a început să se ocupe de o societate Țările de Jos ca șofer de camion. Contractul a fost reglementat de legislația Țărilor de Jos și camionul a fost înregistrat în Țările de Jos. Reclamantul era în posesia unui certificat de ocupare a forței de muncă (Dienstbetrekkingsverklaring) emis de Inspectoratul Național de Trafic din Olanda (Rijksverkeersspectie) care a declarat că angajatorul său a acoperit riscurile și cheltuielile de transport și că reclamantul a fost angajat în mod legal. El nu a locuit în Țările de Jos, lucrează exclusiv în afara Țărilor de Jos și, la momentul respectiv, nu a fost (în continuare) eliberat cu un permis de muncă Țărilor de Jos. La 29 ianuarie 2001 și 28 februarie 2001, pe drum de la Spania în Austria și Germania în Austria, el a fost supus la controale de către poliția germană. După ambele evenimente au fost instituite proceduri penale împotriva reclamantului. La 10 septembrie 2001, Curtea de district Rosenheim l-a condamnat că a rămas ilegal în țară în ambele cazuri și l-a condamnat la o amendă totală de 3.300 de mărci germane (echivalent cu 1.687.26 euro (EUR)).Decizia s-a bazat pe art. 3 alineatul (1) și 92 alineatul (1) din Legea extraterestră (Ausländergesetz, a se vedea mai jos „Legea internă relevantă”). Curtea a constatat că excepția cerinței de a deține un permis de ședere prevăzută la art. 12 punctul 2 alineatul (2) litera (a) din Ordinea de punere în aplicare a Legii extraterestre (Durchführungsverordnung zum Ausländergesetz, a se vedea „Legea internă relevantă” de mai jos) nu s-a aplicat deoarece călătoriile reclamantului din Spania și Germania în Austria nu au avut o legătură directă cu Olanda, statul membru comunitar în care a fost stabilită societatea. Cu toate acestea, instanța a subliniat că aceasta a constituit o condiție implicită a dispoziției în cauză, astfel cum a demonstrat geneza sa și obiectivul său de a preveni crearea de societăți false și, în continuare, confirmată într-o declarație a Ministerului Interiorului adresată avocatului reclamantului la 26 octombrie 2000. Din acest motiv, instanța a constatat că întrebarea dacă reclamantul a fost angajat legal în Țările de Jos nu a fost decisivă. În continuare, a stabilit – se referă, de asemenea, la faptul că informațiile în acest sens au fost difuzate de autoritățile – că cel puțin reclamantul ar fi putut ști că acțiunile sale sunt ilegale. La 17 decembrie 2001, agenția de ocupare a forței de muncă din Olanda (Arbeidsvoorziening) a eliberat reclamantul cu un permis de lucru (Tewerkstellingsvergunning) care îi permite să încarce și să descarce mărfuri în Olanda. După aceea, reclamantul a transportat, de asemenea, mărfuri din Țările de Jos și în Țările de Jos. La 20 martie 2002, Curtea Regională Traunstein, după ce a auzit dovezi de la directorul executiv al societății care a angajat reclamantul și obținerea unei traduceri a documentelor în olandez, și-a anulat condamnarea în ceea ce privește prima infracțiune pe motiv că reclamantul nu ar fi putut ști că șederea sa este ilegală având în vedere că a fost supusă controalelor înainte fără consecințe. Cu toate acestea, aceasta a susținut condamnarea sa în ceea ce privește a doua infracțiune și a redus amenda la 1000 EUR. În ceea ce privește cea de-a doua condamnare, a constatat că excepția la cerința de a deține un permis de ședere, prevăzută la art. 12, punctul 2 alineatul (2) litera (a) din Ordinul de punere în aplicare a Legii privind extratereștrii, nu s-a aplicat la momentul evenimentelor în cauză, deoarece reclamantul nu a fost în posesia unui permis de muncă Țările de Jos (a constatat că certificatul de muncă nu poate fi echivalat cu un permis de muncă, deoarece a afirmat doar că angajatorul reclamantului a acoperit riscurile și cheltuielile de transport și că reclamantul a fost angajat în mod legal) și a lucrat exclusiv în afara Țărilor de Jos. În acest sens, aceasta a subliniat, referindu-se, de asemenea, la o declarație a Ministerului Internului, că art. 12 punctul 2 alineatul (2) litera (a) din Ordinul de punere în aplicare a Legii privind extraterestrii are ca scop să beneficieze numai de angajații a căror reședință și ocuparea forței de muncă (legale) erau de fapt în statul membru al Comunității în care s-a înființat societatea și nu de cei care, la fel ca reclamantul, lucrau exclusiv în afara statului membru respectiv. La 20 iunie 2002, Curtea de Apel din Bavaria a respins recursul reclamantului în privința punctelor de drept și a susținut concluzia că, la momentul respectiv, reclamantul nu a fost în posesia unui permis de lucru Țările de Jos. În acest sens, a subliniat, de asemenea, că numai începând din decembrie 2001 a avut dreptul să lucreze ca șofer de camion în Țările de Jos. În plus, s-a constatat că cazul reclamantului nu a putut fi comparat cu cazul Vander Elst (CEJ, a se vedea mai jos), deoarece, spre deosebire de dl Vander Elst, reclamantul nu a fost în posesia unui permis de lucru emis de statul în care a fost stabilită societatea. La 30 septembrie 2002, Curtea Constituțională Federală a refuzat să recunoască plângerea constituțională, fără a indica motive. Secțiunea 3 alin. (1) din Legea privind extraterestrii prevede: „Toată persoana care intră sau rămâne în Germania trebuie să aibă un permis de reședință. Pentru a facilita reședința persoanelor nenaționale în Germania, Ministerul Internului, cu consimțământul Bundesrat, emite un ordin de scutire.” Secțiunea 92 alineatul (1) din Legea privind extratereștrii se citește după cum urmează: „Ce persoană care, în contravenție cu art. 3 alineatul (1), rămâne în Germania fără permis de ședere ... Secțiunea 12 punctul 2 alineatul (2) litera (a) din Ordinul de punere în aplicare a Legii privind extraterestrii prevede o excepție la obligația de a deține un permis de ședere dacă o persoană angajată de o societate dintr-un alt stat și care rezidă în acest stat nu rămâne în Germania timp de mai mult de trei luni din an, dacă el: „funcționează în traficul transfrontalier de pasageri sau de mărfuri, dacă societatea care îl angajează este stabilit într-un stat membru al Comunității, dacă vehiculul este înmatriculat în țara respectivă și dacă angajatul are permisul de ședere și de muncă necesar în țara respectivă.” 2. Hotărârea CEJ din 9 august 1994, Raymond Vander Elst c. Oficiul des Migrations internationales, Cauza C-43/93 În această hotărâre, CEJ a decis că, în temeiul Tratatului privind Comunitatea Economică Europeană, un stat membru a fost împiedicat să ceară întreprinderi stabilite într-un alt stat membru și să intre în primul stat membru pentru a furniza servicii, să obțină permise de muncă suplimentare în statul în care serviciile trebuiau efectuate pentru angajații care erau resortisanți ai unei țări terțe, dar care au fost eliberați cu permise de muncă în statul membru în care a fost stabilită întreprinderea.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă