ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 3864/2014
ÎCCJ, Secția a II-a civilă, Decizia nr. 3864/2014 (Înalta Curte de Casație și Justiție, 2014)
Asupra recursului de
față;
Prin cererea de chemare în judecată formulată
de reclamanții C.M.V. și C.A.M. împotriva pârâtelor C.E.I. IFN SA și C.E.B. NV
prin mandatar C.E.I. IFN SA, înregistrată pe rolul Tribunalului București,
secția a VI-a civilă, sub nr. 38099/3/2012 din 20 mai 2013, s-a solicitat, ca
prin hotărârea ce se va pronunța, să se dispună adaptarea clauzelor
contractului de facilitate de credit și de garanție din 24 ianuarie 2008
privind împrumutul în sumă de 212,313 CHF, pentru achiziție locuință, urmare
intervenirii impreviziunii contractuale, conform propunerii adresată pârâtei în
data de 9 iulie 2012, cu cheltuieli de judecată.
Prin Sentința civilă
nr. 4094 din data de 20 mai 2013 pronunțată de către Tribunalul București,
secția a VI-a civilă, în Dosarul nr. 38099/3/2012 s-a respins excepția lipsei
calității procesuale pasive a pârâtei C.E.I. IFN S.A., ca neîntemeiată.
S-a respins cererea
de chemare în judecată formulată de reclamanții C.M.V. și C.A.M., în
contradictoriu cu pârâții C.E.I. IFN SA, și C.E.B. NV, ca neîntemeiată.
Pentru a pronunța
acesta sentința, prima instanță a reținut ca la data de 24 ianuarie 2008, s-a
încheiat între pârâta C.E.I. IFN S.A., în calitate de împrumutător, pe de o
parte și reclamanții C.M.V. și F. (în prezent C.) A.M., în calitate de
împrumutați, contractul de facilitate de credit și de garanție din 24 ianuarie
2008, având ca obiect suma împrumutată de 212.313 CHF (franci elvețieni),
durata de creditare fiind de 360 de luni.
Conform art. 6.1 din
convenția părților, rambursarea ratelor de credit se va face în valuta în care
s-a acordat creditul, lunar, în rate ce includ, în conformitate cu graficul de
rambursare care este parte integrantă din contract, astfel: începând cu luna a
7-a de la acordarea creditului, dobânda lunară și comisionul lunar de
administrare la soldul facilității de credit; începând cu luna a 49-a de la
acordarea creditului, dobânda lunară și comisionul de administrare calculate la
soldul facilității de credit.
Prin cererea din data
de 26 august 2011 adresată C.E.B. (România) S.A. - Sucursala Militari,
reclamanții au solicitat extinderea perioadei de rambursare a creditului,
astfel încât rata lunară să atingă o valoare medie de 2.000 lei lunar,
precizându-se de către reclamanți că aceasta este suma pe care o pot plăti la
momentul respectiv. Solicitarea s-a bazat pe următoarele argumente: creșterea
valorii sumei împrumutate și, implicit, a ratelor de credit, urmare a evoluției
cursului fracului "elvețian; scăderea veniturilor reclamanților cu peste
50% în ultimii doi ani, pe fondul crizei financiare globale; intervenția
cheltuielilor generate de nașterea unui copil.
Cu privire la
excepția lipsei calității procesuale pasive a pârâtei C.E.I. IFN S.A., prima
instanță a reținut că la data de 31 martie 2009 s-a încheiat între pârâta
C.E.I. IFN S.A., în calitate de cedent și C.E.B. N.V. (Olanda), în calitate de
cesionar, un contract de cesiune de creanță, inclusiv pentru creanța izvorâtă
din contractul de credit încheiat de cedent cu reclamanții.
În cadrul unui
litigiu declanșat în scopul sancționării nerespectării dispozițiilor legale
edictate pentru încheierea contractului prin care născut creanța - acțiune în
nulitate - dar și în cazul litigiilor prin care se solicită adaptarea
contractului, cedentul din cesiunea de creanță, în calitate de parte
contractantă, are calitate procesuală pasivă.
Asupra fondului,
prima instanță a reținut că pentru contractul de credit dedus judecății că nu
sunt aplicabile dispozițiile art. 1271 din noul C. civ., acestea fiind
incidente exclusiv în cazul convențiilor încheiate după intrarea în vigoare a
actului normativ, astfel cum dispune expres art. 107din Legea nr. 71/2011.
Împrumutându-se
pentru o perioadă considerabilă de timp într-o monedă străină, diferită de cea
în care obțineau veniturile din salariu, împrumutații și-au asumat implicit și
riscul fluctuațiilor monedei, ceea ce echivalează cu asumarea riscului
schimbării împrejurărilor existente la data încheierii contractului.
În acest context,
modificarea circumstanțelor invocate de către reclamanți - respectiv fluctuația
monetară - a fost integrată în contract, cu consecințe asupra executării
obligației contractuale astfel asumate, riscul creșterii cursului de schimb
fiind suportat, pe cale de consecință, de către debitor, în lipsă de dispoziție
contrară.
De altfel, în materia
contractului de împrumut, legiuitorul a consacrat principiul nominalismului
monetar, fără ca evoluțiile economice să influențeze obligațiile asumate de
împrumutat.
Executarea
obligațiilor reclamanților, afectată de variația cursului de schimb, își
găsește suportul atât în conținutul clauzelor contractuale, cât și în
dispozițiile legale din materia contractului de împrumut, teoria impreviziunii
negăsindu-și, astfel, aplicarea în speță.
Nici reducerea
veniturilor reclamanților - împrejurare nedovedită în cauză - nu conduce la
aplicarea teoriei impreviziunii, imposibilitatea de executare a obligației
asumate fiind suportată în cadrul riscului contractual de către debitor. De
asemenea, nașterea unui copil, cu consecința creșterii cheltuielilor necesare
întreținerii familiei, nu poate fi privită ca un element care să determine
adaptarea clauzelor contractuale, o astfel de împrejurare nefiind exterioară
voinței reclamanților.
Astfel cum rezultă
din corespondența părților, purtată în cursul anului 2012, pârâta C.E.B. NV,
prin mandatarul C.E.I. IFN S.A., a propus reclamanților o variantă de
reeșalonare a plăților ratelor de credit, ofertă ce nu a fost acceptată, pentru
că, în opinia împrumutaților, aceasta nu a corespuns posibilităților lor
financiare și pentru că impunea obligații noi cu privire la garanții.
Clauza prevăzută de
art. 2.4 este criticată de către reclamanți, conform cererii completatoare
depuse la dosar, la data de 24 februarie 2013, deoarece prevede că rambursarea
creditului se face în franci elvețieni, iar cursul CHF a crescut în mod considerabil,
această creștere fiind imprevizibilă pentru debitor, clauza fiind și
inechitabilă, precum și contrară bunei-credințe.
Art. 2.4 din
contractul de credit nu face referire la rambursarea creditului, cum susțin
reclamanții, ci la utilizarea acestuia. Ca atare, argumentele reclamanților
expuse în cererea completatoare, care se referă, exclusiv, la obligația de
rambursare a sumei împrumutate, nu pot fi analizate prin raportare la clauza
2.4.
În realitate,
clauzele prin care reclamanții s-au obligat la rambursarea creditului în CHF se
regăsesc în cap. VI al convenției de credit. Aceste clauze transpun, însă,
principiul nominalismului monetar, reglementat de art. 1578 C. civ. de la 1864,
fără a fi întrunite cele trei cerințe cumulative impuse de art. 4 din Legea nr.
193/2000.
Astfel, chiar dacă în
speță contractul este preformulat, cu consecința prezumției caracterului
nenegociat, clauzele prin care s-a instituit obligația împrumutaților de a
rambursa ratele de credit în CHF nu creează un dezechilibru semnificativ între
drepturile și obligațiile părților, nefiind stipulate, exclusiv, în favoarea
instituției de credit. Astfel, în baza acelorași clauze, în cazul variațiilor
cursului de schimb sub valoarea de la data încheierii contractului, diferența
în minus este suportată de împrumutător, nefiind astfel întrunită cerința
dezechilibrului semnificativ între drepturile și obligațiile părților. Pentru
același considerent nu a fost reținută ca fiind îndeplinită nici cerința
relei-credințe a instituției financiare, nerezultând că aceasta le-a impus
reclamanților produsul financiar astfel contractat, respectiv în CHF.
Susținerile
reclamanților în sensul că instituția financiară nu a procedat la o informare
corespunzătoare cu privire la riscul valutar, nu au fost primite, din calitatea
pe profesionist a împrumutătorului în domeniul financiar bancar neputându-se
trage prezumția cunoașterii ori a posibilității de prevedere a evoluției
cursului de schimb al CHF. Fluctuația cursului de schimb nu constituie prin
sine însăși o împrejurare care să determine a se reține caracterului abuziv al
clauzelor privind rambursarea sumei împrumutate, nefiind îndeplinite, numai
pentru acest considerent, condițiile prevăzute de art. 4 din Legea nr.
193/2000, astfel cum s-a reținut anterior.
Împotriva acestei
sentințe, au declarat apel reclamanții C.M.V. și C.A.M., solicitând admiterea
apelului, schimbarea sentinței și admiterea cererii de adaptare a clauzelor
contractuale, în sensul plății sumei de 400 CHF, debit și accesorii, pe o
durată de 10 ani, în baza intervenirii teoriei impreviziunii, pe fondul unor
clauze contractuale abuzive.
Prin Decizia civilă
nr. 39 din 21 ianuarie 2014 a Curții de Apel București, secția a VI-a civilă, a
fost respins, ca nefondat, apelul declarat de reclamanți împotriva Sentinței
civile nr. 4094 din 20 mai 2013 pronunțată de Tribunalul București, secția a
VI-a civilă.
Pentru a se pronunța
astfel, instanța de apel a reținut următoarele:
Potrivit art. 4 din
Legea nr. 193/2000, (1) o clauză contractuală care nu a fost negociată direct
cu consumatorul va fi considerată abuzivă dacă, prin ea însăși sau împreună cu
alte prevederi din contract, creează, în detrimentul consumatorului și contrar
cerințelor bunei-credințe, un dezechilibru semnificativ între drepturile și obligațiile
părților. (2) O clauză contractuală va fi considerată ca nefiind negociată
direct cu consumatorul dacă aceasta a fost stabilită fără a da posibilitate
consumatorului să influențeze natura ei, cum ar fi contractele standard
preformulate sau condițiile generale de vânzare practicate de comercianți pe
piața produsului sau serviciului respectiv.
(3) Faptul că anumite
aspecte ale clauzelor contractuale sau numai una dintre clauze a fost negociată
direct cu consumatorul nu exclude aplicarea prevederilor prezentei legi pentru
restul contractului, în cazul în care o evaluare globală a contractului
evidențiază că acesta a fost prestabilit unilateral de comerciant. Dacă un
comerciant pretinde că o clauză standard preformulată a fost negociată direct
cu consumatorul, este de datoria lui să prezinte probe în acest sens.
(4) Lista cuprinsă în
anexa care face parte integrantă din prezenta lege redă, cu titlu de exemplu,
clauzele considerate ca fiind abuzive.
(5) Fără a încălca
prevederile prezentei legi, natura abuzivă a unei clauze contractuale se
evaluează în funcție de:
a) natura produselor
sau a serviciilor care fac obiectul contractului la momentul încheierii
acestuia;
b) toți factorii care
au determinat încheierea contractului;
c) alte clauze ale
contractului sau ale altor contracte de care acesta depinde.
(6) Evaluarea naturii
abuzive a clauzelor nu se asociază nici cu definirea obiectului principal al
contractului, nici cu calitatea de a satisface cerințele de preț și de plată,
pe de o parte, nici cu produsele și serviciile oferite în schimb, pe de altă
parte, în măsura în care aceste clauze sunt exprimate într-un limbaj ușor
inteligibil.
În mod corect a
reținut prima instanță că executarea obligațiilor reclamanților, afectată de
variația cursului de schimb, își găsește suportul atât în conținutul clauzelor
contractuale, cât și în dispozițiile legale din materia contractului de
împrumut, teoria impreviziunii negăsindu-și astfel aplicarea în speță.
Părțile sunt libere
să stabilească clauze prin care să se tină seama de fluctuația valorică în timp
a bunurilor împrumutate, astfel că împrumutătorul va primi la scadență bunuri
echivalente în termeni reali celor împrumutate, iar nu doar nominal.
Reducerea veniturilor
reclamanților - împrejurare nedovedită în cauză - nu poate conduce la aplicarea
teoriei impreviziunii, imposibilitatea de executare a obligației asumate fiind
suportată în cadrul riscului contractual de către debitor. De asemenea,
nașterea unui copil nu poate fi privită ca un element care să determine adaptarea
clauzelor contractuale, o astfel de împrejurare nefiind exterioare voinței
reclamanților.
Riscul valutar
exprima o probabilitate de a înregistra pierderi din contractele de credit din
cauza modificării cursului de schimb al valutei în perioada dintre încheierea
contractului și scadența acestuia.
Cei care sunt supuși
riscului valutar sunt clienții, atunci când în momentul încasării contravalorii
mărfurilor, valuta de contract se depreciază față de momentul încheierii
contractului comercial internațional, dar și banca, în eventualitatea în care
valuta de contract se apreciază în perioada dintre încheierea contractului și
scadența acestuia.
Oricare dintre cele
două fenomene poate avea loc pe o piață liberă.
Prin urmare, condiția
dezechilibrului semnificativ între drepturile și obligațiile părților și
reaua-credință a băncii nu sunt îndeplinite în speță.
În ce privește
critica referitoare la neaplicarea principiului nominalismului monetar,
instanța de apel a reținut că în materia contractului de împrumut, legiuitorul
a consacrat principiul nominalismului monetar, astfel cum rezultă din
prevederile art. 1578 C. civ.
Legea înțelege prin
clauza clară și inteligibilă acea clauză contractuală pentru a cărei înțelegere
nu sunt necesare cunoștințe de specialitate.
Este obligatorie
redactarea clară și fără echivoc a clauzelor astfel încât să nu fie necesare
cunoștințe de specialitate pentru înțelegerea lor.
Din redactarea
clauzelor declarate ca fiind abuzive de către apelanți, rezultă că banca pârâtă
a explicat, la încheierea contractului, că rambursarea creditului se face în
franci elvețieni, având în vedere că reclamanților li s-a acordat un credit în
sumă de 212.313 CHF.
Pe de altă parte,
instanța de apel a reținut că un contract de adeziune nu este, în mod automat,
unul abuziv, ci pentru a fi declarat abuziv trebuie verificate următoarele
condiții: existența negocierii și dezechilibrul semnificativ între drepturile
și obligațiile părților.
Sub aspectul puterii
de negociere a clauzelor contractului, instanța de apel a arătat că efectele
nedorite ale riscului valutar pot fi contracarate de clienții băncii sau, cel
puțin, atenuate prin aplicarea unor măsuri contractuale precum alegerea valutei
de contract.
O altă metodă prin
care se pot evita astfel de efecte este reprezentată de reeșalonarea plăților
ratelor de credit, astfel cum s-a și propus de către bancă, ofertă ce a fost
refuzată de apelanți, întrucât nu a corespuns intereselor acestora.
În privința
caracterului nenegociat al contractului de credit, instanța de apel a arătat că
astfel de contracte sunt contracte de adeziune, care presupun redactarea
unilaterală a contractului, la care se adaugă, din partea clientului, adeziunea
sau nu la propunerea făcută, fiind de esența contractului nemodificarea
contractului de către potențialul cocontractant.
Prin urmare, pentru a
fi în prezența unui contract de adeziune trebuie să lipsească negocierea.
Clientul poate opta
sau nu pentru încheierea acestuia, apelanții neputând susține că, și nici
dovedi că, li s-a impus semnarea acestuia în condiții de presiune.
Cu privire la faptul
că prima instanță ar fi omis să ia în considerare și celelalte clauze aflate în
strânsă legătura cu clauza de la art. 2.4 din contract, instanța de apel nu a
reținut această critică, având în vedere că reclamanții nu au indicat care sunt
acele clauze pretins a fi abuzive și în legătură cu clauza reclamată, pentru
aprecierea obiectului cererii nefiind suficientă sintagma "celelalte
clauze aflate în strânsă legătură cu aceasta".
Și oricum, atât timp
cât clauza principală, cuprinsă în art. 2.4 din contract nu a fost declarată
abuzivă, cu atât mai puțin puteau fi apreciate ca fiind abuzive "celelalte
clauze aflate în legătură (...)", clauze accesorii în raport cu cea
principală.
În ce privește
obligația de informare de către bancă cu privire la riscurile contractului, în
speță, riscul valutar, instanța de apel a reținut că pentru a proteja
consimțământul consumatorului, clauzele trebuie prezentate într-o formă clară
și comprehensibilă.
În speță nu se poate
susține că reclamanți nu au putut să înțeleagă că rambursarea creditului se
face în franci elvețieni, având în vedere că reclamanților li s-a acordat un
credit în sumă de 212.313 CHF.
Nu există caracterul
abuziv al unei prevederi contractuale care ar obliga împrumutații să ramburseze
creditul în moneda în care acesta a fost contractat.
Consumatorul este o
persoană mediu avizată și mediu diligentă care nu poate face abstracție de
faptul că fluctuațiile cursului valutar afectează participanții unei piețe
libere.
Pe de altă parte,
însăși jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene statuează că
obligația de informare are niște limite reprezentate de condițiile unei bune
funcționări a pieței. Cantitatea și conținutul informațiilor furnizate de
profesionist consumatorului nu trebuie să depășească ceea ce este necesar
pentru reglarea optimă a mecanismelor pieței (Hotărârea CJCE din 4 martie 2004,
Cauza Cofinoga Merignac SA/Sylvain Sachithanathan).
Tot din perspectiva
obligației de informare, dar și a puterii de negociere, instanța de apel a
reținut că consumatorul a avut posibilitatea să aleagă între oferte în raport
de interesele sale și de posibilitatea de a-și asuma obligațiile contractuale,
în raport cu prevederile art. 18 din O.G. nr. 21/1992, potrivit cărora
"Consumatorii au dreptul de a fi informați, în mod complet, corect și
precis, asupra caracteristicilor esențiale ale produselor și serviciilor
oferite de către operatorii economici, astfel încât să aibă posibilitatea de a
face o alegere rațională, în conformitate cu interesele lor, între produsele și
serviciile oferite și să fie în măsură să le utilizeze, potrivit destinației
acestora, în deplină securitate.
S-a reținut că ultima
plată a fost efectuată de către apelanți în luna februarie 2012, iar în cursul
lunii decembrie 2012, în conformitate cu prevederile contractuale și legale în
vigoare, a fost declarată exigibilitatea anticipată a creditului din 24
ianuarie 2008, înaintând Biroului Executorului Judecătoresc C.B. cererea de
executare din 13 decembrie 2012, în vederea efectuării demersurilor necesare în
vederea recuperării întregii creanțe.
În ce privește
pretenția apelanților cu privire la adaptarea contractului, pe fondul
constatării unor clauze abuzive, instanța de apel a constatat că reclamanții solicită
instanței să se substituie voinței părților în raporturile juridice dintre
acestea, ceea ce nu e permis, raporturile contractuale se nasc prin acordul de
voință al părților, care reprezintă legea părților, potrivit art. 969 C. civ.
Părțile au libertatea
de a negocia o eventuală modificare a clauzelor contractuale și, în ipoteza în
care voința reclamantei coincide cu cea a pârâtei, contractul poate fi
modificat.
Împotriva acestei
decizii au declarat recurs reclamanții C.M.V. și C.A.M., aducându-i următoarele
critici:
Instanța a
interpretat greșit actul juridic dedus judecății, schimbând natura ori
înțelesul vădit lămurit și neîndoielnic al acesteia.
Astfel,
reclamanții-recurenți au arătat că prin cererea de chemare în judecată, au
solicitat și constatarea caracterului abuziv a clauzei de la art. 2 pct. 4 din
contractul de facilitare de credit și de garanție din 24 ianuarie 2008, precum
și a clauzelor aflate în strânsă legătură cu acesta, privind operațiunile de
tragere și rambursare a creditului acordat în CHF care determină o suportare a
riscului valutar, exclusiv, de către debitor.
Din probele
administrate în cauză rezultă că pârâta-intimată și-a asigurat o poziție
dominantă și abuzivă, atât la momentul încheierii contractului dar și pe
parcursul încheierii acestora.
S-a mai susținut că
în ce privește clauzele privind suportarea riscului valutar, acestea sunt
lipsite de claritate și necesită cunoștințe de specialitate pentru a le
înțelege, încadrându-se, astfel, în cerințele art. 1 din Legea nr. 193/2000.
Aceste clauze au mai
fost criticate atât sub aspectul caracterului imprevizibil pentru debitor, la
momentul semnării contractului dar și sub aspectul caracterului inechitabil și
contrar principiului bunei-credințe ca riscul valutar să fie suportat doar de
către debitor.
Creditoarea și-a
asumat o poziție favorabilă, deoarece a continuat să încaseze, integral,
dobânzile și comisioanele, iar riscul fluctuațiilor de curs valutar, care este
considerabil în cazul CHF, a fost suportat doar de către recurenții-reclamanți.
S-a mai susținut că o
astfel de variație de curs valutar nu era, în mod rezonabil, previzibilă la
momentul contractului și nici nu a avut posibilitatea negocierii vreunei clauze
contractuale, contractul fiind unul de adeziune.
Deși banca nu i-a
informat cu privire la riscul fluctuațiilor de curs valutar, pretinde de la
reclamanți plata unor sume disproporțional de mari comparativ cu suma acordată
în 2008, asigurându-și un profit nejustificat, fondat pe un dezechilibru
contractual.
Recurenții au mai
susținut că, în mod greșit, a reținut instanța de apel că ei sunt persoane
mediu avansate și mediu diligente care nu puteau face abstracție de faptul că
fluctuațiile cursului valutar afectează participanții unei piețe libere în
cazul contractului de împrumut bancar.
S-a apreciat că sunt
îndeplinite condițiile cerute de art. 4 din Legea nr. 193/2000, art. 78 din
Legea nr. 296/2004 și art. 2 pct. 16 din O.G. nr. 21/1992, în sensul că acea
clauză invocată de către reclamanți este una abuzivă, deoarece nu a fost
negociată direct cu ei și a creat un dezechilibru semnificativ între drepturile
și obligațiile părților, în defavoarea lor, contrar cerințelor bunei-credințe.
S-a mai arătat că, în
mod greșit, instanța de apel s-a referit în considerentele deciziei recurate,
în mod exclusiv, la principiul "pacta sunt servanda", prevăzut de
art. 969 C. civ., în condițiile în care apărarea reclamanților s-a fondat pe o
excepție de la acest principiu, impreviziunea contractuală.
Hotărârea
pronunțată de instanța de apel a fost dată cu aplicarea greșită a legii, atunci
când a apreciat că este inaplicabilă teoria impreviziunii și când a
concluzionat că instanța nu se poate substitui voinței părților, deși tocmai
aceasta este voința instituției.
Hotărârea
instanței de apel cuprinde motive contradictorii sau străine de natura
pricinii.
În motivarea
suportării riscului valutar de către reclamanți instanța de apel a făcut
referire la momentul încheierii contractului comercial internațional, deși din
actele depuse la dosar rezultă că reclamanții au încheiat acest contract de
credit pentru achiziționarea unei locuințe și nu pentru a desfășura acte de
comerț internațional.
Analizând decizia
reculată, prin raportare la criticile formulate, Înalta Curte constată că
recursul este fondat, pentru următoarele considerente:
În primul rând
criticile formulate la pct. 1 din motivele de recurs, nu pot fi încadrate în
prevederile art. 304 pct. 8 C. proc. civ., recurenții-reclamanți nearătând în
ce constă interpretarea greșită a actului juridic dedus judecății, care e
acesta și în ce sens s-a schimbat natura ori înțelesul lămurit, și vădit
neîndoielnic al acestuia, însă, criticile de la acest punct, ca de altfel și
cele de la pct. 2 pot fi analizate în baza art. 304 pct. 9 C. proc. civ., prin
raportare la dispozițiile Legii nr. 193/2000 și ale Directivei nr. 93/13/CEE.
În ce privește
fondul cauzei, s-au constatat următoarele:
a) Instanța de apel a
tratat, cu precădere, problema dedusă judecății, din perspectiva prevederilor
de drept comun, or, în cauza de față avem de a face cu o cerere de constatare a
caracterului abuziv al unor clauze dintr-un contract de credit, contract care,
deși trebuie să respecte condițiile de validitate ale oricărui contract, din
punct de vedere al caracterului abuziv al unor clauze cuprinse în el, trebuie
analizat, cu precădere din perspectiva Legii nr. 193/2000, a Directivei nr.
93/13/CEE, a jurisprudenței Curții de Justiție a Uniunii Europene și a
jurisprudenței Înaltei Curți de Casație și Justiție în această materie.
b) Din această
perspectivă, caracterul negociat al contractelor nu poate fi apreciat doar prin
simpla semnare a contractului, deoarece părțile nu se află pe poziții de
egalitate, nici în ce privește cunoștințele de specialitate, nici în ce privește
puterea de negociere, pârâta fiind un profesionist care se ocupă cu acordarea
de credite, iar reclamanții fiind simple persoane fizice care nu a avut
posibilitatea să negocieze, în cunoștință de cauză, contractul, ci doar să-l
semneze sau nu.
Simpla informare a
reclamanților în legătură cu prevederile contractului nu echivalează, în nici
un fel, cu negocierea contractului, în cazul contractelor de acest tip,
jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene și a Instanței Supreme,
fiind în concordanță cu ideea că acest tip de contracte, de adeziune, sunt
prezumate a fi nenegociate, cât timp, potrivit art. 4 alin. (3) din Legea nr.
193/2000, clauza a fost prestabilită unilateral de comercianți, fiind de
datoria comerciantului (în prezent profesionistului) de a prezenta probe în
sensul negocierii clauzei, ceea ce în speța de față nu s-a petrecut.
Instanța de apel a
reținut, în mod greșit, jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene
privind limitele obligației de informare, aceasta făcând referire la o clauză
ce privea un litigiu între doi comercianți, or, în speța de față este
aplicabilă legislația și jurisprudența privind protecția consumatorilor.
c) În ce privește
posibilitatea ca instanțele să analizeze caracterul abuziv al clauzelor ce țin
de caracterul adecvat al prețului.
Există o practică
constantă, atât a Înaltei Curți de Casație și Justiție, cât și a Curții de
Justiție a Uniunii Europene, cu privire la faptul că o instanță poate analiza o
clauză ce se referă la obiectul principal al contractului sau la caracterul
adecvat al prețului sau al remunerației, cât timp acestea nu au fost redactate
în mod clar și inteligibil.
Această problemă a
fost tranșată în jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene,
jurisprudență ce este obligatorie pentru instanțele din România.
Astfel, în cauza
C-484 din 08 se arată că: "dispozițiile art. 4 alin. (2) și art. 8 din
Directiva nr. 93/13/CEE, trebuie interpretate în sensul că nu se opun unei
reglementări care autorizează un control jurisdicțional al caracterului abuziv
al clauzelor contractuale privind definirea obiectului principal al
contractului sau caracterul adecvat al prețului sau a remunerației, pe de o
parte, față de serviciile sau de bunurile furnizate în schimbul acestora, iar
pe de altă parte, chiar dacă aceste clauze sunt redactate în mod clar și
inteligibil".
Mai mult, în cauza
C-241/98, Curtea de Justiție a Uniunii Europene a arătat că recunoaște
judecătorului puterea de a declara, din oficiu, ca nule, clauzele abuzive ale
unui contract, arătând, totodată, că această putere "se încadrează pe
deplin în contextul general al protecției speciale pe care directiva tinde să o
recunoască interesului colectivității, care, făcând parte din ordinea publică
economică, depășește interesele specifice ale unor părți. Există, cu alte
cuvinte, un interes public că aceste clauze prejudiciabile pentru consumator să
nu-și producă efectele".
Ca atare, instanțele
au dreptul să examineze caracterul abuziv al clauzelor privind prețul chiar
dacă acestea sunt redactate în mod clar și inteligibil, cu atât mai mult având
acest drept atunci când aceste clauze nu sunt redactate într-un limbaj clar și
inteligibil, astfel încât se poate afirma că instanțele nu au doar dreptul, ci
au, chiar, această obligație.
d) Instanța de apel a
concluzionat, în mod greșit, că este clară și inteligibilă acea clauză
contractuală pentru a cărei înțelegere nu sunt necesare cunoștințe de
specialitate, în domeniul protecției consumatorilor lucrurile stând altfel.
În acest context
trebuie analizat ce înseamnă sintagma "redactarea clauzelor într-un limbaj
clar și inteligibil", dar această analiză trebuie făcută nu din
perspectiva dreptului comun, ci din perspectiva legislației speciale, privind
protecția consumatorului.
Limbaj clar înseamnă,
în primul rând, exprimarea corectă din punct de vedere gramatical, însă, sub
acest aspect, chiar dacă respectivele clauze au fost exprimate clar din punct
de vedere gramatical, trebuie ținut seama de faptul că ele nu au fost
negociate, așa după cum s-a arătat mai sus, contractul fiind unul de adeziune,
iar faptul că banca a informat pe reclamanți în legătură cu conținutul
contractului și că le-a lăsat timp de analiză și gândire nu înseamnă că a și
negociat aceste clauze cu reclamanții.
În ce privește
limbajul inteligibil, Înalta Curte apreciază că acest caracter înseamnă mai
mult, respectiv, înseamnă posibilitatea pentru consumatori să prevadă
consecințele ce decurg din cuprinsul clauzelor contractului, mai ales sub
aspectul consecințelor economice care rezultă din acesta, în ceea ce-i
privește.
În acest sens, sunt
relevante concluziile la care a ajuns Curtea de Justiție a Uniunii Europene în
cauza C-26 din 13 (Arpad Kasler împotriva OTP Jelzalogbank Zrt), expuse în
paragrafele 67, 72, 73, 74 și mai ales 75.
Curtea de Justiție a
Uniunii Europene a arătat următoarele: "Art. 4 alin. (2) din Directiva
93/13/CEE, trebuie interpretat în sensul că, în ceea ce privește o clauză
contractuală, cerința potrivit căreia o clauză contractuală trebuie redactată
în mod clar și inteligibil trebuie înțeleasă ca impunând nu numai ca respectiva
clauză să fie inteligibilă pentru consumator din punct de vedere gramatical, ci
și ca contractul să expună în mod transparent funcționarea concretă a
mecanismului la care se referă clauza respectivă, precum și relația dintre
acest mecanism și cel prevăzut prin alte clauze, astfel încât consumatorul să
poată să evalueze pe baza unor criterii clare și inteligibile consecințele
economice care rezultă în ceea ce-l privește".
Or, instanța de apel
nu a procedat în acest fel, nefăcând o analiză asupra caracterului clar și
inteligibil al clauzei de la art. 2.4 în ce privește consecințele economice ale
acesteia, din punctul de vedere al producerii unui dezechilibru, vădit și
semnificativ, între drepturile și obligațiile părților, în detrimentul
consumatorilor, situație ce pune în discuție buna-credință a băncii la
încheierea acestui contract, în ce privește clauza respectivă.
Aceasta înseamnă că
instanța de apel nu a lămurit, pe deplin, situația de fapt, astfel că se impune
admiterea recursului, casarea deciziei recurate și trimiterea cauzei spre
rejudecare la aceeași instanță de apel, aceasta urmând să țină seama, în
stabilirea situației de fapt, de cele arătate mai sus.
Totodată, instanța de
apel va analiza și celelalte clauze arătate de către reclamanți ca abuzive,
inclusiv clauza referitoare la declararea scadenței anticipate a creditului,
dar în lumina legislației și jurisprudenței speciale privind protecția
consumatorilor.
Având în vedere cele
de mai sus, în baza art. 312 alin. (1), (3) și (5) C. proc. civ., raportat la
art. 304 pct. 9 C. proc. civ. și la dispozițiile Legii nr. 193/2000 și ale
Directivei 93/13/CEE, Înalta Curte va admite recursul, va casa decizia reculată
și va trimite clauza spre rejudecarea apelului la aceeași instanță de apel.
PENTRU ACESTE MOTIVE
ÎN NUMELE LEGII
D E C I D E
Admite recursul
declarat de reclamanții C.M.V. și C.A.M. împotriva Deciziei civile nr. 39 din
21 ianuarie 2014, pronunțată de Curtea de Apel București, secția a VI-a civilă,
pe care o casează și trimite cauza spre rejudecare aceleiași instanțe.
Irevocabilă.
Pronunțată, în
ședința publică, astăzi, 4 decembrie 2014.
Procesat
de GGC - NN