CtEDO 17.07.2008 AI

AFFAIRE KIZIL c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
17.07.2008
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'article 3 - Interdiction de la torture (Volet matériel);Violation de l'article 3 - Interdiction de la torture (Volet procédural)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2008
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE KIZIL c. TURQUIE (CtEDO, 2008)
HUDOC · oficial

CAUZA

(Cerere nr. 29098/03)

17 iulie 2008

17/10/2008

Această hotărâre va deveni definitivă în condițiile definite la art. 44 § 2 al Convenției. Poate suferi corecturi formale.

În cauza Kızıl c. Turcia,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a doua secție), în ședință în camera alcătuită din:

Françoise Tulkens, președintă,

Antonella Mularoni,

Vladimiro Zagrebelsky,

Danutė Jočienė,

Dragoljub Popović,

András Sajó,

Ișıl Karakaș, judecători,

și Sally Dollé, grefieră de secție,

După deliberare în ședință de consiliu la 24 iunie 2008,

Pronunță hotărârea adoptată la această dată:

FAPTE

Procesul-verbal a fost semnat de patru agenți de poliție și de doi martori. Aceștia erau doi tehnicieni prezenți pe loc pentru a măsura emisiile de gaze ale țevilor de eșapament. Cât privește reclamantul, el s-a abținut să-l semneze.

A.

Procedura împotriva polițiștilor

La sfârșitul anchetei sale, instructorul a concluzionat că nu era cazul să autorizeze deschiderea unei anchete penale împotriva polițiștilor implicați.

B.

Procedura împotriva reclamantului

I.

Curtea consideră oportun să examineze aceste excepții doar din perspectiva articolului 3 al Convenției, redactat după cum urmează:

„Nicio persoană nu poate fi supusă torturii sau pedepselor ori tratamentelor inumane sau degradante."

A.

Privind admisibilitatea

B.

Privind meritul fondului

1.

Privind plângerea pentru tratamente inumane

2.

Privind caracterul efectiv al anchetei

II.

III.

„Dacă Curtea declară că a avut loc violare a Convenției sau a Protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Părții contractante nu permite să repareze decât imperfect consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții prejudiciate, după caz, o satisfacție echitabilă."

A.

Prejudiciul

Pe de altă parte, ella consideră că este cazul să acorde reclamantului 3.000 EUR pentru prejudiciul moral.

B.

Cheltuieli și costuri

Ținând seama de elementele din posesia sa și de criteriile sus-menționate, Curtea consideră rezonabilă suma de 1.500 EUR pentru toate cheltuielile și o acordă reclamantului.

C.

Interese de întârziere

1.

Declară

cererea admisibilă privind excepția tirata din art. 3 al Convenției și inadmisibilă pentru rest;

2.

Spune

că nu a avut loc violare a aspectului material al articolului 3 al Convenției;

3.

Spune

că a avut loc violare a aspectului procedural al articolului 3 al Convenției;

4.

Spune

a)

că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni de la data în care hotărârea devine definitivă conform articolului 44 § 2 al Convenției, 3.000 EUR (trei mii euro), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit, pentru prejudiciul moral și 1.500 EUR (o mie cinci sute euro), plus orice sumă care poate fi datorată ca impozit de către reclamant, pentru cheltuieli și costuri, sume care vor fi convertite în noi lire turce la cursul aplicabil la data plății;

b)

că, de la expirarea acestui termen și până la plată, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginale a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, mărită cu trei puncte procentuale;

5.

Respinge

cererea de satisfacție echitabilă pentru rest.

Făcut în limba franceză și comunicat în scris la 17 iulie 2008, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 ale Regulamentului.

Sally Dollé

Françoise Tulkens

Grefieră

Președintă

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2008-04-08
0,97
AFFAIRE KIZIL ET AUTRES c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KIZIL ET AUTRES c. TURQUIE (Requête n o 1375/03) ARRÊT STRASBOURG 8 avril 2008 DÉFINITIF 08/07/2008 Cet arrêt peut subir des retouches de forme. En l’affaire Kızıl et autres c. Turquie, La Cour européenne des Droits
CtEDO 2007-11-20
0,97
AFFAIRE KIZILKAYA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KIZILKAYA c. TURQUIE (Requête n o 50690/99) ARRÊT STRASBOURG 20 novembre 2007 DÉFINITIF 20/02/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l'article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des re
CtEDO 2008-07-08
0,96
AFFAIRE KUȘ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE KUŞ c. TURQUIE (Requête n o 27817/04) ARRÊT STRASBOURG 8 juillet 2008 DÉFINITIF 01/12/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches
CtEDO 2008-07-01
0,96
AFFAIRE BEYAZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION [1] AFFAIRE BEYAZ c. TURQUIE (Requête n o 16254/02) ARRÊT STRASBOURG 1 er juillet 2008 DÉFINITIF 01/10/2008 Cet arrêt deviendra définitif dans les conditions définies à l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des r
CtEDO 2003-07-22
0,96
AFFAIRE OZGUR KILIÇ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ÖZGÜR KILIÇ c. TURQUIE (Requête n o 42591/98) ARRÊT (Règlement amiable) STRASBOURG 22 juillet 2003 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Özgür Kılıç c. Turquie, La Cour européen
Sursă